Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FFB53600ZM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFB53600ZM:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FFB53600ZM
FFB53600ZW
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
PT
Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
26
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FFB53600ZM

  • Seite 1 FFB53600ZM Benutzerinformation Geschirrspüler FFB53600ZW Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. FEHLERSUCHE......................20 13. TECHNISCHE DATEN.....................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der WARNUNG! Stromversorgung trennen möchten. Die Montage des Geräts Ziehen Sie stets am Netzstecker. darf nur von einer • Das Gerät entspricht den EC- qualifizierten Fachkraft Richtlinien.
  • Seite 6: Entsorgung

    2.4 Gebrauch 2.5 Service • Setzen oder stellen Sie sich niemals • Wenden Sie sich zur Reparatur des auf die geöffnete Gerätetür. Geräts an einen autorisierten • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind Kundendienst. gefährlich. Beachten Sie die • Verwenden Sie ausschließlich Sicherheitsanweisungen auf der Originalersatzteile.
  • Seite 7: Bedienfeld

    DEUTSCH Reinigungsmittelbehälter Oberkorb Besteckkorb Unterkorb 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Taste Start Programmkontrolllampen Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontrolllam- Beschreibung Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf. Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende.
  • Seite 8: Programme

    Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Delay. Kontrolllampe Tür. Leuchtet, wenn die Tür des Geräts offen oder nicht richtig geschlossen ist. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in Reihenfolge auf dem Bedienfeld der Tabelle (P1, P2, usw.) widerspiegelt...
  • Seite 9 DEUTSCH Programme Verschmutzungs- Programmphasen Option grad Beladung • Hauptspülgang 45 ℃ • Normaler oder • XtraDry leichter Ver- • Spülen schmutzungs- • Trocknen grad • Empfindliches Geschirr und Gläser 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver- schmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 10: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 11: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol/l Clarke Was- Einstellung für den serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärter (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <4 <7 <0,7...
  • Seite 12: Optionen

    3. Drücken Sie Ein/Aus zum Bestätigen AirDry wird bei allen Programmen mit der Einstellung. Ausnahme von (falls vorhanden) automatisch eingeschaltet. 6.4 AirDry Zur Verbesserung der AirDry verbessert die Trockenergebnisse Trocknungsleistung beachten Sie die bei einem geringeren Energieverbrauch. XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry ein.
  • Seite 13: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Durch das Einschalten der Option Ist die Option nicht mit XtraDry wird TimeSaver ausgeschaltet einem Programm und umgekehrt. kombinierbar, leuchtet die entsprechende So schalten Sie XtraDry ein Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar Sekunden Drücken Sie Option, bis die schnell und erlischt dann.
  • Seite 14: Salzbehälter

    8.1 Salzbehälter VORSICHT! Beim Befüllen des VORSICHT! Salzbehälters können Verwenden Sie Wasser und Salz austreten. ausschließlich speziell für Starten Sie nach dem Füllen Geschirrspüler bestimmtes des Salzbehälters umgehend grobkörniges Salz. Mit ein Programm, um Korrosion feinem Salz besteht erhöhte zu verhindern.
  • Seite 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (größte Menge) einstellen. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 16: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    Starten eines Programms Wenn die Tür während der Trockenphase länger als 30 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Sekunden geöffnet wird, das Gerät einzuschalten. Stellen Sie wird das laufende Programm sicher, dass sich das Gerät im beendet. Dies geschieht Programmwahlmodus befindet und nicht, wenn die Tür durch...
  • Seite 17: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit langen Programmen zu Beachten Sie die folgenden Hinweise, verwenden, damit keine um optimale Reinigungs- und Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Trocknungsergebnisse im täglichen Geschirr zurückbleiben. Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen •...
  • Seite 18: Entladen Der Körbe

    • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und • Die Sprüharme nicht verstopft sind. Besteck nicht aneinander haften. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Mischen Sie Löffel mit anderem vorhanden sind (außer Sie verwenden Besteck. Multi-Reinigungstabletten). • Achten Sie darauf, dass Gläser •...
  • Seite 19: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
  • Seite 20: Fehlersuche

    11.4 Reinigung des mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu Geräteinnenraums verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts • Reinigen Sie das Gerät und die zu erhalten, wird empfohlen einmal im Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Monat ein spezielles Reinigungsmittel einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 21 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Es läuft kein Wasser in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet Gerät. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Was- Im Display erscheint serversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen oder erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
  • Seite 22: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Klappernde/schlagende Ge- • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. räusche aus dem Gerätein- Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. neren. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
  • Seite 23 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge- Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. •...
  • Seite 24: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Seite 25 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 26: Informações De Segurança

