Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
IN STR UCTI O N S
Type RHX2M
57028F 10/11 (MBC)
• Svenska
• Norsk
• Dansk
• English
• Deutsch
• Français
Svenska
FIGURÖVERSIKT
Följande figurer finns längst bak i handboken:
Fig. 1: Mekaniska mått för stegmotorstyrningen
Fig. 2: Elanslutning
Fig. 3: Montering av rotationsvakt
Fig. 4: Mekaniska mått för stegmotorn
Fig. 5: Exempel på monteringsbeslag
Fig. 6: Motorremskiva för maximalt moment
Fig. 7: Motorremskiva för färre varianter
Fig. 8: Styrning 0 – 10 V
Fig. 9: Kompensering för olinjär värmeöverföring
Fig. 10: Modbus anslutning
Fig. 11: Elanslutning Rotorguard
ALLMÄNT
RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är
avsett för exakt och tyst styrning av roterande
värmeväxlare i ventilationsaggregat.
Styrsystemet består av en stegmotorstyrning,
en stegmotor och en rotationsvakt. Rotation-
svakten används för att övervaka om rotorn ro-
terar som avsett.
RHX2M är konstruerat för exakt styrning av ro-
torns varvtal, vilket möjliggör energioptimal vär-
meåtervinning.
PRODUKTPROGRAM
Typ
Produkt
RHX2M-1212
VVx-styrning och motor 2 Nm
Modbus
0 - 10 V DC IP54
RHX2M-1412
VVx-styrning och motor 4 Nm
Modbus
0 - 10 V DC IP54
RHX2M-1612
VVx-styrning och motor 6 Nm
Modbus
0-10 V DC IP54
FUNKTION
RHX2M-1x12 ersätter med fördel den traditio-
nella lösningen med växelmotor. Stegmotorn
har jämnt moment i hela varvtalsområdet, till
skillnad från växelmotorer, som förlorar moment
vid låga respektive höga varvtal. Stegmotorns
konstanta momentkurva ger ett väsentligt större
arbetsområde där varvtalet kan styras exakt.
Det är därför möjligt att styra värmeåtervin-
ningen energioptimalt och uppnå en noggran-
nare temperatur.
RHX2M kan styras antingen med signaler 0 – 10
V eller med Modbus. Det lämpar sig därför väl
både för sammankoppling med traditionell ven-
tilationsautomatik och för mer avancerade lös-
ningar som t.ex. OJ-Air2 från OJ-Electronics.
Stegmotorn styrs i mikrosteg med sinusformad
konstantström för att säkerställa rotation av mo-
toraxeln med jämnt moment under hela varvet.
Därmed kan momentpulser undvikas samtidigt
som driften blir tystare.
FÖRBUD MOT DRIFTSTART
Det är förbjudet att starta driften tills hela den
maskin/produkt där den ovannämnda produk-
ten byggs in förklaras överensstämma med rele-
vanta bestämmelser i Maskindirektivet
98/37/EG samt med eventuellt förekommande
nationell lagstiftning.
Produkten får inte spänningssättas förrän hela
installationen uppfyller kraven i ALLA relevanta
EG-direktiv.
När produkten har installerats enligt denna in-
stallationshandbok och gällande installation-
skrav, omfattas den av fabrikens garanti.
Om produkten har utsatts för skada, t.ex. under
transport, ska den undersökas och renoveras av
behörig personal innan den spänningssätts.
INSTALLATION
RHX2M är avsedd att monteras inne i värme-
växlarens kapsling.
Stegmotorstyrning
Stegmotorstyrningen ska placeras där luften fritt
kan passera över kylflänsarna, och helst med
förskruvningarna neråt. Styrningen ska monte-
ras med hjälp av de fyra monteringshålen i styr-
ningens sidor. Se fig. 1.
Elanslutning
Matningskabeln för 230 V ska skyddas av en
separat säkring typ G. Anslutningen framgår av
fig. 2.
Både styrningen och stegmotorn är försedda
med förmonterade motorkablar med hon- re-
spektive hankontakt för snabb sammankopp-
ling. Kontakterna ska skjutas ihop tills låsen
snäpper i ingrepp.
Modbus ska anslutas med en RJ12/6-kontakt,
som inte får monteras förrän kabeln är indragen
genom förskruvningen.
Rotationsvakt
Rotationsvakten "OJ-Reedkit" innehåller:
1 magnet som ska monteras på rotorn med
en skruv. Se fig. 3.
1 tungelement (givaren) som ska monteras
enligt fig. 3 och anslutas till plintarna 10 och
11 i styrningen.
När installationen är korrekt ska lysdioden blinka
grönt varje gång magneten passerar givaren.
© 2011 OJ Electronics A/S
Stegmotor
Stegmotorn ska monteras på ett monteringsbe-
slag med hjälp av de fyra monteringshålen. Se
fig. 4. Monteringsbeslaget ska vara kort, styvt
och monterat på vibrationsdämpare för att und-
vika störande resonanser i rotorkapslingen. Se
exemplet i fig. 5. För att undvika skador på
stegmotorn på grund av statisk elektricitet ska
du skapa en utjämningsanslutning mellan steg-
motorns kåpa och ventilationsaggregatets
chassi. (fig. 5).
Motorremskiva
Remskivan ska monteras med en pinnskruv
som ska spänna mot motoraxelns plana sida.
Se fig. 4
Största momentet på rotorn fås om man använ-
der en liten remskiva på motorn, eftersom mo-
torns moment överförs med
omsättningsförhållandet (N) mellan rotorn och
motorns remskiva. Se fig. 6 och 7. Remskivan
ska dock vara tillräckligt stor för att kunna
uppnå det önskade rotorvarvtalet och samtidigt
överföra krafterna till en rem som är spänd en-
ligt motorns maximala radiella belastning. Se
avsnittet med tekniska data.
Rotationsvakt
Rotationsvakten "OJ Rotorguard" består av en
induktiv givare. På den roterande värmeväxlaren
ska du montera en avkänningsyta. Den ska vara
av ett magnetiskt material, t.ex. ett bulthuvud,
en skruv eller motsvarande.
Du monterar OJ Rotorguard enligt fig. 3 och an-
sluter den till RHX2M-styrningens plintar 9, 10
och 11 (se fig. 2 + 11).
När du har monterat OJ Rotorguard korrekt
kommer styrningens lysdiod att blinka grönt
varje gång avkänningsytan passerar OJ Rotor-
guard.
Säkerhetsfunktioner
Alla styrsignaler är galvaniskt skilda från mat-
ningsspänningen 230 V. Utgångsspänningen till
stegmotorn är galvaniskt skild och begränsad
till maximalt 48 V.
Kortslutningsskydd
Alla in- och utgångar är kortslutningsskyddade
för att skydda mot skador på styrningen vid fel-
aktiga anslutningar eller fel i stegmotorn.
Termiskt skydd
RHX2M har inbyggt termiskt skydd som skyd-
dar elektroniken mot överlast.
TEKNISKA DATA
Ingångssignaler
Strömförsörjning . . . 50-60 Hz, 230 V AC ±15 %
Maximal försäkring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 A
Styrspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0-10 V DC
Impedans (styrspänning) . . . . . . . . . . . . . . 10 kΩ
Seriell kommunikation . . . . . . . . RS485 Modbus
Modbus-anslutning . . . . . . . 2 kontakter RJ12/6
Rotationsvakt(Inbyggd 1,1 kΩ pull-up till +10 V)
Reversering. . . (Inbyggd 10 kΩ pull-up till +10V)
Utgångssignaler
Reläutgång för larmSlutande reläkontakt 5 A
250 V
Lysdiodindikering . . . . . . 3-färgad (grön/gul/röd)
Moment. . . . . . . . . . . . . . 2 Nm, 4 Nm och 6 Nm
Omsättningsförhållande motor/rotor. . .max 1:50
induktiv givare
Digital ingång
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OJ RHX2M Serie

