Herunterladen Diese Seite drucken

Knick SE 564 Serie' Betriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung für Redox-Sensoren der Reihe SE 564
WARNUNG – Gefahr bei Nichtbeachtung
!
Das Warnsymbol auf dem Typschild bedeu-
tet:
Lesen Sie diese Betriebsanleitung, beachten
Sie die Technischen Daten und befolgen Sie die
Sicherheitshinweise.
1 Sicherheitshinweise
1.1 Alle Einsatzbereiche – alle Sensorvarianten
Je nach Einsatzort sind Gefährdungen durch
Druck, Temperatur, aggressive Medien oder
explosive Atmosphären möglich. Daher dürfen
die Installation, der Betrieb und die Wartung
des Sensors nur durch vom Anlagenbetreiber
autorisiertes und geschultes Personal durchge-
führt werden.
1.2 Ex-Bereiche – alle Sensorvarianten
Die am Errichtungsort geltenden Bestimmun-
gen und Normen für die Errichtung von elektri-
schen Anlagen in explosionsgefährdeten Berei-
chen sind zu beachten. Zur Orientierung siehe
IEC 60079-14, EU-Richtlinien 2014/34/EU und
1999/92/EG (ATEX), NFPA 70 (NEC), ANSI/ISA-
RP12.06.01. Die elektrischen und thermischen
Kenngrößen der Sensoren müssen eingehalten
werden.
1.3 Ex-Bereiche – Sensoren mit Memosens-
Steckkopf
Memosens-Ex-Sensoren sind durch einen
orangeroten Ring gekennzeichnet. Der Sensor
in Verbindung mit dem Messkabel Typ CA/
MS-***X** oder Typ CA/MS-***X**-L oder ein
in Hardware und Funktion identisches und be-
scheinigtes Messkabel darf an ein geeignetes
Messgerät, wie in den Zertifikaten BVS 15 ATEX
E141 X und IECEx BVS 15.0114X beschrieben,
angeschlossen werden.
1.4 Ex-Bereiche – Sensoren mit VP-Steckkopf
Die Sensoren dürfen nur mit einem zugelasse-
nen Gerät an erdfreien, eigensicheren Strom-
kreisen betrieben werden.
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die wartungsarmen Sensoren der Reihe SE 564 sind
für die Messung von Redox-Werten in industriellen
Prozessen konzipiert. Das Referenzsystem mit Poly-
merelektrolyt steht über zwei Loch-Diaphragmen di-
rekt mit dem Messmedium in Verbindung. Die Stan-
dardspannung der Referenzelektrode beträgt 207 mV
(25 °C) gegen SWE (Standard-Wasserstoff-Elektrode).
Das Sensormaterial ist Platin.
3 Installation und Inbetriebnahme
Prüfen Sie den Sensor beim Auspacken auf even-
tuelle mechanische Defekte. Melden Sie Schäden
Ihrem Knick Service-Team.
Entfernen Sie die Wässerungskappe und spülen Sie
den Sensor kurz mit reinem Wasser.
Setzen Sie den Sensor in die Armatur ein, wie in der
Anleitung der Armatur beschrieben.
Verbinden Sie Sensor und Kabel miteinander.
4 Betrieb
4.1 Kalibrierung des Sensors
Für den Sensor SE 564 wird eine 1-Punkt-Kalibrierung
empfohlen. Zuerst die Wässerungskappe entfernen.
Der Sensor wird dann in eine Redox-Pufferlösung
mit bekanntem Redox-Wert (z. B. 220 mV, pH 7) ein-
getaucht und das Redox-Messgerät wird auf diesen
Pufferwert kalibriert. Beachten Sie dazu die Anleitung
des Messgerätes.
4.2 Temperaturfühler
Sensoren SE 564 mit Memosens-Steckkopf besitzen
einen Temperaturfühler.
Sensoren mit DIN-Koax-Steckkopf haben keinen
Temperaturfühler.
5 Wartung und Reinigung
Der Polymerelektrolyt ist nicht nachfüllbar. Der Sen-
sor darf nicht trocken aufbewahrt oder gelagert
werden. Der Sensor sollte zur Lagerung mit der Wäs-
serungskappe, die mit Elektrolyt (3 mol/l KCl) gefüllt
ist, aufbewahrt werden. Nach jedem Arbeitszyklus
sollten die Platin-Sensorfläche und die Lochdiaphrag-
men gründlich mit reinem Wasser gereinigt werden.
6 Behebung von Störungen
Große Abweichungen des Messwertes vom Nenn-
wert des Redox-Puffers während der Kalibrierung
oder große und langanhaltende Drift werden oft
durch Verunreinigungen verursacht. Diese lassen
sich meist durch Reinigen der Platin-Sensorfläche mit
z. B. Zahnpasta oder verdünnter Salzsäure entfernen.
Danach mit reinem Wasser spülen.
7 Technische Daten
Typschlüssel
Der Aufdruck auf jedem Sensor bzw. auf dem Verpa-
ckungsschild enthält folgende Informationen:
SE 564X/1 - NMSN
Typenbezeichnung
Steckkopf
MS: Memosens
S8: DIN-Koax
Länge
1: 120 mm
2: 225 mm
4: 425 mm
Ex-Zulassung
X: ja
weitere Daten
Messbereich Redox –1500 mV ... +1500 mV
Betriebstemperatur 0 ... 130 °C
Druck relativ
0 ... 10 bar
Diaphragma
Loch (2x)
Elektrolyt
Polymerelektrolyt
Referenzsystem
Ag/AgCl
Sensormaterial
Platin
Montage
Pg 13,5
Temperaturfühler
Steckkopf MS: NTC 30 kOhm
Steckkopf S8: ohne
8 Entsorgung
Die landesspezifischen gesetzlichen Vorschriften für
die Entsorgung sind anzuwenden.
SE 564X/*-NMSN
Manual
SE 564X/*-NS8N
a
b
1
2
1234567
3
4
5
6
7
8
Ø 12 mm
9
10
Steckkopf
1
a: Memosens®
b: DIN-Koax
Aufdruck Seriennummer
2
Orangeroter Ring
3
(nur Memosens-Sensoren Ex)
SW19
4
Gewinde Pg 13,5
5
PVDF-Druckring
6
7
O-Ring EPDM-FDA (11,5 x 2,6 mm)
8
Typschild
9
Diaphragma (2x)
10
Sensorfläche Platin
Knick
Elektronische Messgeräte GmbH
& Co. KG
Beuckestraße 22
14163 Berlin
Germany
Tel.: +49 30 80191-0
Fax: +49 30 80191-200
Email: info@knick.de
Internet:www: knick-international.com
096912
TA-SE564X_MSS8-KNX04 20200210

