Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Phonak RemoteMic Gebrauchshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RemoteMic:

Werbung

Phonak RemoteMic
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak RemoteMic

  • Seite 1 Phonak RemoteMic Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schritt 2. RemoteMic einschalten Schritt 3. RemoteMic mit ComPilot koppeln Schritt 4. Die Kontrollleuchten 4. Tägliche Nutzung des RemoteMic Schritt 5. Den ComPilot vorbereiten Schritt 6. RemoteMic mit ComPilot verbinden 20 Schritt 7. Die Lautstärke am RemoteMic einstellen Schritt 8. RemoteMic richtig tragen...
  • Seite 3 Schritt 9. RemoteMic-Übertragung anhalten und fortsetzen Schritt 10. RemoteMic ausschalten 5. Spezielle Nutzung 5.1 RemoteMic und Telefonanrufe 5.2 RemoteMic und TV 5.3 RemoteMic Streaming-Abstand 5.4 Mehrere RemoteMic-Geräte 5.5 Die Sicherheitskordel verwenden 5.6 Löschen aller Bluetooth-Kopplungen 6. Fehlerbehebung 7. Wichtige Informationen 7.1 Gefahrenhinweise...
  • Seite 4 Inhalt 8. Service und Garantie 9. Informationen zur Produktkonformität 10. Hinweise und Symbolerklärungen R Nähere Informationen zu den Funktionen des ComPilot, seinen Kontrollleuchten, anderen Eingangsquellen usw., finden Sie in der Gebrauchs- anweisung, die im Lieferumfang des ComPilot enthalten ist.
  • Seite 5: Willkommen

    1. Willkommen Das RemoteMic ist ein Qualitätsprodukt von Phonak, einem der weltweit führenden Unternehmen in der Hörsystemtechnologie. Um Ihr Hörsystem richtig zu nutzen, lesen Sie diese Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch. Beachten Sie bitte insbesondere den Abschnitt “Wichtige Hinweise” in Kapitel 7.
  • Seite 6: Ihr Remotemic

    2. Ihr RemoteMic Das System umfasst drei Hauptelemente: das RemoteMic, Ihr Phonak Hörgerät und einen Streamer, z. B. Phonak ComPilot. Das RemoteMic überträgt die Sprecherstimme drahtlos, über den Streamer, auf das Hörgerät. Während das Signal des RemoteMic empfangen wird, werden die Mikrofone des Hörgeräts gedämpft. Den Grad der Dämpfung stellt Ihr Hörgeräteakustiker ein.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    2.1 Gerätebeschreibung e f g a Lautstärke erhöhen oder Kopplung starten ( b Lautstärke reduzieren ( c EIN-/AUS-Schalter ( d Ladebuchse (Mini-USB) e Mikrofonöffnung f Kontrollleuchte g Öse für Sicherheitskordel h Halteclip Zubehörteile (Der Lieferumfang ist länderspezifisch.) J Dualer Mini-USB Splitter (1 Eingang / 2 Ausgänge) J Abnehmbare Sicherheitskordel J Schutzhülle...
  • Seite 8: Kompatibilitätshinweis

    Der Bluetooth Kopplungs-Code des RemoteMic lautet “0000” (vier Nullen). Der Begriff Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch Phonak erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 9: Hinweis Zur Übertragungsstabilität

    Körper, können das Signal abschirmen und die Reichweite verkürzen. Das beste Ergebnis erhalten Sie daher, wenn Sie Ihr RemoteMic in Sichtweite zu Ihrem ComPilot verwenden. Bei einer Unterbrechung der Audioübertragung, sollten Sie den Abstand zwischen den Geräten verringern, alle Hindernisse vermeiden oder die Geräte neu ausrichten.
  • Seite 10: Erste Schritte

    3. Erste Schritte Schritt 1. RemoteMic aufladen Ihr RemoteMic hat einen fest eingebauten Akku. I Laden Sie Ihr RemoteMic beim ersten Mal mindestens 3 Stunden lang auf, auch wenn die Kontrollleuchte des Akkus gar nicht oder schon grün leuchtet. So laden Sie den Akku auf: 1.
  • Seite 11 Netzteil an, wie hier gezeigt. Mit ComPilot Beide Geräte können ComPilot gleichzeitig geladen werden. RemoteMic Mit TVLink Das RemoteMic kann während der Nutzung von TVLink geladen werden. TVLink Basisstation RemoteMic I Das RemoteMic kann gefahrlos über Nacht geladen werden.
  • Seite 12: Schritt 2. Remotemic Einschalten

