Herunterladen Diese Seite drucken

Oregon Scientific RRM612P Bedienungsanleitung Seite 8

Intelligente projektionsuhr mit spiegelprojektor und led-anzeige
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RRM612P:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Smart projektionsklocka med
ingedrukt.
För att totalt bortkoppla spänningen, skall adaptern tas bort
från huvudenheten.
spegelprojektor och LED display
Modell: RRM612P / RRM612PU /
NOTERA Huvudenheten och adaptern får ej utsättas för fukt.
Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras på
huvudenheten eller adaptern.
Batteriet fungerar endast som backup.
SWE
1. Öppna batteriluckan.
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
PRODUKTÖVERSIKT
VY INIFRÅN
om het volume te
NOTERA Batterier skall inte utsättas för extrem värme såsom
om te verlagen.
solsken eller eld.
Indikerar att batteriet är svagt.
ingedrukt.
1
KLOCKA
KLOCKMOTTAGNING
6
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera
2
klockan när den tar emot en klocksignal.
5
3
RRM612P:
4
EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt, Tyskland.
RRM612PU:
UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn, England.
1. vred: justera fokus för projektion
2. ALARM ON/OFF skjutomkopplare: aktiverar eller
RRM612PA:
avaktiverar alarmet
WWVB-60 signal: inom 3200 km (2000 miles) från Fort
3. SLEEP: aktiverar sleeptimer
Collins, Colorado.
4. 1, 2, 3, 4: förinställer radiostationer
: slår på radio; ökar radiovolymen
5. RADIO ON/VOL
Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning:
: slår av radio; sänker
6. RADIO OFF/VOL
Skjut RCC klockans ON/OFF brytare till ON för att aktivera
radiovolymen
eller OFF för att avaktivera klockmottagningssignalen.
VY UNDERSIDA
När klockradiosignalmottagning är aktiverad (RCC klocka
1
ON/OFF brytaren är ON), kommer mottagning att ske 01:00,
02:00 och 03:00 eller 3 min efter varje reset av enheten Under
mottagning, kommer displayen att vara temporärt avslagen
och endast en blinkande
kommer tillbaka efter mottagningen, eller vid tryck av någon
knapp och kommer att visas i 10 sekunder.
2
Indikator för radiomottagningssignal:
9
3
8
MOTTAGNING
4
7
5
NOTERA
6
Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är svag,
kommer mottagningen att avbrytas och tiden visas åter.
För starkare mottagning, placera enheten i närheten av
ett fönster.
Vid tryck av någon knapp eller påslagning av radio
1. SNOOZE-knappar: snooze alarm; slår på projektion
kommer
2. UPP/ÖKA FREKVENS+: öka värde under inställning;
Mottagningen återupptas 10s efter att någon knapp
höja frekvensen under sökning
aktiverats eller radion frånkopplats.
3. NER/MINSKA FREKVENS -: minska värde under
Om radion spelar under mottagningstiden, startar ej
inställning; sänka frekvensen under sökning
mottagningen.
4. Batterifack
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN
5. RESET: återställ enheten till fabriksinställning
1. Tryck och håll inne CLOCK.
6. RCC ON/OFF skjutomkopplare: aktivera eller inaktivera
RF-funktionen
2. Tryck UPP/FREKVENS+ eller NER /FREKVENS- för att
7. PROJEKTION ON/OFF skjutomkopplare: aktivera eller
öka eller minska värdet.
avaktivera projektion
3. Tryck CLOCK för att bekräfta.
8. ALARM: alarminställning
4. Ordningen för inställningarna är: tidszon, 12/24 timformat,
9. KLOCKA: ställa klockan
timme och minut.
contact
op
met
uw
plaatselijke
RRM612P / RRM612PU: Tidszonsinställningen kan användas
LED DISPLAY
för att ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna
klocktiden. Om klockradiosignalen är avaktiverad, skall inget
offsetvärde för tidszonen ställas in.
BESCHRIJVING
RRM612PA: Välj tidszonen: (0) Pacific, (+1) Mountain, (+2)
100 x 100 x 100 mm
Central eller (+3) Eastern.
(3,94 x 3,94 x 3,94 inch)
460 g (16,2 oz) zonder batterij
3 4 5 6
7
8
PROJEKTION
VIKTIGT Titta ej in i projektorn eller i reflektionen från spegeln
4
när projektorn är på.
• Door gebruiker in te stellen tot
För att aktivera kontinuerlig projektion:
120 min. radioalarm of 2 minuten
Skjut PROJEKTION ON/OFF omkopplaren till ON och
durend melodie- of zoemeralarm
öppna locket.
• 8 minuten snooze
• 1 x CR2032 batterij (reservebatterij)
Fokusering av projektionsbilden:
9
• 6V 500mA Gelijkstroomadapter
Vrid FOKUS hjulet.
För att inaktivera projektion:
1. Indikator för radiomottagningssignal
Skjut
2. AM / PM indikator
Men om locket är öppet, kan man genom att trycka
3. Alarmikon
SNOOZE
4. Sleep timerikon
5. Melodiikon
ALARM
6. Radioikon
Att ställa alarmet:
7. Volymindikator
1. Skjut ALARM ON/OFF omkopplaren till ON.
8. Indikator för låg batterinivå
2. Tryck och håll inne ALARM.
9. Tid med timme och minut
3. Tryck UPP/FREKVENS+ eller NER /FREKVENS- för att
10. Zontidsindikator
ställa timme och minut.
4. Ordningen
VY BAKSIDA
melodialarm eller radioalarm.
Om melodialarm är valt, tryck UPP/FREKVENS+
eller NER/FREKVENS- för att välja melodi 1 / melodi
2 / melodi 3 / summer.
Om radioalarm är valt, tryck UPP/FREKVENS+
eller NER/FREKVENS- för att välja radiostation och
tryck ALARM + för att bekräfta, tryck sedan UPP/
FREKVENS+ eller NER/FREKVENS- för att justera
volymen.
Alle EEG-landen, Zwitserland CH
en Noorwegen
N
5. Tryck ALARM för att bekräfta.
PÅ.
För att aktivera / avaktivera alarmet:
Tryck ALARM.
Visning av alarmtid:
Tryck ALARM. Efter 10s går displayen tillbaka till klocka eller
D C 6 V
1
radio.
För att stänga av alarmet:
1. Nätadapter
Tryck SNOOZE för att stänga av alarmet i 8 minuter.
ELLER
ATT KOMMA IGÅNG
Tryck på annan valfri knapp för att stänga av alarmet i 24
Produkten skall försörjas av nätadaptern. Sätt adaptern i
timmar.
uttaget. Kolla så att adapterpluggen går lätt att ansluta till
enheten.
RRM612PA
BRUKSANVISNING
1
2
3
4
: slår på radio; ökar radiovolymen
: slår av radio; sänker
1
kommer att visas. Displayen
2
3
LYCKAD
MISSLYCKAD
MOTTAGNING
4
-
5
6
mottagningen
att
avbrytas
temporärt.
1
2
3 4 5 6
7
8
10
9
PROJEKTION ON/OFF omkopplaren till OFF.
tända projektionen i 5 sekunder.
för
inställningarna
är:
timme,
minut,
indikerar att alarmet är
D C 6 V
1
För att totalt bortkoppla spänningen, skall adaptern tas bort
FM-RADIO
från huvudenheten.
Att använda radion:
1. Tryck och håll inne RADIO ON/VOL
.
NOTERA Huvudenheten och adaptern får ej utsättas för fukt.
2. Tryck in UPP/FREKVENS+ / NER/FREKVENS- för att
Inga föremål fyllda med vätska, såsom vaser, får placeras på
välja radiofrekvens (tryck och håll inne för att aktivera
huvudenheten eller adaptern.
automatisk sökning av tillgänglig frekvens); eller tryck 1,
2, 3, 4 om radiostationer är förinställda.
Batteriet fungerar endast som backup.
Att lagra en radiostation i minnet:
1. Öppna batteriluckan.
Tryck och håll inne 1, 2, 3, 4 när den hittat stationen. Totalt 4
2. Se till att batterierna sätts in med rätt polaritet.
stationer kan lagras.
NOTERA Batterier skall inte utsättas för extrem värme såsom
Att justera radiovolymen:
solsken eller eld.
Tryck upprepade gånger på RADIO ON/VOL
för att öka
eller RADIO OFF/VOL
för att minska volymen.
Indikerar att batteriet är svagt.
Stänga av radion:
KLOCKA
Tryck och håll inne RADIO OFF/VOL
.
KLOCKMOTTAGNING
RADIO SLEEP TIMER
Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera
Radion är utrustad med en nedräkningstimer som stänger av
klockan när den tar emot en klocksignal.
radion efter inställd tid upp till 120 minuter.
1. Tryck SLEEP för att aktivera sleep timer. Radion startas
RRM612P:
med föregående inställningar (radiofrekvens, volym och
EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt, Tyskland.
timer).
2. För att ändra sleepinställningen (120, 90, 60, 45, 30,
15, 0), tryck SLEEP. Sleep-timern kommer att aktiveras
RRM612PU:
automatiskt.
UK: MSF-60 signal: inom 1500 km från Anthorn, England.
NOTERA Om ingen knapp är aktiverad inom 10s, går
displayen tillbaks till klockvisning.
RRM612PA:
WWVB-60 signal: inom 3200 km (2000 miles) från Fort
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
Collins, Colorado.
Tryck RESET för att återställa produkten till grundinställning.
