Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LIVARNO LUX HG00303 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

LIVARNO LUX HG00303 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-leuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HG00303:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
LED LIGHT
Operation and safety notes
LED-VALAISIN
Käyttö- ja turvaohjeet
IAN 292063
LED-LAMPA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LAMPKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
LED ŠVIESTUVAS
Naudojimo ir saugos pastabos
LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO LUX HG00303

  • Seite 1 LED LIGHT LED-LAMPA LED ŠVIESTUVAS Operation and safety notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Naudojimo ir saugos pastabos LAMPKA LED LED-LEUCHTE LED-VALAISIN Wskazówki dotyczące obsługi i Bedienungs- und Sicherheitshinweise Käyttö- ja turvaohjeet bezpieczeństwa IAN 292063...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Naudojimo ir saugos pastabos DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Cleaning and maintenance .
  • Seite 5: List Of Pictograms Used

    LED LIGHT List of pictograms used ˜ Introduction Not suitable for We congratulate you on the purchase of your new product . ordinary lighting Lighting duration: You have chosen a high quality product . The instructions for in household approx . 6 hours use are part of the product .
  • Seite 6: Intended Use

    ˜ Intended use ˜ Description of parts The product is only intended for use in private households, 1 LED lamp 5 ON / OFF button and not intended for commercial use or for use in other 2 Hanger 6 Base / battery applications .
  • Seite 7: Safety

    Please keep children away from the product at all times . This product can be used by children aged from 8 years Safety   and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if Before using the product, please familiarise yourself with all of they have been given supervision or instruction concerning the safety information and instructions for use! When passing...
  • Seite 8: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Do not shine the beam of light onto a mirror or other CAUTION! Do not stare into the beam .   reflective surfaces . The uncontrolled deflected beam could The LED is not replaceable .   injury people or animals . If the LED fails at the end of its life, the product must be  ...
  • Seite 9 DANGER OF EXPLOSION! Never recharge radiators / direct sunlight . non-rechargeable batteries . Do not short-circuit If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid   batteries / rechargeable batteries and / or open contact with skin, eyes and mucous membranes with the them .
  • Seite 10: Start Of Operation

    Only use the same type of batteries / rechargeable and in the battery compartment before inserting!   batteries . Do not mix used and new batteries / Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from   rechargeable batteries . the product immediately . Remove batteries / rechargeable batteries if the product  ...
  • Seite 11: Switching On / Off, Choosing The Flash Function

    The SOS-flashing function will now start . turning the base / battery compartment cap 6 anti- Press the ON / OFF button 5 again to switch the product   clockwise and pulling the battery cartridge 4 out . off . Insert three 1 .5 V / AA batteries .
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with The product should only be cleaned on the outside with a   abbreviations (a) and numbers (b) with following soft dry cloth . meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and ˜...
  • Seite 13 To help protect the environment, please dispose of Environmental damage through incorrect the product properly when it has reached the end disposal of the batteries / rechargeable of its useful life and not in the household waste . batteries! Information on collection points and their opening Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of hours can be obtained from your local authority .
  • Seite 14: Warranty

    ˜ Warranty The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document The product has been manufactured to strict quality guidelines is required as your proof of purchase . This warranty becomes and meticulously examined before delivery .
  • Seite 15 Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 17 Päällekytkeminen / poiskytkeminen / Tarkoituksenmukainen käyttö...
  • Seite 16: Merkkien Selitykset

    LED-VALAISIN Merkkien selitykset ˜ Johdanto Tuote ei sovellu Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta . Valitsit erittäin Valaisuaika: n . kodin huoneva- korkealaatuisen tuotteen . Käyttöohje on osa tätä tuotetta . Se 6 tuntia laistukseksi . sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita .
  • Seite 17: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    ˜ Tarkoituksenmukainen käyttö ˜ Osien kuvaus Tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön, se ei sovellu 1 LED-valaisin 5 ON-/OFF-painike kaupalliseen eikä muuhun käyttötarkoitukseen . Tuote soveltuu 2 Ripustin 6 Pohja / paristolokeron sekä sisä- että ulkokäyttöön . 3 Magneetti kansi 4 Paristolokero 7 Tukijalka Tuotteen käyttö...
  • Seite 18: Turvallisuus

    Pidä tuote aina lasten ulottumattomissa . Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja Turvallisuus   henkilöt, joiden ruumiilliset, henkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt ovat rajoittuneita tai joilla ei ole kokemusta tai Tutustu kaikkiin turvallisuus- ja käyttöohjeisiin ennen tuotteen tietoa tuotteen käytöstä, jos käyttöä valvotaan tai heitä käyttöä! Jos annat tuotteen muille henkilöille, liitä...
  • Seite 19: Paristoja / Akkuja Koskevat Turvallisuusohjeet

    Älä kohdista valonsädettä peiliin tai muihin heijastaviin Anna korjaukset vain ammattilaisten suoritettaviksi .   VARO! Älä katso valonsäteeseen . pintoihin . Tahattomasti kohdistettu valonsäde voi vahingoittaa henkilöitä tai lemmikkieläimiä . LED ei ole vaihdettavissa .   Sammuta valonsäde ennen kuin asetat tuotteen pois Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän, koko tuote  ...
  • Seite 20 RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa Jos paristot / akut ovat vuotaneet, vältä kemikaalien   paristoja uudelleen . Älä oikosulje ja / tai avaa joutumista iholle, silmiin ja limakalvoille . Huuhtele paristoja / akkuja . Muutoin seurauksena voi olla kemikaaleille altistuneet kohdat välittömästi pelkällä vedellä ylikuumeneminen, tulipalo tai räjähtäminen .
  • Seite 21: Käyttöönotto

    Käytä aina vain samantyyppisiä paristoja / akkuja . Älä Poista käytetyt paristot / akut välittömästi tuotteesta .     käytä uusia ja vanhoja paristoja / akkuja sekaisin . ˜ Käyttöönotto Poista paristot / akut, jos tuotetta ei aiota käyttää pitkään  ...
  • Seite 22: Ja Vaihtaminen (Katso Kuva)

    ˜ Paristojen sisäänasettaminen ja ˜ Päällekytkeminen / poiskytkeminen / vaihtaminen (katso kuva) vilkkutoiminnon valitseminen Irrota paristolokero 4 tuotteesta kiertämällä vastapäivään Kytke tuote päälle painamalla ON-/OFF-painiketta 5 .     pohjaa / paristolokeron kantta 6 ja vetämällä Paina uudelleen ON-/OFF-painiketta 5 .  ...
  • Seite 23: Tasolle Asettaminen Ja Ripustaminen

    ˜ Tasolle asettaminen ja ripustaminen ˜ Puhdistus ja hoito Tuotetta voidaan käyttää kolmella eri tavalla:   Puhdista ainoastaan tuotteen ulkopinta kuivalla ja   1 . Aseta tuote pystysuoraan asentoon tukijalan 7 avulla . pehmeällä liinalla . 2 . Avaa ripustin 2 , jotta tuote voidaan ripustaa sopivaan ˜...
  • Seite 24 Noudata pakkausmateriaalien jätteiden lajittelua Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjätteisiin . koskevia merkintöjä . Ne koostuvat lyhenteistä (a) Hävitä tuote ympäristöystävällisesti toimittamalla sekä numeroista (b) ja tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = se asianmukaiseen jätehuoltoon . Lisätietoja muovit / 20–22 = paperi ja pahvi / 80–98 = keräyspaikoista ja niiden aukioloajoista saat kuntasi komposiitit .
  • Seite 25 ˜ Takuu Paristojen / ladattavien akkujen virheellinen hävitystapa aiheuttaa Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien ympäristövahinkoja! mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta . Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää Paristoja / ladattavia akkuja ei saa hävittää talousjätteenä . vaatimuksia tuotteen myyjää...
  • Seite 26: Takuu

    Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan . Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi . Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä . Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä...
  • Seite 27 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 29 Slå...
  • Seite 28: Inledning

    LED-LAMPA Lista över de piktogram som används ˜ Inledning Denna produkt Grattis till köpet av din nya produkt . Du har köpt en lämpar sig inte för Exponeringstid högklassig produkt . Bruksanvisningen hör till produkten . rumsbelysning för cirka 6 timmar Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning hushållsbruk .
  • Seite 29: Avsedd Användning

    ˜ Avsedd användning ˜ Beskrivning av de olika delarna Produkten är endast avsedd för användning i privata hushåll 1 LED-lampor 5 PÅ- / AV-knapp och inte för yrkesanvändning eller andra användningar . Denna 2 Hängare 6 Botten/batterilock produkt är avsedd för användning inom- och utomhus . 3 Magnet 7 Stativ 4 Batterimagasin...
  • Seite 30: Säkerhet

    Håll alltid barnen undan från produkten . Denna produkt kan användas av barn fr o m 8 års ålder Säkerhet   och över samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och känne- Gör dig väl förtrogen med alla säkerhetsföreskrifter och dom, om de övervakas och underrättas om hur man säkert bruksanvisningen innan du börjar använda produkten! Om du förfar med denna produkt och vilka faror som kan uppstå...
  • Seite 31: Säkerhetsanvisningar För Batterier / Laddningsbara Batterier

    Rikta inte ljusstrålen mot speglar eller andra reflekterande Låt endast yrkesmän genomföra reparationer .   SE UPP! Titta inte in i ljusstrålen . ytor . En stråle som leds okontrollerat åt sidan kan skada personer eller djur . LED-elementet är inte utbytbart .  ...
  • Seite 32 EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig icke- Läckagerisk för batterier / laddningsbara batterier. uppladdningsbara batterier . Kortslut aldrig batterier / laddningsbara batterier och/eller öppna Undvik extrema miljömässiga förhållanden och   dem . Detta kan leda till överhettning, brand eller temperaturer för detta kan påverka batterierna / de explosion .
  • Seite 33 BÄR SKYDDSHANDSKAR! Läckande eller Om du inte tänker använda klockan under en längre tid, ta   skadade batterier / laddningsbara batterier kan ur batterierna / de laddningsbara batterierna . vålla skador om de kommer i kontakt med huden . Risk för skador på produkten Använd alltid lämpliga skyddshandskar om en sådan Använd endast den angivna typen av batterier /  ...
  • Seite 34: Idrifttagande

    ˜ Sätta in / byta ut batterier (se bild) Avlägsna omedelbart förbrukade batterier / laddningsbara   batterier från klockan . Ta ut batterimagasinet 4 ur produkten genom att vrida   batteriets botten och lock 6 motsols och dra sedan ut 4 ˜...
  • Seite 35: Slå På / Av / Välj Blinkfunktion

    ˜ Slå på / av / välj blinkfunktion ˜ Ställa upp / hänga upp Tryck på knappen PÅ / AV 5 , för att koppla på produkten . För att använda produkten utan att behöva hålla i den, har    ...
  • Seite 36: Avfallshantering

    ˜ Rengöring och skötsel Beakta märkningen på förpackningsmaterialet för rätt källsortering vid avfallshantering . Dessa har Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa .   markerats med förkortningar (a) och siffror (b) med ˜ Avfallshantering följande betydelse: 1–7: plaster / 20–22: papper och kartong / 80–98: kompositmaterial .
  • Seite 37 Risk för miljöskador pga felaktig Var rädd om miljön och kasta inte den uttjänta avfallshantering av batterier / produkten i hushållsavfallet utan säkerställ en laddningsbara batterier. fackmässig avfallshantering . Information om återvinningsstationer och deras öppettider erhåller Batterier / laddningsbara batterier får inte kastas i du hos de lokala myndigheterna .
  • Seite 38: Garanti

    ˜ Garanti Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga gottfinnande produkten utan extra kostnad . Denna garanti kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans . Om förfaller om produkten skadas, används på...
  • Seite 39 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 41 Montaż...
  • Seite 40: Lista Używanych Piktogramów

