Herunterladen Diese Seite drucken

orliman J001G Gebrauchs- Und Pflegeanleitung Seite 7

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
REF.: J001G | J001AG | JEWETT
Polski
INSTRUKCJA UŻYWANIA I KONSERWACJI
Drogi użytkowniku
Dziękujemy za zaufanie jakim obdarzyłeś firmę Orliman, zakupując jeden z naszych wysokiej kla-
sy produktów medycznych. Prosimy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w ulotce.
W przypadku wątpliwości lub pojawienia się problemów, należy skontaktować się ze swoim leka-
rzem lub ze sprzedawcą.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
Niniejsze produkty są zgodne z Dyrektywą 93/42/EWG dotycząca wyrobów medycznych (Dekret
Królewski 1591/2009). Przeprowadzona została analiza dotycząca ryzyka (UNE-EN ISO 14971)
minimalizując wszelkie istniejące rzyka związane z produktem. Przeprowadzone zostały próby
zgodnie z regulacją europejską UNE-EN ISO 22523 dotyczące Protez i Ortez.
ZASTOSOWANIE
⋅ Złamania przez zmiażdżenie.
⋅ Bóle kręgosłupa spowodowane przerzutem wtórnym.
⋅ Zwyrodnienie kręgosłupa związane lub nie z miażdżycą artrozy.
⋅ Lumbago, lumbosciatica, chroniczny ból pleców.
⋅ Częściowe unieruchomienie po operacji dysku kręgosłupa.
⋅ Pęknięcie kręgu dolnej i lędźwiowej części kręgosłupa.
⋅ Pielęgnacja stała przy zastosowaniu gorsetu po operacji guzów i przerzutów ciał kręgosłupa.
⋅ Pielęgnacja pooperacyjna po interwencji związanej z dekompresją kręgosłupa z lub bez stabi-
lizacji wewnętrznej.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UMOCOWANIA
PRODUKT POWINIEN BYĆ DOPASOWANY PRZEZ PAŃSTWA ORTOPEDĘ LUB LEKARZA.
Fundamentalnym elementem osiągnięcia najwyższego stopnia skuteczności terapeutycznej w za-
leżności od dolegliwości oraz przedłużenia żywotności produktu, jest właściwy dobór rozmiaru
przez pacjenta lub użytkownika (w opakowaniu znajdziecie państwo tabelę orientacyjną rozmia-
rów i równowartości w centymetrach, w przypadku niektórych rodzajów materiałów istnieje tylko
jeden uniwersalny rozmiar). Za duży ucisk może spowodować utrudnienia mięśniowe, w związku z
czym radzimy regulować ucisk aż do otrzymania optymalnego stopnia.
W celu umocowania należy mieć na względzie następujące elementy:
Wybierz właściwy rozmiar zgodnie z tabelą rozmiarów.
Reguluj mocowanie za pomocą zespołu śrub w celu regulacji wysokości oraz szerokości (A-B).
Dopasuj gorset do pacjenta za pomocą nylonowego pasa (C).
Następnie przełóż plastikową klamrę na prawą stronę pacjenta (D). Na koniec przesunąć do przo-
du kleszcze blokjące umocowane po lewej stronie pacjenta, aż się zablokuje (E-F).
Gorset powinien umożliwić pacjentowi prawidłowe siadanie bez ściskania mięśni na wysokości
pasa biodrowego i bez przekroczenia części górnej klatki piersiowej.(G)
*TAŚMA BIODROWA może być zamocowana na dwa sposoby:
1-Taśma biodrowa ruchoma (standardowo dostarczona w opakowaniu).
2-Taśma biodrowa nieruchoma: W tym celu powinniśmy umocować płytę za pomocą śrub, umiesz-
czając je w otworach znajdujących się w mocowaniu obok zawiasu po obu stronach.
Ref.: J001G/J001AG. Gorset Jevetta z trójwymiarowym ustawieniem podparcia mostkowego:
A- Regulacja wysokości podparcia mostkowego: przewidziano możliwość jego ustawienia w
dwóch różnych pozycjach. W oryginalnym opakowaniu znajduje się ono w dolnej pozycji. Aby
ustawić podparcie wyżej, należy:
1-Usunąć wyściółkę piankową umożliwiającą dostęp do śrub łączących pelotę mostkową z ele-
mentami wahadłowym.
2-Odkręcić śruby za pomocą klucza imbusowego i odpowiednio zmienić pozycję peloty. Zapięcie
micro-velcro powinno być przy tym skierowane w stronę klatki piersiowej.
3-Ponownie założyć śruby łączące pelotę mostkową z elementami wahadłowymi.
B- Ustawienie położenia podparcia mostkowego: istnieje możliwość zmiany pozycji peloty most-
kowej poprzez jej poziome przesunięcie w podłużnych otworach. W tym celu należy:
1-Usunąć wyściółkę piankową umożliwiającą dostęp do śrub łączących pelotę mostkową z ele-
mentami wahadłowym.
2-Poluzować śruby za pomocą klucza imbusowego i przesunąć pelotę do żądanej pozycji.
3-Ponownie dokręcić śruby.
C- Regulacja stabilności peloty mostkowej: przewidziano możliwość zwiększenia lub zmniejsze-
nia bocznej stabilności peloty poprzez regulację odległości między elementami wahadłowy-
mi. W tym celu należy:
1-Usunąć wyściółkę piankową umożliwiającą dostęp do śrub łączących pelotę mostkową z ele-
mentami wahadłowym.
2-Odkręcić śruby za pomocą klucza imbusowego, usunąć pelotę mostkową oraz wyjąć elementy
wahadłowe i podkładki, zapewniając w ten sposób dostęp do osi koloru czarnego.
3-Odpowiednio zmienić pozycję osi: im bardziej są one oddalone, tym mniejsza jest ruchomość
peloty i, tym samym, w większym stopniu zagwarantowana jej stabilność. Natomiast ich bliższe
ustawienie powoduje zwiększenie ruchomości peloty, co przekłada się na jej mniejszą stabil-
ność. Elementy wahadłowe powinny być ustawione symetrycznie.
4-Po umieszczeniu osi koloru czarnego, należy ponownie założyć elementy wahadłowe, podkład-
ki i pelotę mostkową, a następnie połączyć całość za pomocą śrub.
Ref.: J001A/J002A/J001AG. Gorset Jewett przegubowy z regulacją punktu podparcia na mostku:
System regulacji, usytuowany po obu stronach punktu podparcia na mostku, umożliwia zmianę
jego pozycji w celu dopasowania go do anatomii pacjenta.
Wyposażony został w 5 otworów pozwalających na ustawienie kąta nachylenia podparcia w od-
stępach 20°. W tym celu należy odkręcić śrubę z danej pozycji i przełożyć ją do odpowiedniego
otworu.
Ref.: J003/J004. Gorset Jewett z oparciem nadłonowym:
Oparcie nadłonowe, posiada system regulacji za pomocą śrub i gwintowanych otworów, co pozwa-
la pacjentowi na prawidłowe ich dopasowanie.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Materiał kunstrukcyjny jest łatwopalny.
Nie poddawać produktów sytuacjom w których mogłyby ulec podpaleniu. W takim wypadku nale-
ży natychmiast zdjąć produkt i użyć odpowiednich środków w celu jego ugaszenia. Zastosowane
materiały są hipoalergiczne, niemniej jednak nie możemy zagwarantować w 100%, że w konkret-
nych wypadkach mogą występować alergie, w takim przypadku, należy odstawić produkt i skon-
taktować się z lekarzem który go przepisał. W przypadku małych delegliwości spowodowanych
poceniem się, zalecamy zastosowanie materiału, który oddzieli skórę od materiału. W przypadku
zadrapań, podrażnienia lub opuchlizny odstawić produkt i skontaktować się z lekarzem lub orto-
pedą. Niezalecany w przypadku opuchniętych otwartych ran, zaczerwienienia i akumulacji ciepła.
ZALECENIA – PRZECIWWSKAZANIA
Niniejsze produkty powinny być używane przez osoby, którym zostały przepisane na podstawie
recepty lekarskiej. Nie powinny być używane przez osoby nie wyszczególnione w tej recepcie. Pro-
dukt nie używane należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu. W przypadku zużycia opako-
wania i produktu, postępuj zgodnie z właściwymi przepisami prawa.
Używanie gorsetu jest poddane zaleceniom lekarza, który go przepisał, dlatego nie powinien być
używany do innych celów niż te przepisane. Warnkiem ważności gwarancji jest, aby podmiot ją
wydający postępował zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi.
PRODUKCJA – CHARAKTERYSTYKA
Materiały zastosowane do budowy zostały poddane testom i homologowane i spełniają wszelkie
europejskie wymogi jakościowe.
Wszystkie produkty są produkowane z wysokiej jakości materiałów i oferują niepowtarzalny kom-
fort i jakość używania. Wszystkie produkty oferują pełną kontrolę, stabilność i zastosowanie dla
optymalnego leczenia dolegliwości dla których zostały zaprojektowane.
ZALECENIA ZWIĄZANE Z KONSERWACJĄ I CZYSZCZENIEM
Zlepić ze sobą rzepy (w wypadku gdy produkt je posada), prać okresowo przy użyciu irchy i neu-
tralnego mydła. Aby wysuszyć gorset, należy użyć suchego ręcznika w celu zaabsorbowania jak
największej ilości wody i pozostawić do wysuszenia w temperaturze pokojowej. Nie należy ich
wieszać ani prasować i wystawiać na bezpośrednie źródła ciepła takie jak piecyki, grzejniki, ka-
loryfery, słońce etc. W czasie używania lub czyszczenia, nie należy używać alkoholi, maści ani
rozpuszczalników. Jeżeli gorset nie jest wystarczająco opłukany, resztki produktu czyszczącego
mogą podrażnić skórę i uszkodzić produkt. Nie należy mieć na sobie gorsetu w czasie kąpieli,
prysznica etc. W celu większej wygody i higieny rekomendujemy użycie bawełnianej bielizny pod
gorsetem.
GWARANCJA
ORLIMAN, S.L.U. gwarantuje jakość wszystkich swoich produktów, pod warunkiem, że te nie były
manipulowane ani zmienione względem swojej pierwotnej budowy. Nie podlegają gwarancji te
produkty, których właściwości zostały zmienione w wyniku niewłaściwego zastosowania, braków
lub jakiekolwiek wad. W przypadku zauważenia jakichkolwiek braków lub nieprawidłowości, nale-
ży bezzwłocznie powiadomić o tym podmiot wydający gwarancję w celu wymiany.
ORLIMAN, S.L.U. jest wdzięczny za państwa wybór i życzy szybkiego powrotu do zdrowia.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

J001agJewett