Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMP 900 B1
Seite 1
SMOOTHIE-MIXER SSMP 900 B1 NUTRITION MIXER PRO SSMP 900 B1 BLENDER À SMOOTHIE SSMP 900 B1 SMOOTHIE-MIXER NUTRITION MIXER PRO Bedienungsanleitung Operating instructions BLENDER À SMOOTHIE SMOOTHIE-MIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing SMOOTHIE MIXÉR BATIDORA DE FRUTAS Návod k obsluze Instrucciones de servicio MISTURADORA PARA BATIDOS Instruções de manejo...
Seite 2
Deutsch ..................2 English ................... 14 Français ................. 26 Nederlands ................38 esky ..................50 Español.................. 60 Português ................72...
Seite 3
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / P ehled / Vista general / Vista geral...
Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Smoothie-Mixer Pro ist … Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen … zum Mixen von Ganzfruchtgetränken Smoothie-Mixer Pro. (Smoothies) und dem Zerkleinern von Eiswürfeln vorgesehen. Verwenden Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Sie hierfür den Messeraufsatz mit der und um den ganzen Leistungsumfang ken- Kreuzklinge 7.
3. Sicherheitshinweise WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder Warnhinweise schwere Sachschäden verursachen. Falls erforderlich, werden folgende Warn- VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- der Warnung kann leichte Verletzungen wendet: oder Sachschäden verursachen. GEFAHR! Hohes Risiko: Missach- HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- tung der Warnung kann Schaden ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet...
Seite 7
GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
Die Klingen des Messeraufsatzes sind Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff- scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen Saugfüßen ausgestattet. Da Möbel mit ei- um. Beim Spülen von Hand soll das ner Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be- Wasser so klar sein, dass Sie die Klin- schichtet sind und mit unterschiedlichen gen gut sehen können.
6. Bedienen Messeraufsatz mit Flachklinge WARNUNG vor Sachschäden! Der Messeraufsatz mit Flachklinge 8 GEFAHR durch Stromschlag! darf nicht für Flüssigkeiten verwendet Stecken Sie den Netzstecker 4 erst werden! dann in eine Steckdose, wenn der Smoothie-Mixer komplett montiert ist. Den Messeraufsatz mit der Flachklinge 8 ver- GEFAHR von Verletzungen wenden Sie zum Zerkleinern von festen Le- durch Schneiden!
6.3 Mixen/Zerkleinern 9. Vor dem nächsten Einsatz spülen Sie ggf. den Messeraufsatz 7/8 kurz unter fließendem Wasser ab. VORSICHT: 10. Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der Beachten Sie die Markierung MAX für Steckdose. die maximale Einfüllmenge. 11. Reinigen Sie das Gerät möglichst sofort Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz nach Gebrauch.
7. Reinigen 3. Lassen Sie alle Teile vollständig trock- nen, bevor Sie sie wegräumen oder Sie Reinigen Sie das Gerät vor der ers- das Gerät erneut benutzen. ten Benutzung! Geschirrspülmaschine Folgende Teile können auch in der GEFAHR durch Stromschlag! Geschirrspülmaschine gereinigt werden: Ziehen Sie den Netzstecker 4 aus der die Messeraufsätze 7/8 Steckdose, bevor Sie den Smoothie-...
Geräten abgegeben werden. Recy- cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. In- Modell: SSMP 900 B1 formationen zur Entsorgung und der Lage Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie Schutzklasse: z.
12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Smoothie-Mixer Pro is intended … Congratulations on your new Smoothie- … for mixing whole-fruit beverages Mixer Pro. (smoothies) and chopping ice cubes. For this purpose, use the blade at- For a safe handling of the device and in or- tachment with the cross blade 7.
Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting haz-...
the specifications on the rating plate. The wall socket must continue to be eas- DANGER for children ily accessible after the device is Children must not play with packing mate- plugged in. rial. Do not allow children to play with Ensure that the power cable cannot be plastic bags.
WARNING! Risk of material The device is fitted with non-slip plastic suction feet. As furniture is coated with damage a wide array of varnishes and synthet- Do not use the blade attachment with a ics, and is also treated with different flat blade for liquids! care products, it cannot be fully ruled Thick or firm peels, (e.g.
6. Operation Blade attachment with a flat blade DANGER! Risk of electric WARNING! Risk of material damage! shock! Do not use the blade attachment with a Only plug the mains plug 4 into the flat blade 8 for liquids! wall socket when the smoothie mixer is completely assembled.
6.3 Mixing/Chopping 10. Disconnect the mains plug 4 from the wall socket. 11. Clean the device as soon as possible CAUTION: after use. Mind the marking MAX for the maxi- mum filling quantity. 6.4 Drink immediately Depending on the hardness and consist- ency of the ingredients in the blender •...
7. Cleaning Dishwasher The following parts can be cleaned in the Clean the device prior to its first use! dishwasher: the blade attachments 7/8 DANGER! Risk of electric the blender jugs 5/6 shock! the To Go lids 9 Pull the mains plug 4 out of the wall socket before you clean the smoothie 8.
When disposing of the packaging, make specifications sure you comply with the environmental reg- ulations applicable in your country. Model: SSMP 900 B1 Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz 10. Troubleshooting Protection class: If your device fails to function as required, Power rating: Max.
12. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 285305 Supplier Please note that the following address is no...
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le mixeur de smoothie Pro est ... … destiné à mixer des boissons fruitées Nous vous félicitons pour l'achat de votre (smoothies) et à broyer des glaçons. nouveau mixeur de smoothie Pro. Pour cela, utilisez le couteau avec la lame croisée 7.
3. Consignes de AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non- respect de l'avertissement peut provoquer sécurité des blessures ou des dommages matériels Avertissements graves. ATTENTION : risque faible : le non-respect Les avertissements suivants sont utilisés si né- de l'avertissement peut provoquer des bles- cessaire dans le présent mode d'emploi : sures légères ou entraîner des dommages DANGER ! Risque élevé...
DANGER ! Risque DANGER pour les enfants d'électrocution Le matériel d'emballage n'est pas un Ne branchez la fiche secteur sur une jouet. Les enfants ne doivent pas jouer prise de courant que si l'appareil est avec les sachets en plastique. Ceux-ci complètement assemblé.
DANGER ! Risque de Utilisez uniquement les accessoires d’ori- gine. blessures par coupure L'appareil (unité de base, câble de rac- Les lames du couteau continuent à tourner cordement avec fiche secteur) ne peut après l'arrêt de l'appareil. Attendez l'arrêt pas être lavé au lave-vaisselle. complet avant de retirer un gobelet.
5. Mise en service 6.1 Utilisations possibles • Ôtez tout le matériau d'emballage. Couteau à lame croisée • Vérifiez si toutes les pièces sont pré- Utilisez le couteau à lame croisée 7 pour sentes et en parfait état. mixer des boissons fruitées (smoothies) et •...
6.3 Mixer/broyer 9. Avant la prochaine utilisation, rincez brièvement si nécessaire le couteau 7/8 à l'eau courante. ATTENTION : 10. Débranchez la fiche secteur 4 de la Respectez le repère MAX pour la quan- prise de courant. tité de remplissage maximale. 11.
7. Nettoyage 2. Rincez ensuite toutes les pièces à l'eau claire. Nettoyez l'appareil avant la pre- 3. Laissez toutes les pièces entièrement sé- mière utilisation ! cher, avant de les ranger ou d'utiliser l'appareil à nouveau. DANGER ! Risque d'électrocution ! Lave-vaisselle Retirez la fiche secteur 4 de la prise de Les pièces suivantes peuvent également être...
11. Caractéristiques techniques 10. Dépannage Modèle : SSMP 900 B1 Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- Tension secteur : 220–240 V ~ ment, procédez dans un premier temps aux 50/60 Hz tests de cette liste de contrôle.
12. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 285305 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service.
Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De smoothie-mixer Pro is … … bestemd voor het mixen van dranken Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe met hele vruchten (smoothies) en het smoothie-mixer Pro. fijnmaken van ijsklontjes. Gebruik hiervoor het mesopzetstuk met het Om het apparaat veilig te gebruiken en om kruismes 7.
3. Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Matig risico: het niet in acht nemen van de waarschuwing kan Waarschuwingen verwondingen of ernstige materiële schade Indien nodig vindt u de volgende waarschu- veroorzaken. wingen in deze handleiding: LET OP: gering risico: het niet in acht ne- GEVAAR! Hoog risico: het niet in men van de waarschuwing kan lichte ver- acht nemen van de waarschuwing...
Seite 43
GEVAAR door een GEVAAR voor kinderen elektrische schok Verpakkingsmateriaal is geen speel- Steek de stekker pas in een stopcontact, goed. Kinderen mogen niet met de plas- wanneer het apparaat volledig gemon- tic zakken spelen. Er bestaat teerd is. verstikkingsgevaar. Sluit de stekker alleen aan op een op de Let erop, dat kinderen het apparaat niet juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk aan het aansluitsnoer van het werkvlak...
De messen van het mesopzetstuk zijn Het apparaat is voorzien van kunststof scherp. Ga er voorzichtig mee om. Bij antislip zuignappen. Omdat meubels het spoelen met de hand moet het water zijn gecoat met een grote verscheiden- zo helder zijn, dat u de messen goed heid van lakken en kunststoffen en wor- kunt zien.
6. Bedienen Het mesopzetstuk met het platte mes 8 ge- bruikt u voor het fijnmaken van harde levens- middelen (bijv. noten). GEVAAR door een elektrische schok! AANWIJZING: gebruik bij het fijnmaken Steek de stekker 4 pas in een stopcon- van noten een hoeveelheid van max. 200 g tact, wanneer de smoothie-mixer volle- bij een gebruiksduur van ca.
1. Vul de beker 5/6 van uw keuze met 6.4 Direct drinken stukken fruit en evt. andere ingrediën- • Afbeelding C: om de verse smoothie ten. Let daarbij op de markering MAX direct uit de beker 5/6 te drinken, voor de maximale vulhoeveelheid. schroeft u een “to go”-deksel 9 op de 2.
7. Reinigen Vaatwasser De volgende onderdelen kunnen ook in de Maak het apparaat schoon alvorens vaatwasser worden gereinigd: het voor de eerste keer te gebruiken! de mesopzetstukken 7/8 de bekers 5/6 GEVAAR door een elektrische de “to go”-deksel 9 schok! Trek de stekker 4 uit het stopcontact al- 8.
11. Technische gegevens Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien, houdt Model: SSMP 900 B1 u dan aan de betreffende milieuvoorschrif- ten in uw land. Netspanning: 220–240 V ~ 50/60 Hz 10. Problemen oplossen Beschermingsklasse: Vermogen: Max. 900 W Wanneer uw apparaat een keer niet functi- Max.
12.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
• Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
Obsah 1. P ehled ..................50 2. Použití k ur enému ú elu ............... 51 3. Bezpe nostní pokyny ..............51 4. Rozsah dodávky ................54 5. Uvedení do provozu ..............54 6. Obsluha ..................54 Oblasti použití ..................54 P íprava potravin ................
D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Mixér smoothie Pro je ur en... Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nové- … k mixování nápoj z celých plod ho mixéru smoothie Pro. (smoothies) a drcení ledu. Používejte k tomu nástavec s noži s k ížovou e- Pro bezpe né...
Seite 54
Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj nesmí používat d ti. D ti si s p ístrojem nesmí hrát. P ístroj a jeho napájecí vedení uchovávejte mimo dosah d tí. Tento p ístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzoric- kými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které...
Seite 55
V p ípad , že p ístroj spadl do vody, VÝSTRAHA p ed v cnými ihned vytáhn te sí ovou zástr ku. Teprve škodami potom p ístroj vytáhn te. Nástavec s noži s plochou epelí nesmí být používán pro tekutiny! NEBEZPE Í...
4. Rozsah dodávky 6. Obsluha 1 základna 1 1 pohár velký 5 (150 ml – 700 ml) NEBEZPE Í úrazu elektrickým 2 pohár malý 6 (150 ml – 350 ml) proudem! 1 nástavec s noži 7 (k ížová epel) Sí ovou zástr ku 4 zasu te do zásuvky, 1 nástavec s noži 8 (plochá...
3. Obrázek B: Obra te pohár 5/6 a nasa te ho na základnu 1. Malé vý- UPOZORN NÍ: Používejte p i drcení o e- stupky 12 na okraji poháru sahají do ch maximáln množství 200 g p i dob pro- výklenk na hlav základny 1.
6.6 Ochrana proti p eh átí išt ní v ruce 1. Díly p íslušenství (nástavce s noži 7/8, P ístroj má ochranu proti p eh átí. Jakmile je pohár 5/6 a víko „to go“ 9) mohou p ístroj p íliš dlouho v provozu, a tím se p í- být umyty teplou vodou s trochou isti- liš...
ísad p íliš velké? vaší zemi. 11. Technické parametry 10. ešení problém Model: SSMP 900 B1 Pokud by váš p ístroj nefungoval podle po- Sí ové nap tí: 220–240 V ~ 50/60 Hz žadavk , projd te si, prosím, nejd íve tento kontrolní...
12. Záruka spole nosti Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které HOYER Handel GmbH jsou vystaveny b žnému opot ebe- Vážená zákaznice, vážený zákazníku, ní, a poškození k ehkých díl , nap . na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku vypína , baterií, osv tlení...
Seite 61
Servisní st ediska Servis esko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 285305 Dodavatel Respektujte prosím to, že níže uvedená ad- resa není adresou servisu. Nejd íve kontaktuje výše uvedené servisní st edisko. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg N mecko...
Indice 1. Vista general ................60 2. Uso adecuado................61 3. Indicaciones de seguridad.............62 4. Volumen de suministro ..............64 5. Puesta en servicio .................64 6. Uso....................65 Accesorios .................. 65 Preparación de los alimentos............65 Mezclar/triturar................66 Beberlos de inmediato..............66 Conservación ................66 Protección contra el sobrecalentamiento .........
¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La batidora-licuadora Pro está prevista… … para mezclar bebidas de frutas ente- Le felicitamos por haber adquirido esta ras (batidos) y para triturar cubitos batidora-licuadora Pro. de hielo. Para ello utilice el accesorio con cuchillas en forma de cruz 7.
3. Indicaciones de ¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no ob- servación del aviso puede causar lesiones o seguridad daños materiales graves. Indicaciones de advertencia PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no ob- servación del aviso puede causar lesiones o En este manual de instrucciones encontrará daños materiales leves.
Seite 65
PELIGRO de descarga PELIGRO para los niños eléctrica El material de embalaje no es ningún ju- Introduzca el enchufe en la toma de co- guete. Los niños no deben jugar con las rriente solo cuando el aparato esté com- bolsas de plástico. Existe peligro de as- pletamente montado.
El aparato no debe utilizarse nunca sin El aparato descansa sobre ventosas de el vaso. plástico antideslizantes. Dado que los muebles están recubiertos con una gran ADVERTENCIA sobre daños variedad de lacas y plásticos, y que se materiales tratan con diferentes productos de con- ¡El accesorio con cuchillas planas no se servación, puede que algunos de esos puede utilizar para líquidos!
6. Uso Accesorio con cuchillas planas ¡ADVERTENCIA sobre daños ¡PELIGRO de descarga materiales! eléctrica! ¡El accesorio con cuchillas planas 8 no Introduzca el enchufe 4 en una toma de se puede utilizar para líquidos! corriente solo cuando la batidora-licua- dora esté completamente montada. Utilice el accesorio con cuchillas planas 8 ¡PELIGRO de lesiones por para triturar alimentos sólidos (p.
6.3 Mezclar/triturar 8. Desenrosque el accesorio con cuchi- llas 7/8 y al hacerlo preste atención a que el líquido en el vaso 5/6 no gotee. PRECAUCIÓN: 9. Antes del siguiente uso, aclare un poco Tenga en cuenta la marca MAX para el accesorio con cuchillas 7/8 en la cantidad de llenado máxima.
7. Limpieza 3. Deje secar completamente todas las piezas antes de guardarlas o de volver ¡Limpie el aparato antes de utilizarlo a utilizar el aparato. por primera vez! Lavavajillas ¡PELIGRO de descarga Las siguientes piezas también se pueden la- eléctrica! var en el lavavajillas: Antes de limpiar la batidora-licuadora, los accesorios con cuchillas 7/8...
Si en algún momento el aparato no funciona 11. Datos técnicos como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista. Es posible que se trate de un Modelo: SSMP 900 B1 problema sin importancia que usted mismo Tensión de la red: 220–240 V ~ pueda solucionar.
12. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
• Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...
Indice 1. Vista geral ...................72 2. Utilização correta .................73 3. Indicações de segurança ..............74 4. Material contido nesta embalagem ..........76 5. Colocação em funcionamento ............76 6. Utilização ..................77 Áreas de utilização ................77 Preparação dos alimentos ..............77 Misturar/triturar ................78 Beber logo de seguida ..............
Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A Smoothie-Mixer Pro ... … destina-se à preparação de bebidas Parabéns pela aquisição da sua nova à base de frutos (batidos) e à tritura- Smoothie-Mixer Pro. ção de pequenas quantidades de ge- lo. Para este efeito, utilize o acessório Para utilizar o aparelho com segurança e de corte com a lâmina em cruz 7.
3. Indicações de AVISO! Risco médio: não considerar o avi- so pode causar ferimentos ou danos mate- segurança riais graves. Indicações de aviso CUIDADO: risco reduzido: não considerar o aviso, pode causar ferimentos ligeiros ou Quando necessário, são utilizadas as se- danos materiais.
Seite 77
PERIGO devido a choque PERIGO para crianças elétrico O material de embalagem não é um Só introduza a ficha de alimentação na brinquedo. As crianças não podem tomada de corrente depois de montar brincar com os sacos de plástico, pois completamente o aparelho.
As lâminas do acessório de corte estão O aparelho tem pés com ventosas em afiadas. Manuseie com cuidado. Quan- plástico antiderrapantes. Uma vez que do lavar à mão, a água deve estar tão os móveis são cobertos com uma varie- clara que lhe permita ver bem o acessó- dade de vernizes e de plásticos e são tra- rio de corte.
6. Utilização Acessório de corte com lâmina plana PERIGO devido a choque AVISO de danos materiais! elétrico! O acessório de corte com lâmina plana 8 Ligue a ficha de alimentação 4 a uma não pode ser utilizado para líquidos! tomada de correntesó depois de a Smoothie-Mixer estar completamente Utilize o acessório de corte com a lâmina pla- montada.
6.3 Misturar/triturar 9. Antes da próxima utilização, se neces- sário dê uma breve lavagem ao aces- sório de corte 7/8 sob água corrente. CUIDADO: 10. Desligue a ficha de alimentação 4 da Tenha em atenção a marca MAX para tomada de corrente. a quantidade de enchimento máxima.
7. Limpar Máquina de lavar louça As seguintes partes podem ser lavadas tam- Limpe o aparelho antes da primeira bém na máquina de lavar louça: utilização! os acessórios de corte 7/8 os copos 5/6 PERIGO devido a choque as tampas "to go" 9 elétrico! Desligue a ficha de alimentação 4 da 8.
11. Dados técnicos Embalagem Se pretender eliminar a embalagem, respei- Modelo: SSMP 900 B1 te as respectivas normas ambientais em vi- gor no seu país. Tensão nominal: 220–240 V ~ 50/60 Hz 10. Solução do problema Classe de proteção: I Potência:...
12. Garantia da Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- HOYER Handel GmbH gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é válida para defeitos materiais partir da data de compra.
baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do aparelho. • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
Seite 85
Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01/2017 · Ident.-Nr.: SSMP 900 B1 IAN 285305...