Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wiseup GL6000 Handbuch

8gb 1280x720p hd spy camera sunglasses mini dv camcorder with mp3 music player and earphone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
GL6000
User Guide
I. Product Overview
1. Camera Lens
2. Reset Button
3. Red/Blue Indicator Light
4. Microphone
5. Mode Button
6. V + Button
7. V - Button
8. Power Button
9. USB Port
10. Earphone Port
11. Next Button
12. Previous Button
II. What's in the Box
-1× Sunglasses Camera
-1× USB Cable
-2× Earphone
-1× AC110-230V to DC 5V Power Adapter
III. Operation
>> Please make sure your sunglasses camera is fully recharged before using and the internal
memory has been formatted on your PC computer.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wiseup GL6000

  • Seite 1 GL6000 User Guide I. Product Overview 1. Camera Lens 2. Reset Button 3. Red/Blue Indicator Light 4. Microphone 5. Mode Button 6. V + Button 7. V - Button 8. Power Button 9. USB Port 10. Earphone Port 11. Next Button 12.
  • Seite 2 3.1. POWER ON/OFF (WITH EARPHONE INSERTED) 3.1.1. Power on the camera by pressing the Power Button for 2 seconds. The red indicator light will be illuminated for 3 seconds and then the blue one will come on and stay illuminated togeth- er with the red one.
  • Seite 3 2).This sunglasses camera can record video for 45 minutes continuously on a full charge. 3). Each video clip will take up about 1.6G storage space of the internal memory. 4). Video Resolution: 1280x720P Video Format: AVI IV. MP3 Music Play (WITH EARPHONE INSERTED) >>...
  • Seite 4 6.2. The camera will be recognized as a removable disk drive. 6.3. Click on the drive in the root directory and inside the root directory, open the folder named “Software” > “Setting time tools V2.0” >“updatatime.exe”. Wait until the program time syncs with your PC computer.
  • Seite 5: Was Ist In Der Box

    GL6000 Benutzerhandbuch I. Produktübersicht 1. Kameraobjektiv 2. Reset-Taste 3. Rote/Blaue Kontrollleuchte 4. Mikrofon 5. Mode-Taste 6. V + Knopf 7. V - Knopf 8. Netzschalter 9. USB-Anschluss 10. Kopfhöreranschluss 11. Nächster Button 12. Vorheriger Button II. Was ist in der Box -1 ×...
  • Seite 6 3.1. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN (MIT EARPHONE INSERTED) 3.1.1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken. Die rote Kontrollleuchte leuchtet für 3 Sekunden und dann wird die blaue auf und bleibt mit dem roten aufleuchten. Die Kamera startet automatisch Musik ab. 3.1.2.
  • Seite 7: Mp3-Musik-Spiel (Mit Earphone Inserted)

    1). Ein Videoclip wird alle 15 Minuten automatisch generiert und gespeichert. 2) .Diese Sonnenbrille Kamera kann Video für 45 Minuten kontinuierlich auf eine volle Ladung aufneh- men. 3). Jeder Videoclip nimmt ca. 1.6 G Speicherplatz des internen Speichers auf. 4). Video Auflösung: 1280x720P Video Format: AVI IV.
  • Seite 8 VI. Einstellzeit/Datumsstempel 6.1. Schalten Sie die Kamera aus, zeigen Sie den USB-Port an und schließen Sie die Kamera an den richtigen PC-Computer-USB-Anschluss an. 6.2. Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt. 6.3. Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis und im Stammverzeichnis, öffnen Sie den Ordner "Software">...
  • Seite 9 tioniert, wird ein schneller Reset wieder in den normalen Betrieb zurückversetzt. Bedienung: Wenn die Sonnenbrillen-Kamera eingeschaltet ist, verwenden Sie einen Pin, um die Reset-Taste einmal zu drücken, die Kamera wird automatisch heruntergefahren. Dann können Sie die Kamera mit der werkseitigen Voreinstellung neu starten.
  • Seite 10: Aperçu Du Produit

    GL6000 Mode d'emploi I. Aperçu du Produit 1. Objectif de la Caméra 2. Bouton de Réinitialisation 3. Voyant Rouge / Bleu 4. Microphone 5. Bouton Mode 6. Bouton V + 7. Bouton V - 8. Bouton d’Alimentation 9. Port USB 10.
  • Seite 11 3.1. ALLUMER / ÉTEINDRE (AVEC UN ÉCOUTEUR INSÉRÉ) 3.1.1. Allumez la caméra en appuyant sur le Bouton d’Alimentation pendant 2 secondes. Le voyant rouge s'allume pendant 3 secondes, puis le bleu s'allume et reste allumé avec le rouge. La caméra commence à jouer de la musique automatiquement. 3.1.2.
  • Seite 12 2). Cette caméra de lunettes de soleil peut enregistrer une vidéo pendant 45 minutes en continu sur une charge complète. 3). Chaque vidéo prend environ 1.6 Go d'espace de stockage de la mémoire interne. 4). Résolution vidéo: 1280x720P Format vidéo: AVI IV.
  • Seite 13 VI. Réglage de l'heure/Date Stamp 6.1. Mettez l'appareil hors tension, dévoilez le port USB et connectez la caméra au port USB de l'ordinateur PC approprié à l'aide du câble USB fourni. 6,2. La caméra sera reconnu comme un lecteur de disque amovible. 6.3.
  • Seite 14 broche pour appuyer une fois sur le Bouton de Réinitialisation, la caméra s'arrête automatique- ment. Ensuite, vous pouvez redémarrer la caméra avec un réglage par défaut.
  • Seite 15: Panoramica Del Prodotto

    GL6000 Guida Utente I. Panoramica del Prodotto 1. Obiettivo della Fotocamera 2. Pulsante di Ripristino 3. Luce Indicatore Rosso/Blu 4. Microfono 5. Pulsante Modalità 6. Pulsante V + 7. Pulsante V - 8. Pulsante di Alimentazione 9. Porta USB 10. Porta Auricolare 11.
  • Seite 16 3.1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DI POTENZA (CON L'EARPHONE IN- SERITO) 3.1.1. Accendere la fotocamera premendo il pulsante di alimentazione per 2 secondi. La spia rossa si accende per 3 secondi e poi l'azzurro si accende e rimane illuminato insieme a quello rosso. La videocamera inizia a riprodurre automaticamente la musica. 3.1.2.
  • Seite 17 [Nota]: 1). Viene generato un video e salvato automaticamente ogni 15 minuti. 2). Questa macchina fotografica degli occhiali da sole può registrare video per 45 minuti continua- mente su una carica completa. 3). Ogni clip video occuperà uno spazio di memoria di 1.6 G della memoria interna. 4).
  • Seite 18 5.3. È possibile accedere a tutti i file nell'unità. VI. Impostazione del Timbro di Data e Ora 6.1. Spegnere la fotocamera, rivelare la porta USB e collegare la fotocamera alla propria porta USB del computer PC utilizzando il cavo USB fornito. 6.2.
  • Seite 19 Se per qualsiasi ragione la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente, un reset rapido lo ripristinerà al normale funzionamento. Funzionamento: Quando la fotocamera degli occhiali da sole è accesa, utilizzare un pin per premere il pulsante Reset una volta, la fotocamera si spegne automaticamente. Quindi è possi- bile riavviare la fotocamera con impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Seite 20: Descripción Del Producto

    GL6000 Guía del Usuario I. Descripción del Producto 1. Lente de Cámara 2. Botón de Reseteo 3. Luz Indicadora Roja/Azul 4. Micrófono 5. Botón de Modo 6. Botón V + 7. Botón V - 8. Botón de Encendido 9. Puerto USB 10.
  • Seite 21 3.1. ENCENDIDO/APAGADO (CON EL AURICULAR INSERTADO) 3.1.1. Encienda la cámara presionando el Botón de Encendido durante 2 segundos. La luz indicadora roja se iluminará durante 3 segundos y luego la azul se encenderá y permanecerá iluminada junto con la roja. La cámara comenzará a reproducir música automáticamente. 3.1.2.
  • Seite 22 1). Se generará un video clip y se guardará cada 15 minutos automáticamente. 2). Esta cámara de las gafas de sol puede grabar el vídeo por 45 minutos continuamente en una carga completa. 3). Cada video clip ocupará alrededor de 1.6G de espacio de almacenamiento de la memoria interna. 4).
  • Seite 23: Ajuste De Fecha/Hora