  • Seite 1 ALLA relevanta en skruv eller motsvarande. EG-direktiv. Du monterar OJ Rotorguard enligt fig. 3 och an- När produkten har installerats enligt denna in- sluter den till RHX2M-styrningens plintar 9, 10 Svenska stallationshandbok och gällande installation-...
  • Seite 2 10000 = 100.00 % Varvtalsbörvärde på ingång 0 – 10 V. 0 % under 1,1 V, 100 % över 9,5 V. min-1. DriftTime 0 = 0 dygn 10000=1000 dygn Drifttid med roterande motor, mätt i hela dygn. © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 3 FELSÖKNING CE-MÄRKNING Dermed unngås momentpulser, og man oppnår Statusljus vid fel: OJ Electronics A/S intygar under ansvar att støysvak drift. • Inget ljus: 230 V matningsspänning saknas denna produkt uppfyller Rådets direktiv 92/31 eller RHX2M är defekt.
  • Seite 4: Tekniske Data

    Kabellengder (uten støpsel) ... . 1,7 m forhold til renblåsingsseksjonen. OJ Rotorguard festes som vist på fig. 3 og Holdemoment ..... 0.2 Nm Kortsluttes klemmene 12 og 13 (se fig.
  • Seite 5 ExternSet 0=0 % 10000=100,00 % Turtallssettpunkt på 0-10 V inngang. 0 % under 1,1 V, 100 % over 9,5 V. OJ Electronics A/S erklærer herved at dette pro- DriftTime 0=0 dager 10000=1000 dager Driftstid med roterende motor, målt i hele dager.
  • Seite 6: Installation

