Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Windflower
Standventilator
Stand Fan
Ventilateur sur pied
Ventilador de pie
Ventilatore verticale
10034648 10034649

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Windflower

  • Seite 1: Technical Data

    Windflower Standventilator Stand Fan Ventilateur sur pied Ventilador de pie Ventilatore verticale 10034648 10034649...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befol- gen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Entfernen Sie die Verpackung und versichern Sie sich, dass kein Teil während des Transports beschädigt wurde. Falls Teile beschädigt wurden wenden Sie sich umgehend an den Kundendienst. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial daher umgehend. •...
  • Seite 5 • Lassen Sie um das Gerät herum genug Platz zu Wänden, Möbeln oder anderen Geräten, um eine bestmögliche Leistung zu erzielen. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasöfen oder Gasheizungen. • Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder direkt unter Vorhänge. •...
  • Seite 6: Aufbau

    AUFBAU als Standgerät Vorderes Gitter 1 1 Schraube Mutter für Rotorblatt 12 Netzkabel Rotorblatt 13 Oberes Rohr (beim Aufbau als Mutter für Gitter Tischgerät auslassen) Hinteres Gitter 14 Schraube Griff 15 Unteres Rohr Oszillationsschalter 16 Fuß Motorabdeckung 17 Abdichtung Wahlschalter für Stufe 18 Innensechskantschlüssel als Tischgerät 10 Verbindungsgelenk...
  • Seite 7 Aufbauanleitung Der Ventilator ist mit seinen Gittern unmontiert verpackt. Vor der Inbetriebnahme des Ventilators müssen Sie die Gitter anbringen. Warnung: Betreiben Sie den Ventilator niemals ohne seinen Unterbau und andere Teile. Der Ventilator darf nur in der aufrechten Position betrieben werden.
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG Gewährleisten Sie vor der Benutzung des Ventilators, dass er auf einer ebenen Fläche steht. Wenn der Ventilator schief steht, kann er beschädigt werden. 1. Stellen Sie den Ventialtor auf die Stufe 0. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Der Stecker muss fest eingesteckt sein. 2.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Stromschlaggefahr. Brandgefahr. Versuchen Sie im Fall einer Fehlfunktion oder eines Zweifels nicht, den Ventilator selbst zu reparieren. Um den Ventilator zu pflegen, beachten Sie die folgenden Anweisungen. • Lassen Sie den Ventilator vollständig zum Stillstand kommen. Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Ventilator reinigen.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignor- ing the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in doubt, do • Remove the packaging and make sure that no parts have been damaged during transport. If any parts have been damaged, contact Customer Service immediately. •...
  • Seite 13 • To avoid catching a cold, do not expose yourself or others to direct airflow. • When you stop using the device, store it in its original packaging in a dry place. • Always unplug the appliance before cleaning, servicing, stowing or when you stop using it.
  • Seite 14: Assembly

    ASSEMBLY Use as stand fan Front Grill 1 1 Bolt Blade fasten Nut 12 Power cable Blade 13 Top tube Grill fasten Nut 14 Bolt Back Grill 15 Bottom tube Handle 16 Base Oscillation switch 17 Gasket Back Motor Cover 18 Hex key Speed Setting Switch 10 Connection joint...
  • Seite 15 Assembly instructions The fan is packaged with its grills un-attached. You must attach the grills before operating the fan. Warning: Never operate the fan without its foundation and other parts. The fan must only operate in the up-right position, and any other position will be hazardous.
  • Seite 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Before using the fan, make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if the fan is placed on an incline or decline. 1. Set the speed switches to the “0” position, and then insert the plug directly into a standard AC socket-outlet.
  • Seite 17: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Warning! Electric shock hazard. Risk of fire. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the fan yourself. To safely take care of your fan, please remember to follow these instructions below. • Always remove the plug from the socket-outlet, and allow the fan to stop completely before cleaning the fan.
  • Seite 18: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les ins- tructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsa- bles des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Retirez l'emballage et assurez-vous qu'aucun élément n'a été endommagé pendant le transport. Si des pièces ont été endommagées, adressez-vous sans attendre au service client. • Les matériaux d'emballage et les vieux appareils représentent un danger pour les enfants qui peuvent se blesser avec.
  • Seite 21 coupantes. • N'accrochez pas l'appareil au plafond ou au mur, sauf s'il est prévu pour cette utilisation. • Laissez suffisamment d'espace tout autour de l'appareil entre lui et les murs, meubles et autres objets, pour obtenir une puissance idéale. • N'utilisez pas l'appareil à proximité de fours à gaz ou de radiateurs à gaz. •...
  • Seite 22 INSTALLATION Comme appareil autonome Grille avant 1 1 Vis Ecrou de pales de rotor 12 Câble d'alimentation Pale de rotor 13 Tube supérieur (sauf si utilisation Ecrou pour la grille comme ventilateur de table) Grille arrière 14 Vis Poignée 15 Tube inférieur Interrupteur d'oscillation 16 Pied Capot moteur...
  • Seite 23 Notice de montage Le ventilateur est livré avec ses grilles non installées. Avant de mettre le ventilateur en marche, vous devez installer les grilles. Mise en garde : Ne faites jamais fonctionner le ventilateur sans sa base et les autres pièces. Le ventilateur ne doit être utilisé qu'en position verticale. Toute autre position est dangereuse.
  • Seite 24 UTILISATION Avant d’utiliser le ventilateur, assurez-vous qu’il se trouve sur une surface plane. Si le ventilateur est incliné, il peut être endommagé 1. Réglez le ventilateur sur le niveau 0. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur. La fiche doit être fermement insérée. 2.
  • Seite 25 REINIGUNG UND PFLEGE Mise en garde ! Risque d'électrocution. Risque d'incendie. En cas de dysfonctionnement ou de doute, n'essayez pas de réparer vous-même le ventilateur. Pour entretenir le ventilateur, suivez les instructions ci-dessous. • Laissez le ventilateur s’arrêter complètement. Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer le ventilateur.
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Retire el embalaje y asegúrese de que ninguna pieza haya sido dañada durante el transporte. Si las piezas están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente inmediatamente. • ¡Los niños pueden lesionarse con los materiales de embalaje y los aparatos antiguos! Deseche los materiales de embalaje inmediatamente.
  • Seite 29 para lograr el mejor rendimiento posible. • No utilice el aparato cerca de estufas de gas o radiadores de gas. • No instale el aparato cerca o directamente debajo de cortinas. • No cubra el aparato. • A fin de no resfriarse, no se exponga a sí mismo ni a otras personas al flujo directo de aire.
  • Seite 30 MONTAJE Como aparato de pie Rejilla frontal 1 1 Tornillo Tuerca para las aspas 12 Cable de alimentación Rotor 13 Tubo superior (no se usa si se Tuerca para la rejilla monta como aparato de mesa) Rejilla posterior 14 Tornillo Empuñadura 15 Tubo inferior Interruptor de oscilación...
  • Seite 31 Montaje El ventilador se suministra con las rejillas desmontadas. Antes de poner en marcha el ventilador, debe montar las rejillas Advertencia: No ponga el ventilador en marcha si la base y otras partes no están montadas. El ventilador solo puede funcionar en posición vertical. Cualquier otra posición es peligrosa.
  • Seite 32 FUNCIONAMIENTO Antes de usar el ventilador, asegúrese de que esté colocado sobre una superficie plana. Si el ventilador está inclinado, puede dañarse. 1. Gire el interruptor al nivel 0. Introduzca el cable de alimentación en la toma de corriente. El enchufe debe estar correctamente conectado a la toma de corriente. 2.
  • Seite 33: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Advertencia: ! Riesgo de descarga eléctrica. Riesgo de incendio. En caso de mal funcionamiento o duda, no intente reparar el ventilador por su cuenta. Para realizar tareas de mantenimiento del ventilador, siga las siguientes instrucciones. • Deje que el ventilador se detenga por completo. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
  • Seite 34: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La pre- ghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicu- rezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rimuovere l’imballaggio e assicurarsi che nessun componente si sia danneggiato durante il trasporto. Se ci sono componenti danneggiati, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza ai clienti. • I bambini possono ferirsi con materiali d’imballaggio e dispositivi obsoleti. Smaltire immediatamente tutti i materiali d’imballaggio.
  • Seite 37 • Non coprire il dispositivo. • Non esporre sé stessi e altre persone direttamente alla corrente d’aria, in modo da non prendersi un raffreddore. • Quando non si utilizza più il dispositivo, riporlo in un luogo asciutto dentro all’imballaggio originale. •...
  • Seite 38 MONTAGGIO come dispositivo verticale Griglia anteriore 1 1 Vite Dado per rotore 12 Cavo di alimentazione Rotore 13 Tubo superiore (non necessario Dado per griglia per il montaggio come Griglia posteriore dispositivo da tavolo) Impugnatura 14 Vite Interruttore per oscillazione 15 Tubo inferiore Copertura motore 16 Piede d’appoggio...
  • Seite 39 Guida al montaggio Il ventilatore viene imballato con le griglie smontate. Montare le griglie prima della messa in funzione. Avvertenza: non utilizzare mai il ventilatore senza sottostruttura e senza altri componenti. Il ventilatore può essere utilizzato solo in posizione verticale. Ogni altro tipo di posizione è...
  • Seite 40 UTILIZZO Prima di utilizzare il ventilatore, assicurarsi che si trovi su una superficie piana. Se il ventilatore è storto, potrebbe danneggiarsi. 1. Mettere il ventilatore su livello 0. Inserire la spina nella presa. Assicurarsi che sia inserita saldamente. 2. Ruotare l’interruttore di selezione del livello sulla copertura del motore per avviare il ventilatore.
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: ! Pericolo di folgorazione e incendio. Non cercare assolutamente di riparare autonomamente il ventilatore in caso di un malfunzionamento o di un dubbio. Seguire queste indicazioni per la cura del ventilatore: • Lasciare arrestare completamente il ventilatore. Staccare la spina prima di pulirlo. •...
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis