Seite 1
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1050 Filip INSTRUKCJA OBSŁUGI..........................MANUAL INSTRUCTION ................Bedienungsanleitung ................N VOD K OBSLUZE ................... 11 N VOD NA OBSLUHU ................13 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ..............15 ............17 ..............19...
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1050 Filip CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1050 Filip KARTA GWARANCYJNA NR ....Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nazwa sprzętu: ....... . .
Seite 3
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1050 Filip DANE TECHNICZNE: AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE MOC: 900-1100 W Jeśli poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub NAPIĘCIE: 220-240 V~ został włączony pusty czajnik, to zostanie on wyłą- CZĘSTOTLIWOŚĆ: 50 Hz czony dzięki posiadanemu automatycznemu zabez- POJEMNOŚĆ: 1,0 l...
najbliższego autoryzowanego serwisu dla zbada- CZYSZCZENIE FILTRA nia, naprawy lub regulacji. Po wyjęciu filtra z czajnika wyczyść go pod bieżącą 13. Nigdy nie próbuj samodzielnie rozkręcać czy na- wodą miękką szczotką. Mocno przywierające osady prawiać czajnika. Spowoduje to utratę gwarancji. mogą...
Seite 5
CJ-1050 Filip : 900-1100 : 220-240 ~ : 50 : 1,0 “m n” “max”. „I”. „0”.
Seite 7
CORDLESS KETTLE CJ-1050 Filip MANUAL INSTRUCTION Specifications: Warning: If this product is filled above max. level, hot water Supply voltage: 220-240 V~ 50 Hz may be ejected. Power: 900-1100 W Volume: 1.0l Before Use • Remove any packing material from the kettle.
Seite 8
To refit the filter: • Make sure that your hands are clean and free from soap, cream or anything which might taint the water. • Holding the top of the filter replace the filter ensuring the locking tab of the filter clicks into position and the filter is located at each side of the kettle.
Schnurloser Wasserkocher CJ-1050 Filip BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten: ATOMATISCHE SICHERUNG: LEISTUNG: 900-1100 W Das Gerät verfügt über einen Trockengehschutz der das SPANNUNG: 220-240 V~ Heizelement bei versehentlichen Betrieb ohne Wasser oder BETRIEBSSPANNUNG: 50 Hz bei Leerkochen automatisch abschaltet. Lassen Sie in VOLUMEN: 1,0 L diesem Fall den Wasserkocher abkühlen bevor Sie wieder...
13. Niemals das Gerät eigenmächtig reparieren sonst Ökologie - Umweltschutz zieht es nach sich den Verlust der Garantie. Das Symbol „eines durchgestrichenen Abfallbe- 14. Der schnurlose Wasserkocher kann nur mit dem origi- hälters”, angebracht auf einem Elektrogerät oder nalen Sockel benutzt werden. auf der Verpackung, weist darauf hin, dass dieses WARNUNG: Bevor Sie den Wasserkocher auf den Sockel Gerät nicht als allgemeiner Hausmüll betrachtet werden...
Seite 11
RYCHLOVARN KONVICE CJ-1050 Filip N VOD K OBSLUZE TECHNICKÉ ÚDAJE: 7. Neponořujte konvici ani podstavec do vody. Dbejte na VÝKON: 900-1100 W to, aby se nedostala voda do zásuvky podstavce. NAPĚTĺ: 220-240 V~ 8. Spotřebič není určen k tomu, aby jej obsluhovaly osoby KMITOČET: 50 Hz...
Seite 12
Hmotnost: 650g 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Importer: Česká Republika MAKRO Cash&Carry ČR s.r.o. Jeremiášova 1249/7, 155 80 Praha 515, Česká Republika...
Seite 13
Rýchlovarná kanvica CJ-1050 Filip N VOD NA OBSLUHU TECHNICKÉ ÚDAJE: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDL VÝKON: 900-1100 W 1. Spotrebič môže byt’ napojený iba do zásuvky s ochran- NAP TIE: 220-240 V~ ným kolikom. FREKVENCIA: 50 Hz 2. Predtým, ako po prvýkrát použijete kanvicu, pozorne si OBJEM: 1,0 L prečitajte tento návod.
Uvedené na trh po 13.8.2005 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl Importer: Slovenská Republika METRO Cash&Carry Slovakia s.r.o. Senecká cesta 1881 900 28 Ivanka pri Dunaji...
Seite 15
FIERBATOR APA ELECTRIC FĂRĂ FIR CJ-1050 Filip INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE PARAMETRI TEHNICI: 4. Atunci când vreţi să scoateţi fişa din priză aveţi grijă ca PUTERE: 900-1100 W butonul pornit / oprit să fie pe poziţia oprit. TENSIUNE: 220-240 V~ 5. Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi. Folosiţi mânerul.
Seite 16
Masa: 650g 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22 tel. (+48 25) 759 18 81, fax (+48 25) 759 18 85 AGD@expo-service.com.pl www.opti.hoho.pl IMPORTATOR: • METRO Cash&Carry România S.R.L. Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A, OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România) •...