Radio réveil projecteur miroir et
Modèle : RRM612P / RRM612PU /
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
VUE D'ENSEMBLE
VUE INTERIEURE
.
6
5
per aumentare
1. Molette FOCUS : ajuste la mise au point de la
per diminuirlo.
projection
2. Encoche ALARM ON / OFF : active ou désactive
l'alarme
3. SLEEP : active le minuteur de la fonction « Sleep »
.
4. 1, 2, 3, 4: stations radio préréglées
5. RADIO ON/VOL
volume de la radio
6. RADIO OFF/VOL
volume de la radio
VUE DU DESSOUS
9
8
7
1. Boutons SNOOZE : alarme de la fonction « Snooze »
(rappel d'alarme) ; active la projection
2. UP/TUNE + : augmente la valeur d'un réglage ;
augmente la fréquence pendant la recherche de
fréquences radio
3. DOWN/TUNE - : diminue la valeur d'un réglage ; diminue
la fréquence pendant la recherche de fréquences radio
4. Compartiment des piles
5. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l'appareil aux
réglages par défaut
6. Encoche RCC CLOCK ON/OFF : active ou désactive le
signal de réception de l'horloge
7. Encoche PROJECTION ON / OFF : active ou désactive
la projection
8. ALARM : règle l'alarme
9. CLOCK : règle l'horloge
AFFICHAGE LED
10
1. Indicateur de réception du signal de l'horloge
2. Indicateur AM / PM de l'horloge
3. Icône de l'alarme
4. Icône du minuteur de la fonction « Sleep »
5. Icône de la mélodie
6. Icône de la radio
7. Indicateur du volume
8. Indicateur de faiblesse de la pile
9. Heure avec affichage de l'heure et des minutes
10. Indicateur du fuseau horaire
FACE ARRIERE
Tutti i Paesi Ue, Svizzera CH
E Norvegia
N
1. Adaptateur secteur
affichage LED
RRM612PA
1
2
3
4
: active la radio ; augmente le
: désactive la radio ; diminue le
1
2
3
4
5
6
1
2
3 4 5 6
7
8
9
D C 6 V
1
AU COMMENCEMENT
Le produit doit être alimenté par un adaptateur secteur.
Branchez l'adaptateur dans une prise murale. Assurez-
vous qu'elle n'est pas obstruée et facilement accessible à
l'appareil.
Pour
être
entièrement
déconnecté
de
l'alimentation
électrique, l'adaptateur doit être débranché de l'appareil
principal.
REMARQUE N'exposez ni l'adaptateur ni l'appareil principal
à l'humidité. Ne placez aucun récipient rempli d'eau comme
les vases sur l'appareil principal ou l'adaptateur.
La pile n'est uniquement utilisée en tant qu'alimentation de
secours pour la mémoire.
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
REMARQUE Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.
Cette icône indique que la pile est faible.
HORLOGE
RECEPTION DE L'HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l'horloge avec le signal de réception.
Modèle RRM612P :
Union européenne : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1 500
km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
Modèle RRM612PU :
Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1 500 km
(932 miles) depuis Anthorn, Angleterre.
Modèle RRM612PA :
Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles)
de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver le signal de réception de
l'horloge :
Positionnez l'encoche RCC CLOCK ON/OFF sur ON pour
activer ou sur OFF pour désactiver le signal de réception
de l'horloge.
Une fois le signal de réception de l'horloge activé
(encoche RCC CLOCK ON/OFF positionnée sur ON), la
réception aura lieu à 1 h, 2 h, et 3 h ou 3 minutes après
chaque réinitialisation de l'appareil. Pendant la réception,
l'affichage sera temporairement désactivé et seule l'icône
clignotera. L'affichage se réactivera après la réception
ou si vous appuyiez sur une touche, il sera temporairement
actif pendant 10 secondes.
Indicateur de réception du signal de l'Horloge :
RECEPTION EFFECTUEE
ECHEC DE LA
AVEC SUCCES
RECEPTION
-
REMARQUE
•
La réception prend de 2 à 10 minutes Si le signal est
faible, la réception s'interrompra et l'appareil reviendra à
l'affichage de l'heure. Positionnez l'appareil à proximité
d'une fenêtre pour obtenir une meilleure réception.