    Kabellængder (uden stik) ....1.7m rotorens omdrejningshastighed, hvilket muliggør OJ Rotorguard fastgøres som vist på fig. 3 og Holdemoment ..... .0.2Nm energioptimal varmegenvinding.
  • Seite 7 230V forsyningsspænding automatisk når alarmtilstanden forsvinder. • Manglende/forkert opjustering Generel alarm udløst pga. overstrøm (kortsluttet • For stramme tætningslister og børster 1=Overstrøms alarm, Alarm ved for høj motor) afstilles ikke automatisk. 0=normal strøm i motor © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 8 VVX controller and motor 4 Nm Motoren kan genstartes og rotere normalt, så similar. snart rotoren er justeret korrekt, og kan drejes OJ Rotorguard must be fitted as shown in fig. 3 Modbus 0-10 V DC IP54 med normalt moment.
  • Seite 9: Operation

    Speed setting for 0-10 V input. 0% below 1.1 V, 100% above 9.5 V. utes and run for 10 seconds at 10% of the max. OperatTime 0=0 days 10000=1000 days Operating time with rotating motor, expressed in whole days. speed setting. © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 10: Troubleshooting

    230 V power supply is age limits (and subsequent amendments). kömmliche Lüftungsautomatik als auch für mo- lacking. dernere Lösungen, wie z. B. OJ Air2 von Applied standards OJ Electronics. General alarm EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3 Electromag-...
  • Seite 11: Technische Daten

    Das 0-10V-Signal wird intern in der RHX2M mit eine Schraube oder Ähnliches. einer umgekehrten Rotorcharakteristik kompen- OJ Rotorguard ist wie in Abb. 3 dargestellt zu Motor siert, so dass eine wesentlich linearere Wärme- befestigen und an den Klemmen 9, 10 und 11 Kabellängen (ohne Stecker) .
  • Seite 12 Drehzahlsollwert am 0-10V-Eingang. 0 % unter 1,1 V, 100 % über 9,5 V. leicht von Hand drehen lassen. Bei fehlerhafter DriftTime 0=0 Tage 10000=1000 Tage Betriebsdauer mit rotierendem Motor, gemessene i ganzen Tagen. Montage kann das erforderliche Rotormoment drastisch ansteigen, auf Grund von: © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 13 RHX2M-1412 VVX, contrôleur et moteur 4 Nm tieren und mit normalem Moment laufen. Contrôleur de rotation Le garde OJ Rotation est une sonde inductive. Modbus 0-10 V CC IP54 UMWELT UND ENTSORGUNG Une cible pour sonde doit être fixée sur l’échan- RHX2M-1612 VVX, contrôleur et moteur 6 Nm...
  • Seite 14 DIP 4, 5 et 6 doit être à ON. OperatTime 0=0 jour 10000=1000 jours Durée de fonctionnement avec moteur de rotation exprimée en jours Si le contrôleur est réglé pour le mauvais type de moteur, un mauvais fonctionnement peut se entiers. © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 15: Service Et Entretien

    OMOLOGATION CE Le RHX2M possède l’adresse 0x4F (79) et le condition d’alarme est éliminée. Les alarmes OJ Electronics déclare par les présentes que le protocole de communication suivant : 38,4 KB, générales déclenchées par un fort courant (mo- produit est fabriqué en conformité à la directive 1 démarrage, 8 données, 1 bit d’arrêt et pas de...
  • Seite 16 Fig. 1 Mechanical dimensions of stepmotor controller Fig. 2 Electrical connections Fig. 3 Rotation guard installation © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 17 1200 10,0 20,0 1350 10,0 15,0 1500 12,0 16,7 1700 10,6 18,9 1900 15,8 RHX2M-1412 2000 12,0 16,7 2150 11,2 17,9 2400 10,0 20,0 2650 15,6 RHX2M-1612 2900 11,7 17,1 3200 10,6 18,8 3500 20,6 © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 18 Fig. 8 0-10 V control Fig. 10 Modbus connections Fig. 10 Modbus connections Fig. 9 Compensation for non-linear heat transfer © 2010 OJ Electronics A/S Fig. 11 Electrical connections Rotorguard © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 19 © 2011 OJ Electronics A/S...
  • Seite 20 OJ ELECTRONICS A/S Stenager 13B, DK-6400 Sønderborg, Danmark Tel. +45 73 12 13 14 · Fax +45 73 12 13 13 oj@ojelectronics.com · www.ojelectronics.com The trademark is registered and belongs to OJ Electronics A/S · © 2011 OJ Electronics A/S...

Diese Anleitung auch für:

Rhx2m-1212Rhx2m-1412Rhx2m-1612

Inhaltsverzeichnis