    12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................43 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................47 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Seite 27: Segurança Para Crianças E Pessoas Vulneráveis

    PORTUGUÊS responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Seite 28: Instruções De Segurança

    A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Seite 29: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS • Certifique-se de que não danifica a • Se a mangueira de entrada de água ficha e o cabo de alimentação estiver danificada, feche eléctrica. Se for necessário substituir o imediatamente a torneira da água e cabo de alimentação, esta operação desligue a ficha da tomada eléctrica.
  • Seite 30: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Tampo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto de talheres Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Ranhura de ventilação...
  • Seite 31: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão Option Botão Program Indicadores Indicadores de programa Botão Start Visor Botão Delay 4.1 Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem. Fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamento. Fase de secagem.
  • Seite 32: Programas

    Indicador Descrição Indicador Delay. Indicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está aberta ou mal fechada. 5. PROGRAMAS Os números dos programas na tabela A ordem dos programas na tabela pode (P1, P2, etc.) refletem a sequência dos não refletir a sequência dos mesmos no...
  • Seite 33: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS 5.1 Valores de consumo Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 0.821 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
  • Seite 34 Para entrar no modo de utilizador, Quanto maior for o conteúdo destes mantenha os botões Delay e Option minerais, maior é a dureza da água. A premidos em simultâneo até que os dureza da água é medida em escalas equivalentes.
  • Seite 35 PORTUGUÊS O abrilhantador é libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente. Quando o depósito do abrilhantador está vazio, o indicador de falta de abrilhantador indica que é necessário colocar abrilhantador. Se a secagem for satisfatória quando utilizar apenas pastilhas combinadas, pode desactivar o o indicador de falta de abrilhantador.
  • Seite 36: Opções

    2. Prima Delay para mudar a definição: 3. Prima On/Off para confirmar a seleção. = AirDry desativada. 7. OPÇÕES e não tem de ser seleccionada para cada As opções pretendidas têm ciclo. de ser ativadas antes do Noutros programas, a selecção da opção início de um programa.
  • Seite 37 PORTUGUÊS corresponde à dureza da água 4. Agite o funil com cuidado fornecida. Caso contrário, ajuste o segurando-o pela pega para nível do amaciador da água. introduzir os últimos grãos. 2. Encha o depósito de sal. 5. Retire o sal que tiver ficado à volta 3.
  • Seite 38: Utilização Diária

    1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (A) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma. 4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado...
  • Seite 39: Seleccionar E Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS 9.2 Seleccionar e iniciar um Abrir a porta do aparelho programa durante o funcionamento Se abrir a porta durante o Função Auto Off funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar. Isto pode Esta função diminui o consumo de afectar o consumo de energia e a energia desactivando automaticamente duração do programa.
  • Seite 40: Fim Do Programa

    Fim do programa Se abrir a porta antes do accionamento da função Auto Off, o Todos os botões ficam inactivos excepto aparelho é desactivado o botão On/Off. automaticamente. 2. Feche a torneira da água. 1. Prima o botão On/Off ou aguarde que a função Auto Off desactive o...
  • Seite 41: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 10.4 Colocar loiça nos cestos • Os filtros estão limpos e bem instalados. • Utilize o aparelho apenas para lavar • A tampa do depósito de sal está bem loiça que possa ser lavada na apertada. máquina. • Os braços aspersores não estão •...
  • Seite 42 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
  • Seite 43: Limpeza Do Interior

    PORTUGUÊS 11.4 Limpeza do interior CUIDADO! Uma posição incorrecta dos • Limpe o aparelho com cuidado, filtros pode causar incluindo a junta de borracha da resultados de lavagem porta, com um pano macio húmido. insatisfatórios e danos no • Se utilizar frequentemente programas aparelho.
  • Seite 44 Problema e código de alar- Possível causa e solução O programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Prima Start. • Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
  • Seite 45 PORTUGUÊS Problema e código de alar- Possível causa e solução Existe uma pequena fuga na • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os porta do aparelho. pés ajustáveis (se aplicável). • A porta do aparelho não está centrada com a cuba. Ajuste o pé...
  • Seite 46 Problema Possível causa e solução Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta- dor não é suficiente. Regule o distribuidor de abri- lhantador para um nível superior.
  • Seite 47: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução O distribuidor do detergente • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor fica com resíduos de deter- e não foi totalmente dissolvida pela água. gente no fim do programa. • A água não consegue tirar o detergente do distribui- dor.
  • Seite 48: Preocupações Ambientais

    Fornecimento de água máx. 60 °C Água fria ou água quente Capacidade Requisitos do local de insta- lação Consumo de energia Modo On (ligado) (W) Modo Off (desligado) (W) 0.50 1) Consulte todos os valores na placa de características.
  • Seite 49: Información Sobre Seguridad

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................69 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 50: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Seite 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 . • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Seite 52: Conexión De Agua

    ADVERTENCIA! hacerlo el centro de servicio técnico Voltaje peligroso. autorizado. • Si la manguera de entrada de agua • Conecte el enchufe a la toma de está dañada, cierre la llave de agua y corriente únicamente cuando haya quite inmediatamente el enchufe de terminado la instalación.
  • Seite 53: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Encimera Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto para cubiertos Filtros Cesto inferior Placa de características Cesto superior Depósito de sal Salida de aire...
  • Seite 54: Panel De Control

    4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla Option Tecla Program Indicadores Indicadores de programa Tecla Start Pantalla Tecla Delay 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado.
  • Seite 55: Programas

    ESPAÑOL Indicador Descripción Indicador Delay. Indicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato está abierta o mal cerrada. 5. PROGRAMAS La numeración de los programas en la El orden de los programas en la tabla tabla (P1, P2, etc.) refleja su secuencia en puede no reflejar su secuencia en el el panel de control.
  • Seite 56: Ajustes

    5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 0.821 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
  • Seite 57 ESPAÑOL Cómo acceder al modo de negativamente al resultado de lavado y al funcionamiento del aparato. usuario Cuanto mayor sea el contenido de Asegúrese de que el aparato se dichos minerales, más dura será el agua. encuentra en modo de selección de La dureza del agua se mide en escalas programa.
  • Seite 58 • La pantalla muestra el ajuste actual: p. ej., = nivel 5. 2. Pulse Program repetidamente para cambiar el ajuste. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.3 La notificación de abrillantador vacío El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
  • Seite 59: Opciones

    ESPAÑOL 3. Pulse encendido/apagado para confirmar el ajuste. 7. OPCIONES y no es necesario seleccionarla en cada Cada vez que inicie un ciclo. programa debe activar las En los otros programas, el ajuste de opciones que desee. XtraDry es permanente y se usa No es posible activar ni automáticamente para los siguientes desactivar opciones con el...
  • Seite 60: Antes Del Primer Uso

    8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 4. Agite cuidadosamente el embudo del descalcificador coincide con la por el asa para hacer que entren los dureza de su suministro de agua. últimos granos. De lo contrario, ajuste el nivel del 5.
  • Seite 61: Uso Diario

    ESPAÑOL 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Llene el dosificador (A) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Seite 62: Fin Del Programa

    9.2 Ajuste e inicio de un Apertura de la puerta mientras programa está funcionando el aparato Si abre la puerta mientras se realiza un La función Auto Off programa, el aparato se detiene. Puede afectar al consumo de energía y a la Esta función reduce el consumo de...
  • Seite 63: Consejos

    ESPAÑOL 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Si abre la puerta antes de la o espere a que la función Auto Off activación de Auto Off, el aparato se desactive automáticamente el desactiva automáticamente. aparato. 2. Cierre la llave de paso. 10.
  • Seite 64: Mantenimiento Y Limpieza

    • Asegúrese de que los cubiertos y los • Hay abrillantador y sal suficientes (a platos no se adhieran entre sí. Mezcle menos que utilice pastillas múltiples). las cucharas con otros cubiertos. • La disposición de los objetos en los •...
  • Seite 65: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    ESPAÑOL 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A). PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el 4.
  • Seite 66: Solución De Problemas

    Siga atentamente las instrucciones del envase del producto. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se Algunos fallos de funcionamiento se detiene durante el funcionamiento, indican en la pantalla con un código de compruebe si puede resolver el alarma.
  • Seite 67 ESPAÑOL Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inunda- • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de ción se ha puesto en mar- servicio técnico. cha. La pantalla muestra El aparato se detiene y se •...
  • Seite 68 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos.
  • Seite 69: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el en el dosificador al final del dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. programa. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador.
  • Seite 70: Aspectos Medioambientales

    Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte los demás valores en la placa de características. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Seite 71 ESPAÑOL...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ffb53600zw

Inhaltsverzeichnis