    RemoteMic einzuschalten. Weiße Markierung Ruhemodus Wenn das RemoteMic nach mehr als 30 Minuten keinen Streamer (z. B. ComPilot) findet, schaltet es automatisch in den Ruhemodus, selbst wenn sich der Ein-/Aus- Schalter auf EIN befindet. Um den Ruhemodus zu beenden, schalten Sie das...
  • Seite 13: Schritt 3. Remotemic Mit Compilot Koppeln

    Schritt 3. RemoteMic mit ComPilot koppeln Bevor Sie das RemoteMic zum ersten Mal mit einem Streamer nutzen können, müssen die beiden Geräte erst miteinander gekoppelt werden. I Sollten Sie das RemoteMic zusammen mit dem ComPilot in einem Set erhalten haben, so sind die Geräte bereits gekoppelt und Sie können zu...
  • Seite 14 Ihr ComPilot bleibt zwei Minuten lang, oder bis die Kopplung abgeschlossen ist, im Kopplungsmodus. RemoteMic in den Kopplungsmodus setzen I Ein RemoteMic, das noch nie gekoppelt wurde, befindet sich nach dem Einschalten automatisch 30 Minuten lang im Kopplungsmodus. Dies wird durch schnelles blaues Blinken der Kontrollleuchte angezeigt.
  • Seite 15 5. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem ComPilot und dem RemoteMic höchstens 1 Meter beträgt. Ihr RemoteMic bleibt zwei Minuten lang, oder bis die Kopplung abgeschlossen ist, im Kopplungsmodus. Abschluss des Kopplungsprozesses Warten Sie, bis beide Kontrollleuchten konstant blau leuchten.
  • Seite 16: Schritt 4. Die Kontrollleuchten

    Einschalten wieder automatisch miteinander verbunden (siehe Schritt 6). Schritt 4. Die Kontrollleuchten Die Kontrollleuchte leuchtet wie folgt: Während dem Betrieb audio power Status Audio-Status RemoteMic ComPilot Suche nach ge- Konstant grün koppeltem Gerät Streaming Konstant blau Konstant blau Pause-Modus...
  • Seite 17 Ladevorgang Konstant rot Akku voll und Lade- Konstant grün gerät angeschlossen Niedriger Akku-Stand Blinkt zusätzlich kurz rot RemoteMic im Kontrollleuchte leuchtet Ruhemodus oder gar nicht ausgeschaltet I Schalten Sie das RemoteMic aus und wieder ein, um den Ruhemodus zu beenden.
  • Seite 18 3. Erste Schritte Rote Kontrollleuchte “Niedriger Akku-Stand” blinkt: J Akku-Stand <20% J Restliche Übertragungszeit beträgt weniger als 1,5 Stunden J Laden Sie das RemoteMic auf I RemoteMic kann auch während der Nutzung aufgeladen werden.
  • Seite 19: Tägliche Nutzung Des Remotemic

    4. Tägliche Nutzung des RemoteMic Schritt 5. Den ComPilot vorbereiten 1. Schalten Sie den ComPilot ein. 2. Tragen Sie den ComPilot immer um den Hals. 3. Stellen Sie sicher, dass beide Halsschleifenstecker richtig angeschlossen sind. R Genauere Informationen zum ComPilot finden Sie...
  • Seite 20: Schritt 6. Remotemic Mit Compilot Verbinden

    Schritt 6. RemoteMic mit ComPilot verbinden Die Geräte werden bei jedem Einschalten automatisch miteinander verbunden. 1. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem ComPilot und dem RemoteMic höchstens 2 Meter beträgt. 2. Schalten Sie das RemoteMic ein. 3. Die Kontrollleuchte leuchtet zunächst grün.
  • Seite 21 I Sollte die Kontrollleuchte nach dem Einschalten des RemoteMic schnell blau blinken oder nach zwei Minuten nicht konstant blau leuchten, wiederholen Sie die Kopplung (Schritt 3). Überprüfen der Funktionstüchtigkeit Vor dem Gebrauch des Systems sollte kurz überprüft werden, ob es funktionstüchtig ist.
  • Seite 22: Schritt 7. Die Lautstärke Am Remotemic Einstellen