•
Pendant la réception, appuyer sur une touche ou activer
la radio interrompra temporairement la réception. La
réception reprendra si vous n'appuyez sur aucune
touche après 10 secondes ou si la radio est désactivée.
•
Si la radio est activée à l'heure de la réception, la
réception n'aura pas lieu.
REGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
1. Appuyez et maintenez la touche CLOCK.
2. Appuyez sur UP/TUNE + ou DOWN/TUNE - pour
augmenter ou diminuer les valeurs.
3. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
4. Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant : fuseau
horaire, format 12 ou 24 heures, heure et minute.
Modèles RRM612P / RRM612PU : La fonction de fuseau
horaire règle l'horloge à +/- 23 heures de l'heure du signal reçu.
Si vous avez désactivé la réception du signal de l'horloge, ne
configurez pas de valeur pour le fuseau horaire.
Modèle RRM612PA : Sélectionnez le fuseau horaire : (0)
Pacifique, (+1) Montagnes, (+2) Central ou (+3) Côte Est.
PROJECTION
IMPORTANT Si la projection est activée, ne regardez pas
directement dans le projecteur ou le reflet du miroir.
•
Pour activer la projection continue :
Positionnez l'encoche PROJECTION ON/OFF sur ON
et ouvrez le couvercle supérieur.
•
Pour mettre au point l'image :
Tournez la molette FOCUS.
•
Pour désactiver la projection :
Positionnez l'encoche PROJECTION ON / OFF sur OFF.
Mais si le couvercle supérieur est ouvert, appuyez sur
SNOOZE pour activer la projection pendant 5 secondes.
ALARME
Pour régler l'alarme :
1. Positionnez l'encoche ALARM ON/OFF sur ON.
2. Appuyez et maintenez la touche ALARM.
3. Appuyez sur UP/TUNE + ou DOWN/TUNE - pour régler
les heures et les minutes.
4. Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant : heure,
minutes, alarme par mélodie, alarme par radio.
•
Si vous avez sélectionné l'alarme par mélodie,
appuyez sur UP / TUNE + ou DOWN / TUNE - pour
sélectionner la Mélodie 1 / Mélodie 2 / Mélodie 3 / le
buzzer.
•
Si vous avez sélectionné l'alarme par radio,
appuyez sur UP / TUNE + ou DOWN / TUNE - pour
sélectionner la station radio et appuyez sur ALARM
pour confirmer, puis sur UP / TUNE + or DOWN /
TUNE - pour ajuster le volume.
5. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
indique que
l'alarme est activée.
Pour activer / désactiver l'alarme :
Appuyez sur ALARM.
Pour afficher l'heure de l'alarme :
Appuyez sur ALARM. L'appareil reviendra à l'affichage de
l'horloge ou de la radio après 10 secondes.
Pour couper le son de l'alarme :
Appuyez sur SNOOZE, pour couper le son pendant 8
•
minutes.
OU
•
Appuyez sur n'importe quelle touche pour éteindre l'alarme
et pour qu'elle se déclenche 24 heures plus tard.
RADIO FM
Pour utiliser la radio :
1. Appuyez et maintenez la touche RADIO ON/VOL
2. Appuyez sur UP/TUNE + / DOWN/TUNE - pour
sélectionner la fréquence radio (appuyez et maintenez
cette touche pour activer la recherche automatique des
fréquences disponibles) ; ou appuyez sur 1, 2, 3, ou 4
si les stations radio sont enregistrées.
Pour enregistrer une station radio :
Appuyez et maintenez 1, 2, 3 ou 4 une fois la fréquence
trouvée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 stations.
Pour ajuster le volume de la radio :
Appuyez plusieurs fois sur RADIO ON/VOL
augmenter ou sur RADIO OFF/VOL
pour diminuer le
volume.