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Knick SE 564 Serie'

  • Seite 1 3 Installation und Inbetriebnahme Prüfen Sie den Sensor beim Auspacken auf even- • Steckkopf tuelle mechanische Defekte. Melden Sie Schäden a: Memosens® Ihrem Knick Service-Team. b: DIN-Koax Entfernen Sie die Wässerungskappe und spülen Sie • Aufdruck Seriennummer den Sensor kurz mit reinem Wasser.
  • Seite 2 Ex-Bereiche: Elektrische und thermische Kenngrößen Für Sensoren mit VP- und S8-Steckkopf Bescheinigungsnummer: Kennzeichnung: PTB 14 ATEX 2004 II 1/2 G Ex ia IIC T3/T 4/T6 Ga/Gb Elektrische Kenngrößen: • Alle Stromkreise einschließlich Schirmleiter und Erde sind aus sicherheitstechnischer Sicht als galvanisch miteinander verbunden anzusehen.
  • Seite 3 (standard hydrogen electrode). The sensor is made of platinum. 3 Installation and Commissioning On unpacking, check the sensor for mechanical • damage. Report any damage to your Knick service team. Sensor connector: a: Memosens® Remove the watering cap and briefly rinse the •...
  • Seite 4 Hazardous Areas: Electrical and Thermal Parameters For Sensors with VP and S8 Connector Certificate Number: Marking: PTB 14 ATEX 2004 II 1/2 G Ex ia IIC T3/T 4/T6 Ga/Gb Electrical Parameters: • From a safety perspective, all circuits including the cable shield shall be considered as galvanically connected to ground.

Diese Anleitung auch für:

Se564 serieSe564x nmsn serieSe564x ns8n serie