    5.2. La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble. 5.3. Se puede acceder a todos los archivos en la unidad. VI. Ajuste de Fecha/Hora 6.1. Apague la cámara, revele el puerto USB y conecte la cámara al puerto USB adecuado de la computadora PC usando el cable USB suministrado.
  • Seite 24 VIII. Reseteo Si por alguna razón, la cámara deja de responder o no funciona correctamente, un restablec- imiento rápido le restablecerá el funcionamiento normal. Operación: Cuando la cámara de las gafas de sol está encendida, utilice una aguja para pre- sionar el Botón de Reseteo una vez, la cámara se cerrará...
  • Seite 25 GL6000 ユーザーガイド I. 製品の概要 1.カメラのレンズ 2.リセッ トボタン 3.レッ ド/ブルーインジケータライト 4.マイク 5.モードボタン 6. V +ボタン 7. Vボタン 8.電源ボタン 9. USBポート 10.イヤホンポート 11.次のボタン 12.前のボタン II. ボックスの内容 -1×サングラスカメラ -1×USBケーブル -2×イヤホン -1×AC110-230V∼DC 5V電源アダプタ III. 操作 >>使用する前にサングラスのカメラが完全に充電されていることを確認してください。 また、 PC の内部メモリがフォーマッ トされていることを確認してください。...
  • Seite 26 3.1. 電源ON / OFF ( イヤフォンを挿入) 3.1.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 赤色のインジケータライトが3秒間点灯 し、 青色のインジケータライトが点灯し、 赤色のインジケータライトと一緒に点灯します。 カメラが 自動的に音楽の再生を開始します。 3.1.2. もう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。 赤と青のインジケータラ ンプが同時に消灯します。 3.2. 電源オン/オフ (イヤフォンを挿入しない) 3.2.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 青いインジケータライトは点灯したま まになり、 赤色のインジケータライトは3秒間点灯してから消灯します。 カメラは自動的に録画を 開始します。 3.2.2. もう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。 青のインジケータランプ が消灯します。 [注意] : 1) . カメラの電池残量が少なくなると、 赤いインジケータランプが30秒間ゆっく りと点滅して消灯します。 そ の後、...
  • Seite 27 3) . 各ビデオクリップは、 内部メモリの約1.6Gの記憶スペースを占有します。 4) . ビデオ解像度 : 1280x720P ビデオフォーマッ ト : AVI IV. MP3音楽演奏 (イヤフォンを挿入) >> MP3音楽の再生は、 カメラの機能と同時に行うことはできません。 >> MP3ファイルをあらかじめ内蔵メモリに取り込んでおく と、 演奏する楽曲がなくなります。 4.1. 電源ON / OFF 4.1.1. 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます。 赤色のインジケータランプが3秒間点 灯し、 青色のランプが点灯し、 赤色のランプと一緒に点灯し、 カメラが自動的に音楽を再生するこ とを示します。 4.1.2. もう一度電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を切ってください。 赤と青のインジケータラ ンプが同時に消灯します。 4.2. 音楽の再生/一時停止 4.2.1.
  • Seite 28 コンピュータと同期するまで待ちます。 更新が完了すると、 プログラムは自動的にシャッ トダウンし ます。 VII. 充電 7.1. カメラの電源を切り、 USBポートを開き、 USBケーブルと付属のDC5V電源アダプタを使用して、 カメラをコンセントのAC電源に接続します。 7.2. 赤いインジケータランプは充電中に点滅し続けます。 7.3. フル充電をするには1時間かかります。 7.4. カメラが完全に充電されると、 赤色のインジケータランプが点灯したままになります。 VIII. リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合、 または正常に動作していない場合、 クイックリセ ッ トを実行すると通常の動作に戻ります。 操作 : サングラスカメラの電源が入ったら、 ピンを使用してリセッ トボタンを1回押すと、 カメラは 自動的にシャッ トダウンします。 その後、...

Inhaltsverzeichnis