    4. Tägliche Nutzung des RemoteMic Schritt 7. Die Lautstärke am RemoteMic einstellen Um die Lautstärkeeinstellungen am RemoteMic zu ändern: 1. Sprechen Sie in das RemoteMic aus einem Abstand von 20 cm. 2. Stellen Sie die Lautstärke des RemoteMic über die Tasten ( ein.
  • Seite 23: Schritt 8. Remotemic Richtig Tragen

    Schritt 8. RemoteMic richtig tragen 1. Klappen Sie den Clip durch leichtes Drücken auf. 2. Befestigen Sie das RemoteMic sicher an der Kleidung (siehe Abbildung auf der nächsten Seite). 3. Um Kratzgeräusche zu verhindern, sollte das RemoteMic während der Nutzung nicht durch die Kleidung abgedeckt werden.
  • Seite 24 J Der optimale Abstand beträgt 20 cm. J Der Abstand sollte nicht mehr als 50 cm betragen. I Je lauter die Umgebungsgeräusche, desto näher sollte das RemoteMic beim Mund des Sprechers angebracht werden. I Während des Streamings sollte keine Halsschleife verwendet werden. Kratzgeräusche können das...
  • Seite 25: Schritt 9. Remotemic-Übertragung Anhalten Und Fortsetzen

    J Auf Ihrem Hörgerät wird das zuletzt eingestellte Hörprogramm eingeschaltet. J Während des Streamings oder Pause ist ein Hörpro- grammwechsel über die Haupttaste des Compilot nicht möglich. Um das Streaming des RemoteMic fortzusetzen, drücken Sie erneut die Haupttaste des ComPilot (...
  • Seite 26: Schritt 10. Remotemic Ausschalten

    I Wenn sich der Schalter auf AUS befindet, ist die weiße Markierung nicht zu sehen. Schalten Sie das RemoteMic aus, wenn sie es nicht verwenden. I Wenn zwischen RemoteMic und Streamer länger als 30 Minuten keine Verbindung besteht, schaltet das RemoteMic automatisch in den Ruhemodus, um Strom zu sparen.
  • Seite 27: Spezielle Nutzung

    RemoteMic-Streaming. Wenn der ComPilot mit Ihrem Mobiltelefon gekoppelt und verbunden ist, können Sie auch während der Nutzung von RemoteMic Anrufe empfangen. Bei einem einge- henden Anruf unterbricht der ComPilot automatisch das Audiosignal von Ihrem RemoteMic und sendet statt- dessen das Signal von Ihrem Mobiltelefon an Ihr Hör- gerät.
  • Seite 28: Remotemic Und Tv

    Rufsignal in Ihrem Hörgerät hören. Wenn Sie das Telefonat beenden wollen, drücken Sie wieder die Haupttaste. 5.2 RemoteMic und TV Zum Fernsehen mit einer hohen Tonqualität empfehlen wir Ihnen die Phonak TVLink S Basisstation. Auf Reisen oder wenn kein analoger TV-Audioausgang Kabel vorhanden ist, kann das...
  • Seite 29: Remotemic Streaming-Abstand

    Fernsehen angeschlossen RemoteMic bleiben. 5.3 RemoteMic Streaming-Abstand Das RemoteMic hat eine Reichweite von 20 m. Direkte Sicht zwischen ComPilot und RemoteMic ist nicht erforderlich. Die Reichweite kann durch Interferenzen aufgrund von Wänden, Möbelstücken oder menschli- chen Körpern verkürzt werden.
  • Seite 30: Mehrere Remotemic-Geräte

    Es kann bis zu 10 Sekunden dauern, bis das Streaming wieder aufgenommen wird. I Hält die Unterbrechung des Streamings länger als 30 Minuten an, muss das RemoteMic eventuell aus- und wieder eingeschaltet werden. 5.4 Mehrere RemoteMic-Geräte Eine gleichzeitige Audioübertragung von zwei RemoteMics auf einen ComPilot ist nicht möglich.
  • Seite 31: Die Sicherheitskordel Verwenden

