Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitsvorschriften - zanardi ECSP Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PRESCRIPTIONS
DE SECURITE
Au moment de l'installation, les normes
prévoient que l'alternateur soit relié à la
terre. Pour cette raison, s'assurer que
l'installation de mise à la terre fonctionne
bien et soit en conformité avec les
directives du pays ou le générateur sera
installé.
ATTENTION
L'INSTALLATEUR FINAL EST RE-
SPONSABLE DE LA MISE EN PLACE
DE
TOUTES
LES
PROTECTIONS
NÉCESSAIRES
(DISPOSITIFS
PROTECTION
ET
DE
P R O T E C T I O N S
C O N T R E
CONTACTS DIRECTS ET INDIRECTS,
PROTECTIONS CONTRE LES SUR-
CHARGES ET LES SURTENSIONS,
ARRÊT D'URGENCE ETC.), POUR
RENDRE CONFORME LE MATÉRIEL
ET
SON
IMPLANTATION
NORMES DE SÉCURITÉ INTERNA-
TIONALES ET EUROPÉENNES EN
VIGUEUR.
Pour le déplacement des alternateurs
desemballés, utiliser toujours et exclu-
sivement les points d'encrage, utiliser les
moyens de levage adéquats (tab. 11, pag.
46) sans trop soulever l'alternateur du sol
(max. 30 cm).
A la fin de la période de vie de la machine,
s'adresser aux organismes de recyclage
du matériel concerné.
Les ouvriers, conducteurs et manu-
tentionnaires de l'alternateur doivent être
techniquement qualifiés et connaître les
caractéristiques du générateur.
Les personnes employées à la manu-
tention doivent avoir des gants et des
chaussures de sécurité. Dans le cas ou
l'alternateur ou le groupe électrogène
doivent être soulevé de terre, les
opérateurs doivent utiliser un casque de
protection.
L'alternateur doit être installé dans un
endroit aéré (tab.11, pag.46). Si la quantité
d'air n'est pas suffisante, outre un mauvais
fonctionnement, il existe aussi un risque de
surchauffe.
Sur la porte d'entrée du local il doit y avoir
un écriteau indiquant "entrée interdite aux
personnes non autorisees".
S' assurer que le chassis, support de
l'alternateur et du moteur, est calculé pour
supporter la masse totale.
L'installateur doit monter la machine
parfaitement dans l'axe du moteur
d'entrainement.
Dans le cas contraire, l'ensemble peut
générer des vibrations dangereuses.
La machine est prévue pour garantir sa
puissance nominale à une température
ambiante de 40°C max, et pour une altitude
inférieure à 1000 m.
Pour des conditions différentes, voir le catalogue
commercial (dépliant).
SICHERHEITS
VORSCHRIFTEN
Bei der installation ist, gemäß Vorschriften,
darauf zu achten, daß der Generator geerdet
wird. Aus diesem Grunde ist es erforderlich
sicherzustellen, daß die Erdungsanlage
leistungsfähig ist und mit den Vorschriften
des Landes, in dem der Generator installiert
wird, übereinstimmt.
ACHTUNG
DER ENDMONTEUR IST VERANT-
WORTLICH FÜR DIE VOREINSTEL-
LUNG UND VORBEREITUNG ALLER
S C H U T Z V O R R I C H T U N G E N
DE
( T R E N N V O R R I C H T U N G E N ,
COUPURE,
SCHUTZVORRICHTUNGEN
L E S
DIREKTUND
SCHUTZVORRICHTUNGEN
ÜBERSTROM
NUNG,
NO T AUS,
MACHINE UND DIE ANLAGE DES
ANWENDERS AN DIE GÜLTIGEN
AUX
INTERNATIONALEN
PÄISCHEN
SCHRIFTEN ANZUPASSEN.
Für den Transport der nicht verpackten
Generatoren sind immer und ausschließlich
die entsprechend geeigneten Transportösen
zu verwenden (tabel 11, Seite 46). Es sind
Seile mit geeigneter Tragfähigkeit zu
verwenden, ohne den Generator zu sehr von
der Bodenfläche anzuheben (max. 30 cm).
Am Ende der Lebendsdauer der Maschinen
ist sich an die Entsorgungsunternehmen für
Eisenmaterialen zu wenden; Teile dürfen
nicht einfach weggeworfen werden.
Das für installation, Bedienung und Wartung
zuständige Personal muß aus entsprechend
qualifizierten Technikern bestehen, die die
Eigenschaften des Generators genau
kennen.
Die für den Transport zuständigen Personen
haben stets Arbeitshandschuhe und
S c h u h w e r k
Unfallverhütungsvorschriften zu tragen.
Sofern der Generator oder die gesamte
Anlage vom Boden angehoben werden
müssen, haben die Arbeiter ein Schutzelm
zu verwenden.
Der Generator muß in einem belüfteten
Raum installiert werden. (tabel 11, Seite 46)
Wenn ausreichende Belüftung nicht gege-
ben ist, besteht die Gefahr fehlerhaften
Funktionierens und der Überhitzung.
An der Eintrittstür zu diesem Raum ist ein
Schild anzubringen, das den Eintritt für nicht
autorisierte Personen untersagt.
Es ist sicherzustellen, daß der Untergrund für
den Generator und den Hauptmotor so
berechnet ist, daß er das Gewicht tragen
kann.
Der Aufsteller muß die Maschine genau auf
der Mittellinie mit dem Haupmotor
anschließen; andernfalls kann die
Konstruktion gefährlich Schwingungen
auslösen.
Die Maschinen wurde projektiert, um die
Nominalleistung bei einer maximalen
Umgebungstemperatur von 40 °C und einer
Höhe unterhalb von 1000 Metern zu
gewährleisten. Sollen andere Voraussetzung
erfüllt werden, konsultieren sie bitte unseren
Handelskatalog.
GEGEN
INDIREKTKONTAKT,
GEGEN
UND
ÜBERSPAN-
ET C.),
DI E
UND
EURO-
SICHERHEITSVOR-
g e m ä ß
d e n
11
PRECAUCIONES
DE SEGURIDAD
Al momento de la instalación, las normas
preveen la conexión a tierra del generador.Por
lo tanto es necesario que la instalación de
puesta a tierra sea eficiente y en conformidad
con las directivas del país donde el generador
será montado.
 
ATENCION
EL
INST AL ADO R
FI N AL
RESPONSABLE DEL MONTAJE DE
TODAS
L AS
PROTECCIONES
(DISPOSITIVOS
DE
SECCIONA-
MIENTO, PROTECCIONES CONTRA
CONTACTOS DIRECTOS E INDI-
RECTOS, PROTECCIONES CONTRA
SOBRECORRIENTE
Y
TENSION,
PARADA
DE
GENCIA, ETC.), NECESARIAS PARA
PRODUCIR LA CONFORMIDAD DE
LAS MAQUINAS Y LA INSTALACION
CON LAS NORMAS VIGENTES DE
SEGURIDAD INTERNACIONALES Y
EUROPEAS.
 
Para mover los generadores desembalados,
usar siempre y exclusivamente los
correspondientes ganchos que poseen los
mismos. Utilizar correas de resistencia
adecuada (tab. 11, pag. 46) sin necesidad de
elevar demasiado el generador del pavimento
(max 30 cm).
Al final del periodo de vida útil de la máquina,
dirigirse a una agencia de reciclaje de
materiales ferrosos, de manera de no perder
partes en el ambiente.
Las personas dedicadas a la instalación,
transporte y mantenimiento del generador
deberán ser técnicos adecuadamente
calificados y que conozcan las características
de los generadores.
Las personas dedicadas al transporte deberán
usar siempre guantes de trabajo y zapatos de
seguridad. Siempre que el generador o el
equipo completo sea elevado del suelo, los
operadores deberán usar cascos de protección.
El generador debe ser instalado en un
ambiente aireado (tab. 11, pag. 46).
Si no hoy suficiente ventilación, además del mal
funcionamiento existirá el peligro de
sobrecalentamiento. A la puerta de ingreso del
local se deberá colocar un cartel que prohiba el
acceso a las personas no autorizadas.
Asegurarse que la base de apoyo del
generador y del motor primario sean calculadas
para soportar el peso total.
El instalador deberá acoplar el generador
coaxialmente con el motor primario, en caso
contrario, todo el conjunto podrá tener
peligrosas vibraciones.
La máquina eléctrica fue diseñada para
garantizar la potencia nominal con una
temperatura ambiente máxima de 40 °C una
altitud inferior a 1000 m; para condiciones
diferentes ver el catálogo comercial (depliant).
ECSO MANUAL MARCH 2013 REVISION 00
ES
SOBRE-
EMER-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis