Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 9227CB Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9227CB:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
GB Polisher
D
Poliermaschine
DK Poleremaskine
I
Lucidatrice
GR Στιλβώτήε
NL Polijstmachine
9227CB
Instruction Manual
Betriebsanleitung
Brugsanvisning
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσεως
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 9227CB

  • Seite 1 GB Polisher Instruction Manual Poliermaschine Betriebsanleitung DK Poleremaskine Brugsanvisning Lucidatrice Istruzioni per l’uso GR Στιλβώτήε Οδηγίες χρήσεως NL Polijstmachine Gebruiksaanwijzing 9227CB...
  • Seite 2 15˚...
  • Seite 4: Specifications

    16 Loop handle SPECIFICATIONS The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of Model 9227CB your power tool. Incorrectly sized accessories can- Max. capacities not be adequately guarded or controlled. Wool pad ............180 mm The arbour size of backing pads or any other Spindle thread ............
  • Seite 5 15. Do not use accessories that require liquid cool- WARNING: ants. Using water or other liquid coolants may result DO NOT let comfort or familiarity with product in electrocution or shock. (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or Kickback and Related Warnings failure to follow the safety rules stated in this instruc- Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged...
  • Seite 6: Maintenance

    To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- nance or adjustment should be carried out by a Makita Number RPM (min Authorized Service Center.
  • Seite 7: Technische Daten

    Getriebegehäuse TECHNISCHE DATEN Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Werkzeughersteller vorgesehen ist und Modell 9227CB empfohlen wird. Die bloße Tatsache, dass ein Max. Schleifleistung Zubehörteil an Ihrem Elektrowerkzeug angebracht Polierhaube............180 mm werden kann, gewährleistet noch keinen sicheren Spindelgewinde ............
  • Seite 8 Halten Sie Umstehende in sicherem Abstand c) Stellen Sie sich nicht in den Bereich, in den vom Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbe- das Elektrowerkzeug bei Auftreten eines reich betritt, muss Schutzausrüstung tragen. Rückschlags geschleudert wird. Der Rück- Bruchstücke des Werkstücks oder eines beschädig- schlag schleudert das Werkzeug am Stockpunkt ten Zubehörteils können weggeschleudert werden entgegengesetzte...
  • Seite 9: Bedienungshinweise

    BEDIENUNGSHINWEISE Drehzahlstellrad (Abb. 6) Die Drehzahl der Maschine kann durch Drehen des Installieren des Seitengriffs (Zusatzgriffs) Drehzahlstellrads in einem Bereich zwischen 600 min (Abb. 1 u. 2) und 3 000 min stufenlos reguliert werden (1 = niedrige Drehzahl; 6 = hohe Drehzahl). Aus der folgenden Tabelle VORSICHT: können Sie den Zusammenhang zwischen ungefährer Vergewissern Sie sich vor der Montage oder Demontage...
  • Seite 10: Wartung

    Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Ver- letzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- Kundendienststelle. • Sechskantstiftschlüssel 6 • Zentrierhülse 18 •...
  • Seite 11 16 Hjælpehåndtag SPECIFIKATIONER Tilbehørets ydre diameter og tykkelse skal være inden for din maskines kapacitet. Tilbehør med en Model 9227CB forkert størrelse kan ikke beskyttes eller styres til- Maks. kapacitet strækkeligt. Polerhætte ............180 mm Dornstørrelsen på bagskiverne eller andet tilbe- Spindelgevind ............
  • Seite 12 13. Rengør maskinens ventilationsåbninger med 20. Anvend aldrig denne maskine på materialer, som jævne mellemrum. Motorens vifte vil trække støv indeholder asbest. ind i huset, og en kraftig ophobning af metalstøv kan 21. Anvend ikke vand eller slibemiddel. skabe elektrisk fare. 22.
  • Seite 13 Det i denne manual specificerede tilbehør og anordnin- 4 – 5 2 100 – 2 700 ger anbefales til brug sammen med Deres Makita 5 – 6 2 700 – 3 000 maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger kan udgøre en risiko for personskade.
  • Seite 14 DATI TECNICI Non si devono usare accessori che non sono stati designati e consigliati appositamente dal Modello 9227CB produttore dell’utensile. Anche se un accessorio Capacità massima può essere attaccato a questo utensile elettrico, Tampone di lana ..........180 mm esso non garantisce il funzionamento sicuro.
  • Seite 15: Conservate Queste Istruzioni

    Tenere gli astanti a una distanza di sicurezza e) Non si devono attaccare una lama di intaglio dall’area di lavoro. Chiunque entri nell’area di del legno per sega a catena o una lama den- lavoro deve indossare l’equipaggiamento perso- tata. Tali lame causano frequenti contraccolpi e nale di protezione.
  • Seite 16: Manutenzione

    Per mantenere la sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni dovrebbero Ghiera di regolazione velocità (Fig. 6) essere eseguite da un centro di assistenza Makita auto- La velocità dell’utensile può essere liberamente variata rizzato. tra i 600 e i 3.000 giri/minuto (giri/minuto quando l’inter- ruttore è...
  • Seite 17: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Αξονας περίβλημα του μηχανισμού βούρτσας ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Δεν συνιστάται η εκτέλεση εργασιών λείανσης, γυαλοχαρτίσματος, καθαρισμού με Μοντέλο 9227CB συρματ βουρτσα ή κοπής με το παρ ν Μεγ. δυνατ τητες ηλεκτρικ εργαλείο. Λειτουργίες για τις οποίες Μάλλινο πέλμα ..........180 χιλ.
  • Seite 18 Φοράτε προσωπικ προστατευτικ εξοπλισμ . Το οπισθολάκτισμα είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης Ανάλογα με την εφαρμογή, χρησιμοποιείτε του ηλεκτρικού εργαλείου και/η εσφαλμένων ασπίδα προσώπου, προστατευτικά ματιών ή χειρισμών ή συνθηκών και μπορεί να αποφευχθεί με γυαλιά ασφάλειας. Ανάλογα με την περίσταση, τις...
  • Seite 19: Οδηγιεσ Χρησησ

    20. Μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε δακτύλιο 18 απ το υπ θεμα υποστήριξης. Για να οποιαδήποτε υλικά που περιέχουν άσβεστο. βγάλετε το μάλλινο πέλμα, απλά τραβήχτε το με 21. Μη χρησιμοποιείτε νερ ή λιπαντικ λείανσης. δύναμη απ το υπ θεμα υποστήριξης. Τέλος 22.
  • Seite 20 Λειτουργία στιλβώματος (Εικ. 7) ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά γυαλιά ή Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται προστατευτικ κάλυμμα προσώπου κατά την για χρήση με το εργαλείο Μάκιτα που περιγράφτηκε διάρκεια της λειτουργίας. στις οδηγίες αυτές. Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων...
  • Seite 21: Technische Gegevens

    16 Handvat TECHNISCHE GEGEVENS Gebruik geen accessoires die niet specifiek zijn ontworpen en aanbevolen door de fabrikant van Model 9227CB het gereedschap. Ook wanneer het accessoire kan Max. capaciteit worden bevestigd op uw elektrisch gereedschap, is Wollen poetsschijf..........180 mm een veilige werking niet gegarandeerd.
  • Seite 22 Houd omstanders op veilige afstand van het d) Wees bijzonder voorzichtig bij het werken werkgebied. Iedereen die zich binnen het werk- met hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom gebied begeeft, moet persoonlijke-veiligheids- dat het accessoire springt of bekneld raakt. middelen gebruiken. Fragmenten van het werkstuk Hoeken, scherpe randen of springen veroorza- of van een uiteengevallen accessoire kunnen rond- ken vaak beknellen van het draaiende acces-...
  • Seite 23: Bedieningsvoorschriften

    BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Toerentalregelknop (Fig. 6) De draaisnelheid van de machine kan worden ingesteld Installeren van de zijhandgreep (hulphandgreep) op een willekeurig toerental tussen 600 tpm en 3 000 tpm (Fig. 1 en 2) (toerental wanneer de trekschakelaar volledig wordt LET OP: ingedrukt) door de toerentalregelknop in te stellen op een Schakel het gereedschap altijd uit en haal zijn netsnoer cijfer van 1 tot 6.
  • Seite 24 Makita service centrum. ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor per- soonlijke verwonding opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel.
  • Seite 25 Kun for lande i Europa EC Declaration of Conformity EU-konformitetserklæring Makita Corporation responsible Vi, Makita Corporation, erklærer, som den ansvarlige manufacturer declare that the following Makita fabrikant, at den (de) følgende Makita maskine(r): machine(s): Maskinens betegnelse: Poleremaskine Designation of Machine: Polisher Model nr./Type: 9227CB...
  • Seite 26 Alleen voor Europese landen Δήλωση Συμμ ρφωσης ΕΚ EU-Verklaring van Conformiteit Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακ λουθο(α) fabrikant, verklaren volgende Makita- μηχάνημα(τα) της Makita: machine(s): Χαρακτηρισμ ς μηχανήματος: Στιλβώτήε...
  • Seite 27 ENGLISH DANSK ENG102-3 ENG102-3 Noise The typical A-weighted noise level determined according typiske A-vægtede støjniveau bestemt to EN60745: overensstemmelse med EN60745: Sound pressure level (L ): 83 dB (A) Lydtryksniveau (L ): 83 dB (A) Sound power level (L ): 94 dB (A) Lydeffektniveau: (L ): 94 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A)
  • Seite 28 Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s Εάν το εργαλείο χρησιμοποιείται για άλλες Als het gereedschap voor andere toepassingen wordt εφαρμογές, το εύρος τιμών των κραδασμών gebruikt, kunnen de trillingswaarden anders zijn. ενδέχεται να είναι διαφορετικ . Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884104C989...

Inhaltsverzeichnis