Att aktivera / avaktivera klocksignalmottagning:
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Skjut RCC klockans ON/OFF brytare till ON för att aktivera
eller OFF för att avaktivera klockmottagningssignalen.
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
När klockradiosignalmottagning är aktiverad (RCC klocka
närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
ON/OFF brytaren är ON), kommer mottagning att ske 01:00,
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
02:00 och 03:00 eller 3 min efter varje reset av enheten Under
mottagning, kommer displayen att vara temporärt avslagen
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över
och endast en blinkande
kommer att visas. Displayen
den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
kommer tillbaka efter mottagningen, eller vid tryck av någon
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
knapp och kommer att visas i 10 sekunder.
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
Indikator för radiomottagningssignal:
kan påverka garantin.
LYCKAD
MISSLYCKAD
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
MOTTAGNING
MOTTAGNING
batterier.
-
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
NOTERA
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
Mottagning tar 2-10 minuter. Om signalen är svag,
restavfall.
kommer mottagningen att avbrytas och tiden visas åter.
Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish
För starkare mottagning, placera enheten i närheten av
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
ett fönster.
med din möbeltillverkare för att få mer information
Vid tryck av någon knapp eller påslagning av radio
om huruvida det går bra att placera föremål på ytan.
kommer
mottagningen
att
avbrytas
temporärt.
Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på
Mottagningen återupptas 10s efter att någon knapp
träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna
aktiverats eller radion frånkopplats.
produkt.
Om radion spelar under mottagningstiden, startar ej
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
mottagningen.
tillverkarens medgivande.
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.
MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
1. Tryck och håll inne CLOCK.
Notera att vissa enheter är utrustade med en
batterisäkerhetsstrip.
Ta
bort
denna
strip
2. Tryck UPP/FREKVENS+ eller NER /FREKVENS- för att
batteriutrymmet innan produkten används första gången.
öka eller minska värdet.
3. Tryck CLOCK för att bekräfta.
NOTERA
De tekniska specifikationerna för denna produkt
4. Ordningen för inställningarna är: tidszon, 12/24 timformat,
och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras
timme och minut.
utan vidare upplysning.
RRM612P / RRM612PU: Tidszonsinställningen kan användas
för att ställa klockan upp till + / -23 timmar från den mottagna
NOTERA
Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika
klocktiden. Om klockradiosignalen är avaktiverad, skall inget
länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.
offsetvärde för tidszonen ställas in.
RRM612PA: Välj tidszonen: (0) Pacific, (+1) Mountain, (+2)
SPECIFIKATIONER
Central eller (+3) Eastern.
TYP
BESKRIVNING
PROJEKTION
100 x 100 x 100 mm
L x B x H
VIKTIGT Titta ej in i projektorn eller i reflektionen från spegeln
(3,94 x 3,94 x 3,94 tum)
när projektorn är på.
460 g
Vikt
utan batteri
För att aktivera kontinuerlig projektion:
Antal FM-stationer
Skjut PROJEKTION ON/OFF omkopplaren till ON och
4
som kan förväljas
öppna locket.
• Valbart 120 min radioalarm eller
Alarm
2 min melodi- eller buzzeralarm
Fokusering av projektionsbilden:
• 8 minuters snooze
Vrid FOKUS hjulet.
• 1 x CR2032 batteri
Drift
(backup strömförsörjning)
För att inaktivera projektion:
• 6V 500mA DC adapter
PROJEKTION ON/OFF omkopplaren till OFF.
Skjut
Men om locket är öppet, kan man genom att trycka
SNOOZE
tända projektionen i 5 sekunder.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
ALARM
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
Att ställa alarmet:
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också
1. Skjut ALARM ON/OFF omkopplaren till ON.
information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt
2. Tryck och håll inne ALARM.
med oss eller behöver ladda ner information.Vi hoppas du
hittar all information du behöver på vår hemsida och om
3. Tryck UPP/FREKVENS+ eller NER /FREKVENS- för att
du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt
ställa timme och minut.
besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller
4. Ordningen
för
inställningarna
är:
timme,
www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till
melodialarm eller radioalarm.
respektive supportavdelning.
Om melodialarm är valt, tryck UPP/FREKVENS+
eller NER/FREKVENS- för att välja melodi 1 / melodi
2 / melodi 3 / summer.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Om radioalarm är valt, tryck UPP/FREKVENS+
Härmed
intygar
Oregon
Scientific
att
denna
Smart
eller NER/FREKVENS- för att välja radiostation och
projektionsklocka med spegelprojektor och LED display
tryck ALARM + för att bekräfta, tryck sedan UPP/
(Modell: RRM612P / RRM612PU / RRM612PA) står I
FREKVENS+ eller NER/FREKVENS- för att justera
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
volymen.
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. En signerad kopia av "DECLARATION OF
5. Tryck ALARM för att bekräfta.
indikerar att alarmet är
CONFORMITY" kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
PÅ.