Pour éteindre la radio :
Appuyez et maintenez la touche RADIO OFF/VOL
MINUTEUR « SLEEP » DE LA RADIO
La radio est équipée d'un minuteur dégressif pour la fonction
« SLEEP », vous pouvez le programmer pour que la radio
s'éteigne après 120 minutes maximum.
1. Appuyez sur SLEEP pour activer le minuteur de la
fonction « Sleep ». La radio s'activera conformément
aux réglages précédents (fréquence radio, volume et
minuteur).
2. Appuyez sur SLEEP pour modifier le réglage du
minuteur (120, 90, 60, 45, 30, 15, 0 minutes). Le réglage
du minuteur « Sleep » sera automatiquement activé.
REMARQUE Si vous n'appuyez sur aucune touche en
l'espace de 10 secondes, l'appareil reviendra à l'affichage
de l'horloge.
RESET (RÉINITIALISER)
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux
réglages par défaut.
PRECAUTIONS
•
Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l'humidité.
•
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
•
Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez
du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
•
Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs
ou abrasifs.
•
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
•
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
•
Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect
réel du produit.
•
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
•
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
informations.
•
Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fabriquant.
•
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
•
Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés
d'une bande de sécurité. Retirez la bande bande
ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modifications sans préavis.
REMARQUE
Caractéristiques et accessoires ne seront pas
valables pour tous les pays.
Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus
proche.
CARACTERISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
L x l x H
100 x 100 x 100 mm
(3,94 x 3,94 x 3,94 pouces)
Poids
460 g (16,2 onces) sans piles
Stations FM
4
en mémoire
• Alarme radio de 120 minutes au
choix de l'utilisateur, mélodie ou
Alarme
alarme par buzzer de 2 minutes
• Rappel d'alarme (Snooze) de 8 minutes
• 1 pile CR2032 (alimentation de secours)
Alimentation
• Adaptateur CC 6 V 500 mA
À PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
Radio réveil projecteur miroir et affichage LED (Modèle:
RRM612P / RRM612PU / RRM612PA) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de
la déclaration de conformité est disponible sur demande
auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
Intelligente Projektionsuhr
Spiegelprojektor und LED-An
Modell: RRM612P / RRM612
RRM612PA
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
ÜBERSICHT
.
INNERE ANSICHT
6
5
pour
.
1. FOCUS-Rad: Projektionsschärfe verstellen
2. ALARM ON/OFF-Schiebeschalter: Alarm
oder deaktivieren
3. SLEEP: Einschlaftimer aktivieren
4. 1, 2, 3, 4: voreingestellte Radiostationen
5. RADIO ON/VOL
: Radio einschalten;
des Radios erhöhen
6. RADIO OFF/VOL
: Radio ausschalten;
des Radios verringern
UNTERE ANSICHT
1
9
8
7
1. SNOOZE-Tasten: Alarm stummschalten;
einschalten
2. UP/TUNE +: Wert bei Einstellung erhöhen
bei Radiosuchlauf erhöhen
3. DOWN/TUNE -: Wert bei Einstellung
Frequenz bei Radiosuchlauf verringern
4. Batteriefach
5. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zu
6. RCC CLOCK ON/OFF-Schiebeschalter: Zeitsig
aktivieren oder deaktivieren
7. PROJECTION ON/OFF-Schiebeschalter:
aktivieren oder deaktivieren
8. ALARM: Alarm einstellen
9. CLOCK: Uhr einstellen
LED-ANZEIGE
1
2
3 4 5 6
10
9
1. Indikator für Zeitsignalempfang
2. AM/PM-Indikator
3. Symbol für Alarm
4. Symbol für Einschlaftimer
5. Symbol für Melodie
6. Symbol für Radio
7. Anzeige der Lautstärke
8. Batteriestandsanzeige
9. Uhrzeit mit Stunden und Minuten
10. Indikator für Zeitzone
RÜCKANSICHT
D C 6 V
1. Netzadapter
ERSTE SCHRITTE
Das Produkt sollte nur mit dem AC/DC-N
betrieben werden. Schließen Sie den Adapter an
an. Stellen Sie sicher, dass diese nicht blockiert
7
8