Seite 1
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1795 Pedro INSTRUKCJA OBSŁUGI ............3 ......5 MANUAL INSTRUCTION............. 7 BEDIENUNGSANLEITUNG ..........9 N VOD K OBSLUZE ............11 N VOD NA OBSLUHU ............13 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ........... 15 ....... 7 ........9...
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1795 Pedro CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1795 Pedro KARTA GWARANCYJNA NR ....Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nazwa sprzętu: ....... . .
Seite 3
CZAJNIK BEZPRZEWODOWY CJ-1795 Pedro INSTRUKCJA OBSŁUGI DANE TECHNICZNE: Elementy składowe czajnika: AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZANIM ROZPOCZNIESZ UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIE: ZASADY UŻYTKOWANIA...
Seite 4
CZYSZCZENIE FILTRA Ekologia – Ochrona Środowiska Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne Uwaga: MYCIE CZAJNIKA USUWANIE KAMIENIA...
Seite 5
CJ-1795 Pedro : 1850-2200 : 220-240 : 50/60 : 1,7 „0”. “m n” “max”. „I”.
Seite 7
CORDLESS KETTLE CJ-1795 Pedro MANUAL INSTRUCTION Specifications: List of parts Warning: Before Use Cleaning How to use...
Seite 8
Cleaning the Filter Removing/Refitting the Filter: Important: To clean the filter: To refit the filter: CAUTION: Ecology – Environmental Protection Obsolete or broken-down electrical device...
Seite 9
Schnurloser Wasserkocher CJ-1795 Pedro BEDIENUNGSANLEITUNG Technische Daten: EINZEILTEILE DES WASSERKOCHERS: ATOMATISCHE SICHERUNG: VOR DER INBETRIEBNAHME: WARNUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: HANDHABUNG:...
Seite 10
WARNUNG: Entkalkung unterliegt nicht der Garantie. Wenn man den Wasserkocher nicht regelmäßig entkalkt, führt es zu Beschädigung des Wasserkochers und zum Verslust der Garantie. REINIGUNG DES KALKFILTERS: Ökologie - Umweltschutz Die nicht mehr benötigten oder verschlissenen WARNUNG: REINIGUNG: ENTKALKUNG:...
Seite 11
RYCHLOVARN KONVICE CJ-1795 Pedro N VOD K OBSLUZE TECHNICKÉ ÚDAJE: Části konvice AUTOMATICK POJISTKA DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ Z SADY PŘED POUŽITĺM UPOZORNĚNĺ: NAPLNĚNĺ KONVICE NAD DOVOLENOU HRANICI ZPŮSOBĺ PŘELITĺ VAŘĺCĺ VODY. Z SADY POUŽĺV Nĺ UPOZORNĚNĺ: Neotvírejte víko během vaření vody.
Seite 12
ČIŠTĚNĺ FILTRU Ekologie – Ochrana životního prostředí Nepotřebné nebo opotřebované UPOZORNĚNĺ: ČIŠTĚNĺ KONVICE ODSTRAŇOV Nĺ VODNĺHO KAMENE Importer:...
Seite 13
Rýchlovarná kanvica CJ-1795 Pedro N VOD NA OBSLUHU TECHNICKÉ ÚDAJE: Časti kanvice AUTOMATICKÉ ZABEZPEČENIE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDL KÝM ZAČNETE POUŽÍVAŤ SPOTREBIČ UPOZORNENIE: PO NAPLNENÍ KANVICE NAD MAXIM LNU ÚROVEŇ BUDE VRIACA VODA VYTEKAŤ VON Z KANVICE. Z SADY POUŽÍVANIA Upozornenie:...
Seite 14
ČISTENIE FILTRA Ekológia – ochrana životného prostredia Nepotrebné alebo použité Upozornenie: ČISTENIE KANVICE Uvedené na trh po 13.8.2005 ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA Odstraňovanie kameňa nie je službou v rámci záruky. Nepravidelné odstraňoyąnie kameňa spsôbí poškodenia kanvice a stratu záruky. Importer:...
Seite 15
FIERBATOR APA ELECTRIC FĂRĂ FIR CJ-1795 Pedro INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE PARAMETRI TEHNICI: Elemente componente PROTECŢIA AUTOMATĂ ÎNAINTE DE PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE MĂSURI DE PROTECŢIE : ATENŢIE: NU PUNEŢI APĂ PESTE NIVELUL MAXIM INDICAT PE SCALĂ DEOARECE ÎN TIMPUL FIERBERII ACEASTA SE VA VĂRSA.
Seite 16
Defectarea aparatului în timpul desfăşurării incorecte a activităţilor de îndepărtare a tartrului nu este acoper- ită de drepturile oferite utilizatorului de garanţie. CURĂŢAREA FILTRULUI Ecologia – Protecţia mediului Aparatele electrice care ATENŢIE: ÎNAINTE DE A FIXA SAU RIDICA VASUL DE PE SUPORT, ASIGURAŢI-VĂ...