    I Wenn bereits ein Mobiltelefon mit dem ComPilot verbunden ist, wird nur ein RemoteMic unterstützt. 5.5 Die Sicherheitskordel verwenden Für Transporte kann die abnehmbare Sicherheitskordel verwendet werden (siehe Abbildung):...
  • Seite 32: Löschen Aller Bluetooth-Kopplungen

    5.6 Löschen aller Bluetooth-Kopplungen Sollten Probleme mit einem der gekoppelten Geräte auftreten, oder sollte keine Verbindung mehr zwischen einem der Geräte und Ihrem RemoteMic bestehen, löschen Sie alle Kopplungen Ihres RemoteMic. 1. Schalten Sie das RemoteMic ein, während Sie gleichzeitig die ( )-Taste gedrückt halten.
  • Seite 34: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Häufig gestellte Fragen (FAQ) zum RemoteMic: Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe Ich höre keinen Ton vom RemoteMic J Ein oder alle Geräte sind J Stellen Sie sicher, dass alle ausgeschaltet Geräte (RemoteMic, Streamer, Hörgeräte) eingeschaltet sind und richtig funktionieren J RemoteMic befindet sich im J Drücken Sie kurz die Haupt-...
  • Seite 35 Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe Während der Audioübertragung treten Unterbrechungen auf J Das RemoteMic befindet sich J Halten Sie die Geräte inner- zu weit entfernt vom ComPilot halb des empfohlenen oder wird von einem Hindernis Abstands und richten Sie (z. B. menschlicher Körper)
  • Seite 36 Ihren Mund heran (20 cm) J Erhöhen Sie die Lautstärke des RemoteMic über die RemoteMic-Taste J Das RemoteMic reibt an der J Stellen Sie sicher, dass das Kleidung des Trägers RemoteMic stabil befestigt ist. Das RemoteMic sollte nicht durch Kleidung abge-...
  • Seite 37 Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe RemoteMic wird nicht mehr vom ComPilot erkannt, mit dem es zuvor gekoppelt war J Wenn kein Gerät gefunden J Schalten Sie den ComPilot wird, beendet ComPilot nach aus. Warten Sie, bis die rote 2 Minuten die Suche, um...
  • Seite 38 6. Fehlerbehebung Wahrscheinlichste Ursache Abhilfe Eine Kontrollleuchte des RemoteMic blinkt schnell blau J RemoteMic wurde noch nie J Führen Sie eine Kopplung gekoppelt und befindet sich wie in Schritt 3 beschrieben immer noch im Kopplungs- modus Die Kontrollleuchte leuchtet konstant blau, aber ich kann das RemoteMic nicht hören...
  • Seite 40: Wichtige Informationen

    7.1 Gefahrenhinweise ! Bewahren Sie dieses Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf. ! Interferenz mit Medizingeräten. Diese Phonak Geräte verwenden eine digital codierte Übermittlung mit geringem Stromverbrauch, um mit Ihrem Hörgerät zu kommunizieren. Interferenzen mit Medizinge- räten wie Herzschrittmachern sind unwahrscheinlich,...
  • Seite 41 ! Laden Sie Ihr RemoteMic nicht an einer PC- oder Laptop-USB-Buchse auf. Das kann die Geräte schädigen. ! Veränderungen oder Modifikationen an den Geräten, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben wurden, sind nicht erlaubt. ! Externe Geräte dürfen nur angeschlossen werden, wenn sie gemäß...
  • Seite 42: Informationen Zur Produktsicherheit

    Komponenten, wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. 7.2 Informationen zur Produktsicherheit I Schalten Sie das RemoteMic aus, wenn Sie es nicht verwenden. I Während der Übertragung von Signalen an Ihre Hörgeräte müssen Sie den ComPilot an der Hals- schleife um den Hals tragen.
  • Seite 43 I Reinigen Sie die Geräte mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie nie Haushaltsreiniger (Waschpulver, Seife usw.) oder Alkohol für die Reinigung. Ver- wenden Sie auf keinen Fall eine Mikrowelle oder andere Heizgeräte, um die Geräte zu trocknen. I Die digital codierte induktive Übertragungstech- nologie, die in diesen Geräten verwendet wird, ist äußerst zuverlässig und empfängt nahezu keine Interferenz von anderen Geräten.
  • Seite 44: Weitere Wichtige Informationen

    7. Wichtige Informationen 7.3 Weitere wichtige Informationen J Das RemoteMic ist mit Bluetooth 2.1 kompatibel. Seine drahtlose Übertragungstechnologie ist nicht ausschließlich mit Streamern von Phonak, wie den ComPilot oder iCom, verwendbar, aber optimal auf diese ausgerichtet. J Die Verwendung des RemoteMic mit Streamern, die nicht von Phonak hergestellt sind, wird von Phonak nicht unterstützt.
  • Seite 46: Service Und Garantie

    8. Service und Garantie 8.1 Garantie im Erwerbsland Bitte fragen Sie den Hörgeräteakustiker, bei dem Sie den ComPilot und das RemoteMic erstanden haben, nach den im Erwerbsland gültigen Garantie- bedingungen. 8.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum.
  • Seite 47 8.3 Garantiebeschränkung Diese Garantie deckt keine Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Pflege, chemischer Einflüsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbe- anspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Diese Garantie umfasst keinerlei Serviceleistungen, die von einem Hörakustiker in seiner Werkstatt ausgeführt werden.
  • Seite 48: Informationen Zur Produktkonformität

    9. Informationen zur Produktkonformität Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Phonak- Produkt den wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG zu Funk- und Telekommunika- tionsendgeräten entspricht. Der Volltext der Konfor- mitätserklärung ist entweder beim Hersteller oder dem lokalen Phonak-Vertreter erhältlich. Die Adressen (weltweit) sind auf www.phonak.com zu finden.
  • Seite 49 Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen. Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15 der FCC-Normen und die kanadische Industrienorm ICES-003 erfüllt.
  • Seite 50 9. Informationen zur Produktkonformität Wenn das Gerät Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Ein- und Aus- schalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Interferenz durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen abzu- stellen: J Empfangsantenne neu ausrichten oder umplatzieren J Entfernung zwischen Gerät und Empfänger vergrößern J Gerät an eine Steckdose eines Schaltkreises an- schließen, an dem der Empfänger nicht angeschlossen...
  • Seite 51 Weitere Informationen sind im Technischen Datenblatt des Produkts zu finden, auf www.phonak.com/remotemic Australien: Lieferantencodenummer E N15398 Neuseeland: Lieferantencodenummer Z1285...
  • Seite 52 10. Hinweise und Symbolerklärungen Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG, dass dieses Phonak- XXXX Produkt die Anforderungen der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG für Funk- und Telekommunikationsend- geräte erfüllt. Die Zahlen neben dem CE-Symbol entsprechen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten Richtlinien konsultiert wurden.
  • Seite 53 Wichtige Information für die Hand- habung und die Produktsicherheit. Schild für die Einhaltung der australischen EMV- und Funk- kommunikationsbedingungen. Betriebsbe- Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es dingungen bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Probleme und Einschränkungen funktioniert, sofern nichts anderes in dieser Gebrauchsanweisung vermerkt ist.
  • Seite 54 10. Hinweise und Symbolerklärungen Transport- und Temperatur: –20° bis +60° Celsius Lagerungsbe- (–4° bis +140° Fahrenheit). Luft- dingungen feuchtigkeit beim Transport: Bis zu 90% (nicht kondensierend). Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 0% bis 70%, wenn nicht in Gebrauch. Luftdruck: 200 hPA bis 1500 hPa. Das Symbol mit dem durchgestri- chenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Gerät...
  • Seite 55 Batterie an Ihr örtliches Entsor- gungsunternehmen. Der Begriff Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Blue- tooth SIG, Inc., und jegliche Verwen- dung dieser Marken durch Phonak erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Seite 56 Hersteller: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EU-Vertretung: Phonak GmbH D-70736 Fellbach-Oeffingen Deutschland 0678 www.phonak.com...

Inhaltsverzeichnis