Seite 1
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:15 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Band- und Tellerschleifer Operating Instructions Belt and Disk Sander/Grinder Mode d’emploi de la ponceuse à bande et plateau Käyttöohje Nauha- ja tasohiomakone Istruzioni per l’uso della Levigatrice a nastro e a disco Használati utasítás a szalag- és tányércsiszolóhoz Návod k použití...
Seite 2
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:15 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-3 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Fold out page 2-3 Veuillez déplier les pages 2-3 Please read the operating instructions carefully before assembling and using. Käännä...
Seite 3
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 3...
Seite 4
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 4...
Seite 5
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 5...
Seite 6
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 6 1. Gerätebeschreibung Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende 11. Ein- Ausschalter Schäden gänzlich aus. 12. Gummi Füße Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig 13. Flügelschraube ausgeräumt werden.
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 7 Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle 5. Technische Daten Beschädigungen! Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Spannung: 230V ~ 50Hz Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Leistung: 350 Watt S2 20 min Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht Schleifteller: werden.
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 8 Kunststoffschutz (16) mit den Schrauben (17) dieser in das Loch des Halterohr (31) geschoben befestigen. (Abb. 2) und mit der Schraube (30) fixiert werden. Schleifteller (13) auf die Welle aufstecken. (Abb. 3) 7.5. Schleifpapier auf Schleifteller (13) ersetzen Schraube (18) mit dem Inbusschlüssel (19) Das Schleifpapier für den Tellerschleifer (13) ist festziehen, um den Schleifteller (13)
Seite 34
настояшее изделие соответствует требованиям Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento следующих нормативных документов. výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. 98/37/EG 89/686/EWG Hans Einhell AG Wiesenweg 22 94405 Landau/Isar 73/23/EWG 87/404/EWG 97/23/EG R&TTED 1999/5/EG 89/336/EWG 2000/14/EG: dB(A);...
Votre service après-vente. Teidän asiakaspalveluyhdyshenkilönne Einhell - Garanciaokmány CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL A garancia időtartama 2 év és a vásárlás napjával I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto kezdődik. e dura 2 anni. La garanzia vale nel caso di A szavatosság csakis a kivitelezési hiányokra vagy az...
Seite 37
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.
Seite 38
Einhell_BTS 400/150 19.07.2002 14:16 Uhr Seite 38 wegm. 07/2002...