Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
DVR-0022A
User Guide
I. Overview
1) Indicator Light
2) Camera Lens
3) Video/Camera Button
4) Power On/Off Button
5) Micro SD Card Slot
6) USB Port
2. Product Accessories
USB Cable
3. Operation
>> Please make sure your camera is fully charged before using.
>> Please make sure the Micro SD card is securely fitted into the SD card slot on

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiseup DVR-0022A

  • Seite 1 DVR-0022A User Guide I. Overview 1) Indicator Light 2) Camera Lens 3) Video/Camera Button 4) Power On/Off Button 5) Micro SD Card Slot 6) USB Port 2. Product Accessories USB Cable 3. Operation >> Please make sure your camera is fully charged before using.
  • Seite 2: Power On/Off

    your camera. Camera will not work without a Micro SD card. >> Camera is fully charged when the red light indicator is solid on. 1) POWER ON/OFF (1) Hold down the Power On/Off Button for 2 seconds, the camera will be turned on and enter into standby mode automatically.
  • Seite 3 (2) Press the Video/Camera Button once to take a photo. The camera will vibrate once and the red light indicator will flash every time you take a photo. 4) AUDIO RECORDING (1) Power on the camera by holding down the Power On/Off Button for 2 seconds and the camera will enter into standby mode automatically.
  • Seite 4 with the USB cable provided. (2) The red light indicator will flash during the charging process. (3) Camera is fully charged when the red light is solid on. (4) It will take up to 2 hours to obtain a full charge. (5) The camera can record videos for 40 minutes continuously with a fully charged battery.
  • Seite 5 DVR-0022A Benutzerhandbuch I. Übersicht 1) Kontrollleuchte 2) Kameraobjektiv 3) Video / Kamera-Knopf 4) Ein / Aus-Taste 5) Micro SD-Kartensteckplatz 6) USB-Anschluss 2. Produktzubehör USB-Kabel 3. Bedienung >> Stellen Sie bitte Ihre Kamera vor dem Gebrauch voll aufgeladen. >> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro SD-Karte fest in den SD-Kartenslot auf...
  • Seite 6 der Kamera ausgestattet. Die Kamera funktioniert nicht ohne eine Micro SD-Karte zu arbeiten. >> Kamera ist vollständig geladen, wenn die rote Leuchtanzeige fest mit. 1) POWER ON / OFF (1) Halten Sie die Ein / Aus-Taste für 2 Sekunden, wird die Kamera eingeschaltet und geht automatisch in den Standby-Modus.
  • Seite 7 und die Kamera automatisch in den Standby-Modus. (2) Drücken Sie die Video / Kamera-Taste, um ein Foto aufzunehmen. Die Kamera einmal vibriert und die rote Leuchtanzeige wird jedes Mal, wenn Sie ein Foto zu blinken. 4) AUDIOAUFNAHME (1) Schalten Sie die Kamera durch Drücken der Ein / Aus-Taste für 2 Sekunden, und die Kamera automatisch in den Standby-Modus.
  • Seite 8 richtigen Format: Jahr-Monat-Tag Stunde: Minute: Sekunde. Speichern Sie diese Datei. (6) Starten Sie die Kamera und das System wird das Programm automatisch zu aktualisieren. 7) Lade (1) Schließen Sie die Kamera an einen PC oder ein Computer DC5V Ladegerät-Adapter (empfohlen) mit dem mitgelieferten USB-Kabel. (2) Die rote Leuchtanzeige wird während des Ladevorgangs blinken.
  • Seite 9 DVR-0022A Mode d'emploi I. Aperçu 1) Voyant 2) Caméra Lens 3) Bouton de Vidéo / Caméra 4) Bouton de Marche / Arrêt 5) Slot de Micro SD Carte 6) Port USB 2. Accessoires de produit Câble USB 3. Fonctionnement >> Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé avant de l'utiliser s’il vous plaît.
  • Seite 10: Enregistrement Vidéo

    SD de votre caméra. Elle ne fonctionnera pas sans carte Micro SD. >> L'appareil est complètement chargé lorsque le voyant rouge est solide sur. 1) POWER ON / OFF (1) Maintenez le bouton Marche / Arrêt pendant 2 secondes, la caméra sera allumé et entrer automatiquement en mode veille.
  • Seite 11 (2) Appuyez sur le bouton vidéo / appareil photo une fois pour prendre une photo. la caméra vibre une fois et le voyant rouge clignote à chaque fois que vous prenez une photo. 4) ENREGISTREMENT AUDIO (1) Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton de Marche / Arrêt pendant 2 secondes et la caméra passe automatiquement en mode veille.
  • Seite 12 7) CHARGE (1) Branchez la caméra à un ordinateur PC ou un adaptateur chargeur DC5V (recommandé) avec le câble USB fourni. (2) Le voyant rouge clignote pendant le processus de charge. (3) L'appareil est complètement chargé lorsque la lumière rouge est solide sur. (4) Il peut prendre jusqu'à...
  • Seite 13: Funzionamento

    DVR-0022A Guida utente I. Panoramica 1) Indicatore 2)Lente di camera 3)tasto di Video / macchina fotografica 4) Interruttore On / Off 5) Slot Micro SD Card 6) Porta USB 2. Accessori Prodotto Cavo USB 3. Funzionamento >> Assicurati che la carica della camera sia completa prima di utilizzare.
  • Seite 14: Interruttore On / Off

    per schede SD della camera. La camera non funziona senza una scheda Micro >> La carica della camera è completa quando la spia rossa è solido su. 1) INTERRUTTORE ON / OFF (1) Tenere premuto il pulsante di l’interruttore per 2 secondi, la camera si accende ed entrare automaticamente in modalità...
  • Seite 15: Registrazione Audio

    (2) Premere il pulsante video / fotocamera una volta per scattare una foto. La foto- camera vibrerà una volta e la spia rossa lampeggia ogni volta che si scatta una foto. 4) REGISTRAZIONE AUDIO (1) Accendere la camera tenendo premuto l’interruttore On / Off per 2 secondi e la camera entrerà...
  • Seite 16 (1) Collegare la camera ad un computer PC o un adattatore per caricare DC5V (consigliato) con il cavo USB in dotazione. (2) La spia rossa lampeggia durante il processo di carica. (3) La carica della camera è completa quando la spia rossa è solido su. (4) Ci vorranno a 2 ore per ottenere una carica completa.
  • Seite 17: Información General

    DVR-0022A Guía del usuario I. Información general 1)Indicador de luz 2) lente de la cámara 3) Botón de Video / cámara 4) Botón de encendido / apagado 5) Ranura de tarjeta Micro SD 6) USB Puerto 2. Accesorios del producto USB Cable 3.
  • Seite 18: Grabación De Vídeo

    de tarjetas SD de la cámara. La cámara no funcionará sin una tarjeta Micro SD. >> Cámara está completamente cargada cuando el indicador de la luz roja es fija. 1) Enciendido/apagado (1) Mantenga pulsado el botón On/Off durante 2 segundos, la cámara se encenderá...
  • Seite 19: Grabación De Audio

    (2) Pulse el botón de vídeo / cámara una vez para tomar una fotografía. La cámara vibrará una vez y el indicador de luz roja parpadea cuando toma una foto cada vez. 4) GRABACIÓN DE AUDIO (1) Encienda la cámara manteniendo pulsado el Botón On/Off durante 2 segundos y la cámara entrará...
  • Seite 20 (recomendado) con el cable USB proporcionado. (2) El indicador de luz roja parpadea durante el proceso de carga. (3) La cámara está completamente cargada cuando la luz roja es sólida. (4) Se llevará2 horas para obtener una carga completa. (5) La cámara puede grabar vídeos durante 40 minutos de forma continua con una batería completamente cargada.
  • Seite 21 DVR-0022A ユーザーガイド I. 概要 1) インジケータライト 2) カメラレンズ 3) ビデオ/カメラボタン 4) 電源オン/オフボタン 5) マイクロSDカードスロッ ト 6) USBポート 2. 製品アクセサリー USBケーブル 3. 操作 >>このカメラを使用する前に完全充電されていることを確認してください。 >>マイクロSDカードを確実にカメラのSDカードスロッ トに装着されていることを確...
  • Seite 22 認してください。 本機はマイクロSDカードがなく では動作しません。 >>カメラがフル充電された場合、 赤のインジケータが着きます. 1) 電源のオン/オフ (1) 電源オン/オフボタンを2秒間押して、 カメラがオンになり、 自動的にスタンバイモ ードに入ることになります。 カメラは5秒間1回振動し、 赤色のインジケータランプが点 灯したままになります。 (2) 2秒間電源ボタン押しながら、 カメラがオフにします。 カメラが2回振動し、 赤色の インジケータランプが消灯します。 (3) カメラが1分間に何も操作せずにスタンバイモードにある場合カメラが自動的に シャッ トダウンします。 2) 録画 (1) 電源オン/オフボタンを2秒間押し続けるとカメラの電源がオンになり、 カメラは自 動的にスタンバイモードに入ります。 (2) 2秒間のビデオ/カメラボタンを押して、 カメラが録画を開始します。 カメラが一回 振動し、 赤色のインジケータランプが一度点滅して消灯します。 (3) 録画中にビデオ/カメラボタンを押しては、 一度録画を停止し、 カメラがスタンバ イモードに入ります。...
  • Seite 23 (1)電源オン/オフボタンを2秒間押し続けるとカメラの電源がオンになり、 カメラは自 動的にスタンバイモードに入ります。 (2)電源オン/オフボタンを押して、 一度音声を記録します。 カメラは6回振動し、 赤色光 インジケータが3回点滅し、 その後消灯します (3)一度電源オン/オフボタンを押して録音を停止し、 カメラがスタンバイモードに入 ります。 カメラは3回振動し、 赤色のインジケータランプが3回点滅します。 5) ビデオ/写真/オーディオファイルのアップロード (1)カメラからマイクロSDカードを取り出し、 カードリーダーに挿入してくたさい。 (2)付属のUSBケーブルで適切なパソコンのUSBポートにカードリーダーを接続してく たさい。 (3)カメラは、 取り外し可能なディスクドライブとして認識されます。 (4)ビデオ、 写真、 オーディオファイルはすべてのドライブにアクセスすることができます。 6) 日付/時刻スタンプを設定 (1)カメラからマイクロSDカードを取り出し、 カードリーダーに挿入します。 (2)付属のUSBケーブルで適切なパソコンのUSBポートにカードリーダーを接続します。 (3)リムーバブルディスク ドライブのフォルダが表示されます (4)time.txtファイルを作成し、 ルートディ レク トリに、 ルートディ レク トリ内のドライブをク リ ッ ク します。 (5)正しい形式でtxtファイル内の目的の日付と時刻を書きます...

Inhaltsverzeichnis