Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 44.305.83 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.305.83:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
k
Winkelschleifer
Originalna navodila za uporabo
X
Kotni brusilnik
Eredeti használati utasítás
A
Sarokköszörű
Bf Originalne upute za uporabu
Kutna brusilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Ugaona brusilica
Originální návod k obsluze
j
Úhlová bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Uhlová brúska
Art.-Nr.: 44.305.83
25.02.2010
10:11 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11010
500
BT-AG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.305.83

  • Seite 1 Originalna navodila za uporabo Kotni brusilnik Eredeti használati utasítás Sarokköszörű Bf Originalne upute za uporabu Kutna brusilica Originalna uputstva za upotrebu Ugaona brusilica Originální návod k obsluze Úhlová bruska Originálny návod na obsluhu Uhlová brúska BT-AG Art.-Nr.: 44.305.83 I.-Nr.: 11010...
  • Seite 2 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 5 Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise wurden.
  • Seite 6 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 6 Der angegebene Schwingungsemissionswert kann 5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3) zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den anderen verwendet werden. Netzstecker! Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Der angegebene Schwingungsemissionswert kann Ihrer Hände so ein, dass das Schleifgut vom auch zu einer einleitenden Einschätzung der...
  • Seite 7 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 7 öffnen. (siehe Bild 5) Schleifkörper niemals Stößen, Schlägen oder Schleif- oder Trennscheibe wechseln und scharfen Kanten aus (z.B. beim Transport oder Flanschmutter mit dem Stirnlochschlüssel Lagerung in einer Werkzeugkiste). Dies könnte bei festziehen. den Schleifkörpern zu Beschädigungen, wie z. B. Rissen führen und eine Gefahr für den Benutzer Achtung: darstellen.
  • Seite 8 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 8 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 9 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 9 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 10 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 10 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile Pozor! konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 11 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 11 Omejite hrupnost in vibracije na minimum! 5.3 POSKUSNO DELO Z NOVIMI BRUSILNIMI Uporabljajte samo brezhibne naprave. PLOŠČAMI Redno vzdržujte in čistite napravo. Kotni brusilnik naj z montirano brusilno ali rezalno Vaš način dela prilagodite napravi. ploš...
  • Seite 12 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 12 Izvedba prirobnice z uporabo ravne rezalne Rezalnih plošč nikoli ne uporabljajte za grobo plošče (slika 9) brušenje! a) napenjalna prirobnica b) prirobnična matica 7. Zamenjava električnega 6.4 MOTOR priključnega kabla Motor mora med delom imeti dobro ventilacijo, zato morajo biti odprtine za prezračevanje vedno čiste.
  • Seite 13 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 13 9. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 14 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 14 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 15 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 15 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a és károkat megakadályozzon.
  • Seite 16 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 16 Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy 5.3 PRÓBAFUTÁS ÚJ CSISZOLÓTÁRCSÁKNÁL minimumra! A szögletcsiszolót montírozott csiszoló- vagy Csak kifogástalan készülékeket használni. szétválasztótárcsával hagyni kell legalább 1 percig A készüléket rendszeresen karbantartani és üresben futni. Vibráló tárcsákat azonnal kicserélni. megtisztítani.
  • Seite 17 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 17 6.6.2 Szétválasztótárcsák A karimák felsorakoztatása egy könyökös szétválasztó tárcsánál (8. ábra) Figyelem! Használja a szétválasztáshoz a a) Karimás rögzítő védőberendezést (tartozékként kapható, lásd a 8.4- b) Karimás anya et). A karimák felsorakoztatása egy egyenes csiszoló A szétválasztó...
  • Seite 18 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 18 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és információk, valamint a megrendelési lehetőségek a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
  • Seite 19 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 19 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 20 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 20 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 21 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 21 Navedena vrijednost emisije vibracija može se učvršćena. također koristiti za početnu procjenu ugrožavanja Pripazite na dobru pričvršćenost zaštitne zdravlja. naprave. Nemojte koristiti kutnu brusilicu bez zaštitne Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum! naprave. Koristite samo besprijekorne uređaje.
  • Seite 22 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 22 ravne brusne ploče (slika 7) dijamantnu reznu ploču. a) stezna prirubnica Ne smiju se obradjivati materijali koji sadrže b) prirubnička matica azbest! Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste Nikada ne upotrebljavajte rezne ploče za rezne ploče (slika 8) grubo brušenje.
  • Seite 23 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 23 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 24 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 24 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 25 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 25 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe kao Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Seite 26 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 26 Navedena vrednost emisije vibracija može takođe da Proverite da li je zaštitna naprava (4) dobro se koristi za početnu procenu ugrožavanja zdravlja. učvršćena. Ograničite stvaranje buke i vibracija na Uvek proverite da li je sigurnosna naprava minimum! dobro pričvršćena.
  • Seite 27 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 27 6.3 Položaj prirubnice kod upotrebe brusnih i 6.6.2 Rezanje reznih ploča (slika 6-9) Pažnja! Sigurnosnu napravu upotrebite kod Položaj prirubnice kod upotrebe savijenih i ravnih rezanja (može se nabaviti kao pribor, vidi 8.4). brusnih ploča (slika 7) Kod rezanja ne obrćite ugaonu brusilicu u ravni a) stezna prirubnica rezanja.
  • Seite 28 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 28 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene kao i mogućnost porudžbine nalaze se na internet stranici www.isc-gmbh.info. Poklopac za zaštitu kod rezanja (art.
  • Seite 29 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 29 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 30 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 30 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle Pozor! svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a žádné...
  • Seite 31 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 31 Uvedená emisní hodnota vibrací může být také Přesvědčte se, zda ochranné zařízení (4) pevně použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů. drží. Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! Dbejte na pevné nasazení ochranného Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu. zařízení.
  • Seite 32 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 32 6.3 Rozmístění přírub při použití brusných nebo 6.6.2 Rozbrušování rozbrušovacích kotoučů (obr. 6-9) Pozor! Ochranné zařízení použít k Rozmístění přírub při použití zalomeného nebo rozbrušování (k dostání jako příslušenství, viz bod rovného brusného kotouče (obr. 7) 8.4).
  • Seite 33 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 33 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny, informace a možnost objednání naleznete na www.isc-gmbh.info Ochranný...
  • Seite 34 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 34 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 35 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 35 Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol Pozor! určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené...
  • Seite 36 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 36 Dodatočné informácie pre elektrické prístroje Strana prístroja Vhodné pre Výstraha! Vľavo (pol. A) Pravákov Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná Vpravo (pol. B) Ľavákov podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa 5.2 Nastavenie ochranného krytu (obr.
  • Seite 37 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 37 80 m/s. Vytiahnuť kábel zo siete! Dbajte pri používaní diamantových Jednoduchá výmena kotúčov pomocou aretácie rozbrusovacích kotúčov na smer otáčania. Šípka vretena. smeru otáčania na diamantovom rozbrusovacom Stlačiť aretáciu vretena a nechať zapadnúť kotúči musí byť v súlade so šípkou smeru brúsny kotúč.
  • Seite 38 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 38 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
  • Seite 39 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer BT-AG 500 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 40 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 40 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 41 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 41 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 42 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 43 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 43 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 44 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 44...
  • Seite 45 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 45 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 46 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 46 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 47 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 48 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 49 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 51 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BT_AG_500_SPK4:_ 25.02.2010 10:11 Uhr Seite 52 EH 02/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bt-ag 500