    LAMPKA LED Lista używanych piktogramów ˜ Wstęp Ten produkt Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu . Tym samym nie nadaje się zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości . do oświetlania Czas świecenia: Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu . Zawiera ona pomieszczeń...
  • Seite 41: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    ˜ Użytkowanie zgodnie z ˜ Opis części przeznaczeniem 1 Światło LED 5 Przełącznik Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, a 2 Wieszak 6 Dno / Pokrywa nie do celów komercyjnych lub innych . Ten produkt nadaje się 3 Magnes 7 Podstawka do użytku wewnątrz pomieszczeń...
  • Seite 42: Bezpieczeństwo

    spowodowanego materiałami pakunkowymi . Dzieci często lekceważą zagrożenia . Trzymać dzieci z dala od produktu . Bezpieczeństwo Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku powy-   żej 8 lat i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi zmysłowych lub umysłowych lub braku doświadczenia i instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i obsługi produktu! wiedzy, gdy jest nadzorowany lub pouczony o bezpiecz-...
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii I Akumulatorków

    Nie kierować wiązki na lustro lub inne powierzchnie Naprawy powinny być wykonywane tylko przez   odbijające światło . Niekontrolowane odbicia wiązki mogą wykwalifikowany personel . UWAGA! Nie patrzeć w wiązkę światła . zranić ludzi lub zwierzęta . Przed wzięciem produktu do ręki należy wyłączyć światło . Dioda LED jest niewymienna .
  • Seite 44 RYZYKO EKSPLOZJI! Nigdy nie ładować akumulatorki, np . grzejników lub bezpośredniego światła zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania . słonecznego . Nie zwierać baterii lub akumulatorków ani ich nie Jeśli baterie lub akumulatorki wyczerpały się, unikać   otwierać . Może to spowodować przegrzanie, pożar kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! lub pęknięcie .
  • Seite 45: Uruchomienie

    W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie lub urządzeniu .   akumulatorki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia . Przed włożeniem baterii lub akumulatorków do komory   Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków tego samego przeczyścić styki!   typu . Nie mieszać ze sobą używanych i nowych baterii lub Zużyte baterie lub akumulatorki natychmiast wyjmować...
  • Seite 46: (Patrz Rysunek)

    ˜ Wkładanie lub wymiana baterii lub pokrywę komory 6 w kierunku zgodnym z ruchem (patrz rysunek) wskazówek zegara . Wyjąć pojemnik na baterie 4 z komory produktu,   ˜ Włączanie, wyłączanie i funkcja przekręcając dno lub pokrywę komory baterii 6 w migania kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i Nacisnąć...
  • Seite 47: Montaż / Zawieszanie

    ˜ Montaż / Zawieszanie ˜ Czyszczenie i pielęgnacja Są trzy możliwości używania produktu bez konieczności   Urządzenie czyścić wyłącznie z zewnątrz, za pomocą   trzymania go w ręce: miękkiej suchej szmatki . 1 . Wyłączyć produkt, ustawiając go pionowo na ˜...
  • Seite 48 Przy segregowaniu odpadów prosimy Informacji na temat możliwości utylizacji zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) lub miasta . i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Z uwagi na ochronę...
  • Seite 49 Uszkodzone lub zużyte baterie lub akumulatorki muszą być Baterii ani akumulatorków nie wolno wyrzucać do odpadów poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE komunalnych . Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i jej zmianami . Baterie lub akumulatorki i / lub urządzenie i dlatego należy je traktować...
  • Seite 50: Gwarancja

    ˜ Gwarancja W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu . jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką . W Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe przypadku wad produktu nabywcy przysługują...
  • Seite 51 Įžanga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Psl 52 Įjungimas / išjungimas / Naudojimas pagal paskirtį...
  • Seite 52: Naudojamų Piktogramų Sąrašas

    LED ŠVIESTUVAS Naudojamų piktogramų sąrašas ˜ Įžanga Šis gaminys nėra Sveikiname Jus įsigijus naują gaminį . Tai aukštos kokybės Švietimo trukmė: skirtas apšviesti gaminys . Naudojimo instrukcija yra neatskiriama šio gaminio apie 6 valandos patalpų namuose . dalis . Joje yra svarbių nurodymų dėl saugos, naudojimo ir grąžinamojo perdirbimo .
  • Seite 53: Naudojimas Pagal Paskirtį

    ˜ Naudojimas pagal paskirtį ˜ Dalies aprašymas Gaminys skirtas naudoti tik privačiuose namuose, o ne 1 LED lempa 5 Įjungimo / išjungimo komerciniam ar kitokiam naudojimui . Šis gaminys skirtas 2 Kablys mygtukas naudoti viduje ir lauke . 3 Magnetas 6 Dugnas / baterijų...
  • Seite 54: Sauga

    Funkcijos: apšvietimas / SOS signalas vaikų be priežiūros, jei šalia yra pakuotė . Galimas pavojus Veikimo uždusti dėl pakuotės medžiagų . Vaikai dažnai neįvertina trukmė: apie 6 val . pavojų . Vaikai turi laikytis atokiai nuo gaminio . Šį gaminį gali naudoti vaikai nuo 8 metų bei fizinę, jutiminę  ...
  • Seite 55: Saugos Nurodymai Baterijoms / Akumuliatoriams

    Nenukreipkite šviesos spindulio į veidrodį ar kitus Remontą turi atlikti tik kvalifikuoti specialistai .   ATSARGIAI! Nežiūrėkite į šviesos spindulį . atspindinčius paviršius . Nekontroliuojamai atspindėtas spindulys gali sužaloti žmones ar gyvūnus . LED lemputės negalima pakeisti .   Išjunkite šviesos spindulį, prieš paleisdami gaminį iš rankų . Jei lempos eksploatacijos trukmė...
  • Seite 56 SPROGIMO PAVOJUS! Niekada neįkraukite Jei yra baterijų / akumuliatorių nuotėkis, nelieskite cheminių   neįkraunamų baterijų pakartotinai . Neprijunkite medžiagų rankomis, apsaugokite, kad nepatektų į akis baterijų / akumuliatorių trumpuoju jungimu ir (arba) ir gleivines! Paliestas vietas nedelsiant nuplaukite švariu neatidarykite jų . Dėl to galimas perkaitimas, gaisro vandeniu ir kreipkitės į...
  • Seite 57: Paleidimas

    Naudokite tik to paties tipo baterijas / akumuliatorius . Išsekusias baterijas / akumuliatorius iškart išimkite iš     Nenaudokite senų bakterijų kartu su naujomis! produkto . Išimkite baterijas / akumuliatorius, jei nenaudosite produkto   ˜ Paleidimas ilgą laiką . Nuoroda: pašalinkite nuo produkto visas pakuotės Gaminio pažeidimo pavojus.
  • Seite 58: Baterijų Įdėjimas / Keitimas (Žr . Pav .)

    ˜ Baterijų įdėjimas / keitimas ˜ Įjungimas / išjungimas / mirksėjimo (žr. pav.) funkcijos pasirinkimas Išimkite baterijų dėklą 4 iš gaminio, sukdami dugną / Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką 5 , kad     baterijų dangtį 6 prieš laikrodžio rodyklę ir ištraukdami įjungtumėte gaminį...
  • Seite 59: Pastatymas / Pakabinimas

    ˜ Pastatymas / pakabinimas ˜ Valymas ir priežiūra Kad galėtumėte naudoti gaminį jo nelaikydami, turite tris   Gaminys turėtų būti valomas tik iš išorės su minkšta ir sausa   galimybes: šluoste . 1 . Pastatykite gaminį, nustatydami jį stačia ant stovo 7 . ˜...
  • Seite 60 Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį į pakuočių Aplinkos apsaugos sumetimais neišmeskite ženklinimą, kurį sudaro santrumpos (a) ir skaičiai nebetinkamo naudoti gaminio kartu su buitinėmis (b), reiškiantys: 1–7: plastikai / 20–22: popierius ir atliekomis; pristatykite jį į nurodytus surinkimo kartonas / 80–98: kombinuotosios pakuotės . punktus .
  • Seite 61: Garantija

    ˜ Garantija Netinkamai išmesdami baterijas / įkraunamas baterijas, keliate žalą Šis gaminys buvo kruopščiai pagamintas laikantis griežtų aplinkai! kokybės reikalavimų ir prieš tiekiant sąžiningai patikrintas . Aptikę šio gaminio defektą, galite kreiptis į jo pardavėją ir Draudžiama išmesti baterijas / įkraunamas baterijas kartu pasinaudoti įstatymais apibrėžtomis jūsų...
  • Seite 62 Jei per 3 metus nuo pirkimo dienos aptiksite šio gaminio medžiagų ar gamybos defektą, jis bus nemokamai jums sutaisytas ar pakeistas (mūsų pasirinkimu) . Ši garantija netenka galios, jei gaminys buvo pažeistas, netinkamai naudojamas ar prižiūrimas . Garantija apima medžiagų ar gamybos defektus . Ši garantija negalioja gaminio dalims, kurios įprastai susidėvi (pvz ., baterijoms), todėl laikomos susidėvinčiomis dalimis, ar lūžtančių...
  • Seite 63 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 64 Reinigung und Pflege .
  • Seite 64: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    LED-LEUCHTE Liste der verwendeten Piktogramme ˜ Einleitung Dieses Produkt ist nicht zur Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie Leuchtdauer: Raumbeleuchtung haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . ca . 6 Stunden im Haushalt Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält geeignet .
  • Seite 65: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung ˜ Teilebeschreibung Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten 1 LED-Leuchte 5 EIN- / AUS-Taste und nicht für den gewerblichen Gebrauch oder andere 2 Aufhänger 6 Boden / Batterieklappe Anwendungen vorgesehen . Dieses Produkt ist für den 3 Magnet 7 Ständer Gebrauch in Innenräumen und für den Außengebrauch...
  • Seite 66: Sicherheit

    Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern . Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber Sicherheit   sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- Machen Sie sich mit allen Sicherheits- und Bedienhinweisen rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt vertraut, bevor Sie das Produkt verwenden! Wenn Sie das oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes...
  • Seite 67: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Spiegel oder andere Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen .   VORSICHT! Nicht in den Lichtstrahl sehen . reflektierende Flächen . Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere verletzen . Die LED ist nicht austauschbar .  ...
  • Seite 68: Risiko Des Auslaufens Von Batterien / Akkus

    EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie   aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit Sie diese nicht .
  • Seite 69: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs . Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus     Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! dem Produkt . Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere  ...
  • Seite 70: (Siehe Abbildung)

    ˜ Batterien einsetzen / austauschen Uhrzeigersinn auf das Produkt . (siehe Abbildung) ˜ Ein- / Ausschalten / Blink-Funktion Entnehmen Sie das Batterie-Magazin 4 aus dem Produkt,   wählen indem Sie den Boden / Batterieklappe 6 entgegengesetzt Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste 5 , um das Produkt  ...
  • Seite 71: Aufstellen / Aufhängen

    ˜ Aufstellen / Aufhängen ˜ Reinigung und Pflege Um das Produkt zu benutzen, ohne es festzuhalten, haben   Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen,   Sie drei Möglichkeiten: trockenen Tuch . 1 . Stellen Sie das Produkt ab, indem Sie es aufrecht auf dem ˜...
  • Seite 72 Beachten Sie die Kennzeichnung der Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) Stadtverwaltung . und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 73 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, Umweltschäden durch falsche Entsorgung im Interesse des Umweltschutzes nicht in den der Batterien / Akkus! Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen werden .
  • Seite 74: Garantie

    ˜ Garantie Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im ersetzt .
  • Seite 75 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00303 Version: 10/2017 IAN 292063...

Inhaltsverzeichnis