SCIENTIFIC servicecenter.
För att aktivera / avaktivera alarmet:
Tryck ALARM.
Visning av alarmtid:
Tryck ALARM. Efter 10s går displayen tillbaka till klocka eller
radio.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
För att stänga av alarmet:
och Norge N
Tryck SNOOZE för att stänga av alarmet i 8 minuter.
ELLER
Tryck på annan valfri knapp för att stänga av alarmet i 24
timmar.
FM-RADIO
Att använda radion:
1. Tryck och håll inne RADIO ON/VOL
2. Tryck in UPP/FREKVENS+ / NER/FREKVENS- för att
välja radiofrekvens (tryck och håll inne för att aktivera
automatisk sökning av tillgänglig frekvens); eller tryck 1,
2, 3, 4 om radiostationer är förinställda.
Att lagra en radiostation i minnet:
Tryck och håll inne 1, 2, 3, 4 när den hittat stationen. Totalt 4
stationer kan lagras.
Att justera radiovolymen:
Tryck upprepade gånger på RADIO ON/VOL
eller RADIO OFF/VOL
för att minska volymen.
Stänga av radion:
Tryck och håll inne RADIO OFF/VOL
RADIO SLEEP TIMER
Radion är utrustad med en nedräkningstimer som stänger av
radion efter inställd tid upp till 120 minuter.
1. Tryck SLEEP för att aktivera sleep timer. Radion startas
med föregående inställningar (radiofrekvens, volym och
timer).
2. För att ändra sleepinställningen (120, 90, 60, 45, 30,
15, 0), tryck SLEEP. Sleep-timern kommer att aktiveras
automatiskt.
NOTERA Om ingen knapp är aktiverad inom 10s, går
displayen tillbaks till klockvisning.
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
Tryck RESET för att återställa produkten till grundinställning.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte apparaten för kraftigt våld, stötar, damm,
extrema temperaturer eller fukt.
Täck inte för ventilationshålen. Försäkra dig om att
närliggande föremål såsom tidningar, dukar, gardiner
m.m. inte täcker för ventilationshålen.
Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska över
den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri trasa.
Rengör inte apparaten med frätande eller slipande
material.
Mixtra inte med enhetens interna komponenter då detta
kan påverka garantin.
Använd enbart nya batterier. Blanda inte nya och gamla
batterier.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna
manual skilja sig från dem i verkligheten.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Om denna produkt placeras på ytor med speciell finish
såsom lackat trä etc. kan dessa ytor skadas. Ta kontakt
med din möbeltillverkare för att få mer information
om huruvida det går bra att placera föremål på ytan.
Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador på
träytor som uppkommit på grund av kontakt med denna
produkt.
Innehållet I denna manual får ej kopieras utan
tillverkarens medgivande.
Kassera inte gamla batterier som osorterade sopor.
Insamling av kasserade batterier måste ske separat.
Notera att vissa enheter är utrustade med en
från
batterisäkerhetsstrip.
Ta
bort
denna
batteriutrymmet innan produkten används första gången.
NOTERA
De tekniska specifikationerna för denna produkt
och innehållet I användarmanualen kan komma att ändras
utan vidare upplysning.
NOTERA
Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan olika
länder. För mer information, kontakta ditt lokala inköpsställe.
SPECIFIKATIONER
TYP
BESKRIVNING
100 x 100 x 100 mm
L x B x H
(3,94 x 3,94 x 3,94 tum)
460 g
Vikt
utan batteri
Antal FM-stationer
4
som kan förväljas
• Valbart 120 min radioalarm eller
Alarm
2 min melodi- eller buzzeralarm
• 8 minuters snooze
• 1 x CR2032 batteri
Drift
(backup strömförsörjning)
• 6V 500mA DC adapter
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också
information för våra kunder i de fall ni behöver ta kontakt
med oss eller behöver ladda ner information.Vi hoppas du
hittar all information du behöver på vår hemsida och om
du vill komma i kontakt med Oregon Scientific kundkontakt
besöker du vår lokala hemsida www.oregonscientific.se eller
minut,
www.oregonscientific.com för att finna telefonnummer till
respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed
intygar
Oregon
Scientific
projektionsklocka med spegelprojektor och LED display
(Modell: RRM612P / RRM612PU / RRM612PA) står I
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. En signerad kopia av "DECLARATION OF
CONFORMITY" kan erhållas vid hänvändelse till OREGON
SCIENTIFIC servicecenter.
LÄNDER SOM OMFATTAS AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
© 2009 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N:086L006271-018
.
för att öka
.
strip
från
att
denna
Smart
och Norge N
© 2009 Oregon Scientific. All rig
P/N:086
loading

Diese Anleitung auch für:

Rrm612puRrm612pa