Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

zanardi ECSP Serie Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

TRANSPORT ET
STOCKAGE
En fonction de la destination des
alternateurs, ils peuvent être emballés pour
l'expédition de différentes manières.
En cas de déplacement des caisses, il est
nécessaire de contrôler sur le bordereau de
livraison le poids et, avec du materiél
adéquat les soulever de terre le moins haut
possible.
Dans le cas ou l'emballage devra être
déplacé avec des chariots élévateurs, il est
nécessaire que les sangles soient tenues le
plus large possible de façon à éviter des
chutes ou des glissements.
En cas de stockage, les alternateurs
emballés ou non, doivent être déposés
dans un local frais et aéré et jamais
exposés aux intempéries.
Une fois l'alternateur sortie de l'emballage,
(monopalier) ne pas enlever le système de
fixation du rotor, car dans ce cas, ce dernier
pourrait glisser.
Pour les manutentions à la fin de
l'installation, soulever les alternateurs,
toujours avec leurs propres anneaux de
levage.
IMPORTANT :
APRÈS DE LONGUES PÉRIODES
DE STOCKAGE OU EN PRÉSENCE
D E
S I G N E S
É V I D E N T S
D'HUMIDITÉ
/CONDENSATION,
VÉRIFIER L'ÉTAT D'ISOLEMENT.
L'ESSAI D'ISOLEMENT DOIT ÊTRE
ÉXECUTÉ PAR UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
AVANT DE PROCÉDER À UN TEL
ESSAI, IL EST NÉCESSAIRE DE
DÉCONNECTER LES CABLES DU
CIRCUIT IMPRIME T25; SI LES
V ALEURS
MESURÉES
I N F È R I E U R E S
À
REQUISES (INFÈRIEUR À 1 MΩ) IL
EST NÉCESSAIRE DE SUPPRIMER
L ' H U M I D I T É
E N
M E T T A N T
L'ALTERNATEUR DANS UN FOUR
À 50-60°C.
TRANSPORT UND
LAGERUNG
In Abhängigkeit von dem Zielort, können die
Generatoren entsprechend auf verschiedene
Art und Weise für den Versand verpackt
werden.
In jedem Fall sind für den Transport die
Angaben des begleitenden Lieferscheins
bezüglich Gewicht zu beachten; der Generator
soll mit geeigneter Hilfsmittel so wenig wie
möglich vom Boden hochgehoben werden.
Sollte die Verpackung mit dem Generator mit
Gabelstaplern bewegt werden müssen, ist es
erforderilch, die Gabelstellung so weit wie
möglich
einzustellen,
verhindern, daß die Verpackung herunterfallen
oder herunterrutschen kann.
Die
Lagerung
unverpackten Generatoren muß in einem
kühlen und trockenen Raum erfolgen, der
keinesfalls Wittarungseinflüssen ausgesetz ist.
Sobald der Generator (1 Lager Schild) aus
seiner Verpackung entnommen ist, darf die
Sicherungsvorrichtung für den Rotor nicht
entferntwerden, da dieser abrutschen könnte.
Zum
Trasport
installationszwecke,
ausschließlich an ihren dafür vorgesehenen
Ringschrauben aufgehängt werden.
WICHTIG :
NACH
EINER
RUNGSZEIT ODER BEI DEUTLICHEN
ANZEICHEN
ODER
KONDENS AT,
ZUSTAND DER ISOLIERUNGEN ZU
ÜBERPRÜFEN.
DIE
ÜBERPRÜFUNG
LIERUNG DARF NUR VON EINEM
FACHMANN DURCHGEFÜHRT WER-
DEN.
VOR DER DURCHFÜHRUNG EINER
S O L C H E N
ERFORDERLICH, DIE KARTE T25
ABZUTRENNEN; SOLLTE DIE ÜBER-
PRÜFUNG
SONT
E R G E B N I S
C E L L E S
(UNTERHALB VON 1 MΩ), MUß DER
GENERATOR IN EINEM OFEN BEI 50-
60°C GETROCKNET WERDEN.
umdadurch
zu
von
verpackten
und
der
Generatoren
für
dürfen
diese
stets
LÄNGEREN
LAGE-
VON
FEUCHTIGKEIT
IST
DER
DER
ISO-
P R Ü F U N G
I S T
E S
EIN
ZU
NIEDRIGES
E R B R I N G E N ,
15
TRANSPORTE Y
DEPOSITO
En función del destino final, los alternadores
podrán ser embalados para su expedición
en varios modos.
En todos los casos, para moverlos, observar
en la factura, el peso y con los medios
adecuados, elevarlos del piso lo menos
posible.
En caso que el embalaje sea movido por
medio de un elevador, será necesario que
las cuerdas del mismo ocupen todo la base
de la caja, para evitar caídas o
deslizamientos.
En caso de depósito, los alternadores con o
sin embalaje, deberán ser puestos en un
lugar fresco y seco o por lo menos nunca
ser expuestos a la intemperie.
Una vez desembalado el generador,
(Monosoporte) no quitar el sistema de
fijación del rotor, pues de otra manera el
mismo podría deslizarse y caer.
Para mover los generadores antes de su
instalación, elevarlos siempre por medio de
sus ganchos respectivos.
IMPORTANTE :
DESPUES DE LARGOS PERIODOS
DE DEPOSITO O EN PRESENCIA DE
EVIDENTES SIGNOS DE HUMEDAD
O CONDENSACION, CONTROLAR
EL ESTADO DE AISLACION.
LA PRUEBA DE AISLACION DEBE
S E R
E F E C T U AD A
T E C N I C O
A D E C U A D A M E N T E
CALIFICADO.
ANTES DE REALIZAR LA PRUEBA
ES
NECESARIO
DESCONECTAR
LOS
CABLES
DEL
I M P R E S O
T 2 5 ;
RESULTADOS
SON
DEMASIADO
BAJOS (INFE-RIOR A 1MΩ),
DEBERA SECAR EL ALTERNADOR
EN UN HORNO A 50-60 °C.
ECSO MANUAL MARCH 2013 REVISION 00
P O R
U N
CIRCUITO
S I
L O S
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis