Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MB-535 Montageanleitung Seite 2

Werbung

部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti /
Lista de componentes /
/
/
フレーム / Frame / Cadre / Rahmen / Lato del telajo / Marco /
/
ネジ (4) / Screws (4) / Vis (4) / Schrauben (4) / Viti (4) / Tornillos (4) /
/
PWH 4  12
2
4
1
3
柔らかい布など /
Soft cloth / Chiffon
doux / Weiches Tuch
/ Panno morbido /
Paño suave /
/
/
ネジ / Screws / Vis /
Schrauben / Viti /
Tornillos /
/
/
ラック / Rack /
Etagère / Gestell
/ Rack / Bastidor /
/
/
/
/
取り付けかた / Installation / Installation / Montage / Installazione /
Instalación /
/
/
1
ネジ 4 本をはずし、スタンドを LCD モニターから取りはずす。
2
付属のネジ(PWH4×12)4 本を使って、 マウンティングブラケッ
ト(フレーム)をモニターに取り付ける。
図の 、、、 の順でネジを取り付けると、容易に取り付けられます。
ご注意
 モニターを傷めないよう、マウンティングブラケットはゆっくりおろし
てください。
 モニターを柔らかい布などの上に水平に置いてください。
3
マウンティングブラケットを水平な場所に立て、左右 4 本のネジを緩
めてモニターの角度を調整する。角度を調整した後、ネジを締め直し
て固定する。
4
ラック指定のネジ 4 本(別売)を使って、モニターの側からラックに
固定する。
◆ 詳しくは、ラックの取付説明書をご覧ください。
1
Remove the stand from the LCD monitor by unscrewing the four screws. 
2
Attach the mounting bracket (frame) to the monitor using the supplied four
screws ( PWH4×12). 
Fix screw in the order , ,  and , as illustrated. Doing so enables the
other screws to be fixed easily.
Notes
 Handle the bracket with care to avoid damaging the monitor.
 Place the monitor flat down on a soft cloth.
3
Stand the mounting bracket upright on a horizontal surface. Loosen the
screws at the sides (two on the left and two on the right), then adjust the
angle of the monitor. Tighten the screws to lock the monitor. 
4
Secure the monitor with the bracket to a rack using specified four screws
(not supplied) from the front of the monitor. 
For more details, refer to the installation manual of the rack.
1
Déposez le support de l'écran LCD en desserrant les quatre vis. 
2
Fixez le support (cadre) de montage à l'écran à l'aide des quatre vis fournies
( PWH4×12). 
Fixez les vis dans l'ordre , ,  et  comme illustré. Procéder de la
sorte permet de fixer les autres vis facilement.
Remarques
 Manipulez le support avec précaution pour éviter d'endommager l'écran.
 Placez l'écran à plat sur un chiffon doux.
3
Placez le support de montage bien droit sur une surface horizontale.
Desserrez les vis sur les côtés (deux à gauche et deux à droite), puis réglez
l'angle de l'écran. Serrez les vis pour verrouiller l'écran. 
4
Fixez l'écran avec le support de montage sur l'étagère à l'aide de quatre vis
spécifiées (non fournies) à partir de l'avant de l'écran. 
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation de l'étagère.
1
Bauen Sie den Ständer vom LCD-Monitor ab, indem Sie die vier Schrauben
herausdrehen. 
2
Bringen Sie den Monitor mit den vier mitgelieferten Schrauben
( PWH4×12) an der Montagehalterung an. 
Ziehen Sie die Schrauben wie dargestellt in der Reihenfolge , ,  und
 fest. Die Schrauben lassen sich in dieser Reihenfolge leicht festziehen.
Hinweise
 Gehen Sie beim Umgang mit der Halterung vorsichtig vor, um eine
Beschädigung des Monitors zu vermeiden.
 Legen Sie den Monitor auf einem weichen Tuch ab.
3
Stellen Sie die Montagehalterung aufrecht auf eine horizontale Fläche.
Lösen Sie die Schrauben an den Seiten (zwei links und zwei rechts) und
justieren Sie den Winkel des Monitors. Ziehen Sie die Schrauben fest, um
den Monitor zu arretieren. 
4
Befestigen Sie Monitor und Halterung mit den vier spezifizierten Schrauben
(nicht im Lieferumfang enthalten) von der Front des Monitors aus am
Gestell. 
Weitere Einzelheiten finden Sie im Zusammenbauhandbuch des Gestell.
1
Smontare il supporto dal monitor LCD svitando le quattro viti. 
2
Fissare la staffa di montaggio sul monitor utilizzando le quattro viti in
dotazione ( PWH4×12). 
Fissare le viti nell'ordine , ,  e , come illustrato in figura. In questo
modo si facilita il montaggio delle altre viti.
Note
 Maneggiare la staffa con cura per evitare di danneggiare il monitor.
 Posizionare il monitor su un panno morbido in piano con lo schermo rivolto
verso il basso.
3
Raddrizzare la staffa di montaggio su una superficie orizzontale. Allentare le
viti sui lati (due e sinistra e due a destra), quindi regolare l'angolazione del
monitor. Serrare le viti per bloccare il monitor. 
4
Fissare il monitor con la staffa di montaggio sul rack montando le quattro
viti specificate (non in dotazione) sulla parte anteriore del monitor. 
Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale di installazione del rack.
1
Retire el soporte del monitor LCD desenroscando los cuatro tornillos. 
2
Fije el soporte de montaje (marco) al monitor con los cuatro tornillos
suministrados ( PWH4×12). 
Fije cada tornillo en el orden , ,  y , como se muestra en la
ilustración. De este modo es posible fijar fácilmente los otros tornillos.
Notas
 Maneje el soporte con cuidado para evitar dañar el monitor.
 Coloque el monitor de forma que quede plano sobre un paño suave.
3
Coloque el soporte de montaje en vertical sobre una superficie lisa. Afloje
los tornillos de los laterales (dos a la izquierda y dos a la derecha) y ajuste el
ángulo del monitor. Apriete los tornillos para fijar el monitor. 
4
Fije el monitor con el soporte de montaje a un bastidor usando los cuatro
tornillos especificados (no suministrados) de la parte delantera del monitor.
Si desea más información, remítase al manual de instalación del bastidor.

Werbung

loading