Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
HD 5665

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD 5665

  • Seite 1 HD 5665...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English Page 4 • Keep page 3 and pages 24 and 25 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3 et les pages 24 et 25. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs- anweisung Seite 3 und Seiten 24 und 25 auf.
  • Seite 4: English

    Do not press the coffee damaged, it must only be replaced by down! Philips or their service representative, as - If necessary, wipe the rim of the filter clean. special tools and/or parts are required. - Position the filter holder (fig. 7) and screw tightly into place (fig.
  • Seite 5 Cappuccino - Set the control knob to position k. - Unscrew the filter holder (fig. 18). "Cappuccino" is the Italian name for - Set the filter clamp into forward position Espresso with a little milk and a layer of milk (fig.
  • Seite 6 Push firmly to ensure that it fits well at the top Connections - Applicable to U.K. only (fig. 27). • Wash the glass jug, filter, filter holder and grid IMPORTANT in hot soapy water. Rinse with hot water. • Regularly clean the water outlet opening, removing any stuck grains of coffee.
  • Seite 7: Français

    Ne tassez pas le café! être remplacé par un réparateur - Si nécessaire, essuyez le bord du filtre. indépendant agréé Philips car des - Placez le porte-filtre (fig. 7) et fixez-le en le équipements et des composants serrant (fig.
  • Seite 8 Cappuccino Après utilisation "Cappuccino" est le nom italien d'un café - Arrêtez l'appareil (fig. 13). express servi avec un peu de lait et une - Vérifiez si l'appareil est encore sous pression: couche de mousse de lait. placez le bouton de réglage sur la position s. Cette mousse de lait est faite à...
  • Seite 9 Nettoyage Nettoyez toujours l’accessoire “Cappuccino Extra” du tube vapeur après préparation du Cappuccino: - Retirez le tube périphérique en tirant dans la direction de la flèche (fig. 23). - Rincez-le sous l’eau du robinet (fig. 24). - Laissez un peu de vapeur s’échapper pour nettoyer le tube interne (fig.
  • Seite 10: Deutsch

    - Geben Sie nach Belieben Espresso-Kaffee in oder beschädigt ist, muß es durch eine den Filter. Die Maßeinteilung entspricht 2 oder von Philips autorisierte Werkstätte 4 Tassen Espresso (Abb. 6). Schütteln Sie ihn ersetzt werden, da für die Reparatur ein wenig, um ihn gut zu verteilen.
  • Seite 11 Cappuccino Nach dem Gebrauch "Cappuccino" ist der italienische Name für - Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 13). Espresso mit ein wenig Milch und einer Haube - Prüfen Sie, indem Sie den Regler auf s aus Milchschaum. Der Milchschaum wird in stellen, ob das Gerät noch unter Druck steht.
  • Seite 12 Reinigung Reinigen Sie den zur Dampfdüse gehörigen Aufsatz “Cappuccino Extra” nach jedem Gebrauch wie folgt: - Abb. 23: Ziehen Sie die äußere Hülse in Pfeilrichtung ab. - Abb. 24: Spülen Sie diese Hülse unter fließendem Wasser aus. - Abb. 25: Lassen Sie etwas Dampf durch den inneren Teil entweichen, und - Abb.
  • Seite 13: Nederlands

    Niet aandrukken! beschadigd, dient het uitsluitend te - Veeg zonodig de rand van het filter schoon. worden vervangen door een door Philips - Zet de filterhouder op zijn plaats (fig. 7) en daartoe aangewezen reparateur, omdat draai hem goed vast (fig. 8).
  • Seite 14 Cappuccino Na het gebruik "Cappuccino" is de Italiaanse naam voor - Schakel het apparaat uit (fig. 13). Espresso met wat melk en een laag melk- - Controleer of het apparaat nog onder druk schuim. staat, door de regelknop in stand s te draaien. Dit melkschuim wordt gemaakt van koude Als dit nog het geval is, plaats dan de glazen melk in een melkkannetje, met behulp van het...
  • Seite 15 Schoonmaken • Maak altijd het "Cappuccino Extra" hulpstuk schoon nadat u Cappuccino hebt gemaakt: - Buitenste gedeelte verwijderen door trekken in de richting van de pijl (fig. 23). - Buitenste gedeelte schoonspoelen onder de kraan (fig. 24). - Binnenste gedeelte met stoom schoonblazen (fig.
  • Seite 16: Español

    Las indicaciones de nivel corresponden a 2 y 4 dañado, solo puede ser reemplazado por tazas de café Expréss (fig. 6). Sacúdanlo la Organización Philips o por un taller de ligeramente para distribuir el café de modo servicio autorizado por ella, ya que se uniforme.
  • Seite 17 Cappuccino Después de usar la cafetera Cappuccino es el nombre que dan los - Apaguen la cafetera (fig. 13). italianos al café Expréss con un poco de - Comprueben si el aparato tiene presión leche y una capa de espuma de leche. colocando el mando de control en la posición s.
  • Seite 18 tubo de vaporización (ver la sección "Cappuccino") o con agua caliente del grifo. Limpieza Después de hacer Cappuccino, limpien siempre el accesorio "Cappuccino Extra" del tubo de vapor. - Quiten el tubo exterior, estirando en la dirección de la flecha (fig. 23). - Laven el tubo exterior bajo el grifo (fig.
  • Seite 19: Português

    2 ou 4 chávenas de Expresso (fig. 6). Agite estiver danificado, apenas deverá ser ligeiramente para espalhar uniformemente o substituído pela Philips ou pelos seus café. Não calque o café! serviços de assistência, uma vez que - Se for necessário, limpe os restos do café que serão necessárias ferramentas especiais...
  • Seite 20 "Cappuccino" Apos a utilização O "Cappuccino" é o nome italiano para o café - Desligue a máquina (fig. 13). Expresso com um pouco de leite e espuma. - Verifique se a máquina ainda está com pressão, A espuma é obtida com leite frio numa colocando o botão de comando na posição s.
  • Seite 21 Limpeza - Limpe sempre o acessório do tubo de vapor para fazer “Cappuccino Extra” da seguinte forma: - Retire o tubo exterior puxando na direcção da seta (fig. 23). - Coloque o tubo exterior por baixo da torneira (fig. 24). - Deixe sair algum vapor para limpar a parte de dentro (fig.
  • Seite 30 Printed in Switzerland Imprimé en Suisse 4222 001 70052...