Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-294-053-01 (1)
Mounting Bracket
取付説明書
Mounting Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Instruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故にな
ることがあります。
この取付説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱い
かたを示してあります。この取付説明書をよくお読みのうえ、製品を安全
にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必
ず保管してください。
MB-535
 2011 Sony Corporation
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、まちがった
使いかたをすると、転倒などにより死亡や大けがなど人身事故につながる
ことがあり危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
警告表示の意味
注意を促す記号
取付説明書および製品では、次のような表示を
しています。表示の内容をよく理解してから本
文をお読みください。
行為を禁止する記号
この表示の注意事項を守らないと、感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
行為を指示する記号
を与えたりすることがあります。
Printed in China
下記の注意事項を守らないと、
けが
損害
をしたり周辺の物品に
ことがあります。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設置・使用しない
取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、火災
や感電の原因となります。
ラックは転倒・移動防止の処置をする
ラックが転倒・移動すると大けがの原因となります。ラックの設
置状況、設置強度を充分にお確かめください。
指定された方法でラックマウントする
ラックの取扱説明書に記載された方法を守らないと、落下してけ
がや損害の原因となることがあります。
指定以外の機器には使用しない
指定以外の機器に使用すると搭載した機器が落下してけがの原因
になることがあります。
組み立て・取り付けは注意深く
組み立て・取り付けの際には部品のかどやエッジで手や指にけが
をしないように注意深く作業してください。作業の際には保護手
袋を着用することをおすすめします。
密閉環境に設置する際は注意する
本機をラックやモニター棚に収納した際、上下および周辺の機器
によりモニター周辺の通風が妨げられ動作温度が上がり、発熱や
故障の原因となる可能性があります。本機の使用環境温度 0℃か
ら 35℃を保つように上下および周辺機器との隙間を充分に取り、
通気孔の確保や通気ファンの設置などの配慮をしてください。
概要 / General / Généralités / Allgemeines / Generali / General /
/
MB-535 は、ソニーの LCD モニターを EIA 規格の 19 インチ標準ラック
に取り付けるためのマウンティングブラケットです。モニターの取扱説明
書もあわせてご覧ください。
本機は、ソニーの LCD モニター専用のマウンティングブラケットです。
ご使用のモニターが本機に対応しているかどうかは、モニターの取扱説明
書をご覧ください。
ご注意
 使用環境温度 0 〜 35℃の範囲でご使用ください。
 取り付けの際は、ラック自体が確実に固定されていることを確認してくださ
い。ラックが固定されていないと、LCD モニターを取り付けたあとで転倒す
る恐れがあります。
 LCD モニターをラック (本体) に直接取り付けるときは、必ず LCD モニター
本体またはマウンティングブラケットの底面を持ってください。
 LCD モニターとラックの間に指をはさまないように気をつけてください。
 マウンティングブラケットには鋭利な部分があるので、手を切らないように
気をつけてください。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う
営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、
補償はいたしかねますのでご了承ください。
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it
for future reference.
The MB-535 is a mounting bracket specially designed to mount Sony LCD
Monitor to a 19-inch EIA standard rack.
Refer also to the Operating Instructions of Sony LCD Monitor.
This mounting bracket is designed for use with Sony LCD monitors only.
Refer to the manual for your monitor, and make sure the mounting bracket is
compatible with it.
Caution
 Use the MB-535 within the temperature range 0 to 35°C (32 to 95°F).
を与える
 Be sure to confirm that the rack is stable. If not, the rack may fall after you install the
monitor to it.
 Be sure to hold the bottom of the monitor or the mounting bracket when mounting
them to the rack.
 Be careful not to catch your fingers between the monitor and rack.
 Some parts of the mounting bracket are sharp. Take care that your fingers do not
get cut.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le
conserver pour future référence.
Le MB-535 est un support de montage spécialement conçu pour installer
l'écran LCD Sony sur un rack de 19 pouces à la norme EIA.
Reportez-vous également au Mode d'emploi de l'écran LCD Sony.
Ce support de montage a été exclusivement conçu en vue d'une utilisation avec
des écrans LCD Sony.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre moniteur et vérifiez que ce support de
montage est compatible.
Attention
 Utilisez le MB-535 dans une plage de température de 0 à 35°C (32 à 95°F).
 Assurez-vous que le rack est stable. Sinon, le rack peut tomber une fois que vous
avez installé l'écran.
 Lors de l'installation sur le rack, veillez à tenir le bas de l'écran ou le support de
montage.
 Veillez à ne pas vous prendre les doigts entre l'écran et le rack.
 Certaines parties du support de montage sont coupantes. Veillez à ne pas vous
couper les doigts.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne correctement avant l'utilisation.
Sony n'assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou
/
au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à
la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie
ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu'elle soit.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Der MB-535 ist eine Montagehalterung, die speziell dazu dient, einen Sony
LCD-Monitor an ein 19-Zoll-Rack nach EIA-Norm anzubauen.
Siehe auch die Bedienungsanleitung des Sony LCD-Monitors.
Diese Montagehalterung ist ausschließlich für LCD-Monitore von Sony konzipiert.
Schlagen Sie in dem Handbuch zu Ihrem Monitor nach und stellen Sie sicher,
dass die Montagehalterung mit dem Monitor kompatibel ist.
Vorsicht
 Verwenden Sie die MB-535 im Temperaturbereich 0 bis 35°C (32 bis 95°F).
 Stellen Sie sicher, dass das Rack ausreichend belastbar ist. Anderenfalls kann das
Rack nach dem Anbau des Monitors umkippen.
 Halten Sie beim Anbau an das Rack den unteren Bereich des Monitors oder der
Montagehalterung fest.
 Seien Sie vorsichtig, um sich nicht die Finger zwischen Monitor und Rack
einzuklemmen.
 Die Montagehalterung hat scharfe Kanten. Schneiden Sie sich nicht.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY
KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON
VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN GRUND,
ENTWEDER WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH ABLAUF DER
GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l'unità, e
conservarlo per riferimenti futuri.
L'MB-535 è una staffa di montaggio appositamente studiata per montare il
monitor LCD Sony su un rack standard EIA da 19 pollici.
Fare anche riferimento alle istruzioni per l'uso del monitor LCD Sony.
Questa staffa di montaggio è stata progettata per essere utilizzata solo con i
monitor LCD Sony.
Consultare il manuale del monitor e accertarsi che la staffa di montaggio sia
compatibile con il monitor.
Attenzione
 Utilizzare la staffa MB-535 in presenza di temperature comprese tra 0 e 35°C (32 e 95°F).
 Accertarsi che il rack sia ben saldo. In caso contrario, il rack potrebbe cadere dopo il
montaggio del monitor.
 Durante il montaggio del monitor sul rack, è necessario mantenere la parte inferiore
del monitor o la staffa di montaggio.
 Prestare attenzione a non rimanere incastrati con le dita tra il monitor e il rack.
 Alcune parti della staffa di montaggio sono taglienti. Prestare attenzione a non
tagliarsi le dita.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di
usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI
QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE
ALTRA RAGIONE.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para referencias futuras.
El MB-535 es un soporte de montaje especialmente diseñado para montar
un monitor LCD Sony en un bastidor EIA estándar de 19 pulgadas.
Consulte también el Manual de instrucciones del monitor LCD Sony.
Este soporte de montaje está diseñado para utilizarse solamente con los
monitores LCD Sony.
Consulte el manual para obtener información sobre su monitor y asegúrese de
que el soporte de montaje sea compatible con él.
Precaución
 Utilice el MB-535 a una temperatura entre 0 y 35°C (32 y 95°F).
 Compruebe que el soporte es estable. Si no es así, el bastidor podría caerse después
de montar el monitor.
 Asegúrese de sujetar la parte inferior del monitor o el soporte de montaje cuando
los coloque sobre el bastidor.
 Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el monitor y el bastidor.
 Algunas piezas del soporte de montaje están afiladas. Tenga cuidado de no cortarse
los dedos.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.
SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA
SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO
DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MB-535

  • Seite 1 取扱説明書に記されている仕様条件以外の環境での使用は、火災 Mounting Bracket  Some parts of the mounting bracket are sharp. Take care that your fingers do not  Utilizzare la staffa MB-535 in presenza di temperature comprese tra 0 e 35°C (32 e 95°F). や感電の原因となります。 get cut.  Accertarsi che il rack sia ben saldo. In caso contrario, il rack potrebbe cadere dopo il Note montaggio del monitor.
  • Seite 2 部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Elenco dei componenti / Notas Stand the mounting bracket upright on a horizontal surface. Loosen the Lista de componentes /  Maneje el soporte con cuidado para evitar dañar el monitor. screws at the sides (two on the left and two on the right), then adjust the ...