Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions Pour Le Montage; Instrucciones Para El Montaje; Instruções De Montagem - Kartell Foliage Montageanleitung

Patricia urquiola
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Disimballare i singoli componenti. Capovolgere la seduta come da disegno. Posizionare la gamba in
corrispondenza dei fori predisposti, differenziando la gamba destra dalla sinistra (solo per il divano).
Avvitare le viti nelle sedi corrispondenti, quindi serrarle a fondo utilizzando la chiave in dotazione.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Unpack the individual components. Turn the seat upside down as shown in the drawing.
Line up the legs with the pre-drilled holes making sure to distinguish between left and right legs (only for the sofa).
Place the screws in the corresponding holes and tighten them using the wrench provided.
MONTAGEANLEITUNGEN
Packen Sie die einzelnen Komponenten aus. Drehen Sie die Sitzfläche um, wie in der Zeichnung gezeigt ist.
Positionieren Sie das Bein an den vorhandenen Löchern, achten Sie darauf, dass Sie das rechte und linke Bein
nicht verwechseln (gilt nur für das Sofa). Drehen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem mitgelieferten
Schlüssel fest.

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

Déballer chacun des composants. Retourner la chaise comme indiqué dans le dessin.
Placer le pied au niveau des orifices prévus en distinguant le pied droit et le pied gauche. (uniquement pour le
canapé). Insérer les vis dans les emplacements correspondants puis les visser à fond à l'aide de la clé fournie.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Desembalar cada uno de los componentes. Dar la vuelta al asiente como se muestra en la imagen.
Posicionar la pata de modo que coincida con los orificios ya presentes, diferenciando la pata derecha de la
izquierda (sólo en el caso del sofá). Atornillar los tornillos en los orificios correspondientes y apretarlos hasta el
fondo con la llave proporcionada.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Desembalar os componentes individuais. Virar o assento como se mostra no desenho. Colocar os pés em
correspondência com os furos previstos para o efeito diferenciando o pé direito do pé esquerdo (só para o sofá).
Aparafusar os parafusos nos locais correspondentes e de seguida apertá-los bem utilizando a chave fornecida.
ソファの組み立て方
梱包を解いて部品を取り出します。図のように本体をひっくり返します。
脚をそれぞれの取り付け位置の穴に合わせて配置します。左右の脚を正しく配置してください(ソファの場
合のみ)。 ネジを所定の位置に取り付け、同梱のレンチを使ってしっかりと締め付けます。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis