Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Osobní váha
Osobná váha
Waga osobowa
CZ
VO2860
SK
PL
Personiskie svari
Personal scale
Personenwaage
LV
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept VO2860

  • Seite 1 Osobní váha Personiskie svari Osobná váha Personal scale Waga osobowa Personenwaage VO2860...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 4: Popis Displeje

    3. Tlačítko ON/SET 4. Tlačítka 5. Tlačítko START 6. Měřicí elektrody POPIS DISPLEJE Výškové jednotky % tuku v těle % vody v těle % svalové hmoty Jednotky hmotnosti % kostní hmoty Věk Indikátor množství tuku Jednotky kcal Pohlaví Číslo paměti VO2860...
  • Seite 5: Návod K Obsluze

    Jeho hmotnost je rozdílem celkové a Vaší hmotnosti. NASTAVENÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ DO PAMĚTI Obr. 4 Do paměti spotřebiče můžete uložit osobní údaje až pro 12 osob. 1. Položte spotřebič na vodorovný stabilní podklad. 2. Stiskněte tlačítko ON/SET. Obr. 5 3. Šipkami zvolte číslo požadované paměti (Obr. 4) a stiskněte tlačítko ON/SET. 4. Šipkami zvolte pohlaví (Obr. 5) a potvrďte tlačítkem ON/SET. 5. Šipkami zvolte výšku v cm (Obr. 6) a potvrďte tlačítkem ON/SET. Obr. 6 6. Šipkami zvolte věk (Obr. 7). VO2860...
  • Seite 6 Došlo k přetížení spotřebiče a hrozí jeho poškození. Err-L Velmi nízká hodnota tělesného tuku. Zkontrolujte svůj jídelníček. Vysoká hodnota tělesného tuku. Zkontrolujte svůj jídelníček a zvyšte výdej energie Err-h cvičením. Chyba měření. Opakujte měření znovu. ORIENTAČNÍ TABULKA HODNOT A JEJICH VÝZNAM Pozn.: Uvedené tabulky a hodnoty mají pouze orientační charakter a slouží k tomu, abyste mohli pozorovat dlouhodobé změny. Naměřená hodnota se od reálné může lišit, protože přesnost měření přístroje závisí na vlhkosti VO2860...
  • Seite 7: Čištění A Údržba

    K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Spotřebič skladujte na suchém místě! SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. VO2860...
  • Seite 8: Ochrana Životního Prostředí

    • Nikdy nevhazujte do ohně! • Nikdy nerozebírejte! • Nikdy nezkratujte jeho vývody! Pokud by došlo k vytečení poškozeného akumulátoru nebo bateriového článku, uvolněný roztok má zásaditý charakter. Při potřísnění pokožky ji ihned jemně omyjte vodou a mýdlem a vyhledejte lékařské ošetření. VO2860...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Dodržiavajte vyznačenú polaritu batérií pri ich vkladaní a výmene. • V prípade, že spotrebič nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. • Pokiaľ spotrebič používate, nenechávajte ho bez dozoru. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu. • Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom zodpovednej, s obsluhou oboznámenej osoby. • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka. • Používajte spotrebič iba na vodorovnom stabilnom podklade. • Pred čistením, montážou a demontážou krytov spotrebič vypnite a vyberte batérie! • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé a chemicky agresívne látky. • V prípade, že sa na displeji zobrazujú segmenty alebo číslice chybne, skúste uskutočniť tzv. reset spotrebiča. Vyberte batérie, počkajte niekoľko sekúnd a batérie znovu vložte. Ak tento postup nepomôže, kontaktujte predajcu alebo autorizovaný servis. VO2860...
  • Seite 10: Popis Displeja

    2. Displej 3. Tlačidlo ON/SET 4. Tlačidlá 5. Tlačidlo ŠTART 6. Meracie elektródy POPIS DISPLEJA Výškové jednotky % tuku v tele % vody v tele % svalovej hmoty Jednotky hmotnosti % kostnej hmoty Indikátor množstva tuku Jednotky kcal Pohlavie Číslo pamäte VO2860...
  • Seite 11: Návod Na Obsluhu

    Jeho hmotnosť je rozdielom celkovej a vašej hmotnosti. NASTAVENIE OSOBNÝCH ÚDAJOV DO PAMÄTI Obr. 4 Do pamäti spotrebiča môžete uložiť osobné údaje až pre 12 osôb. 1. Položte spotrebič na vodorovný stabilný podklad. 2. Stlačte tlačidlo ON/SET. Obr. 5 3. Šípkami zvoľte číslo požadovanej pamäti (Obr. 4) a stlačte tlačidlo ON/SET. 4. Šípkami zvoľte pohlavie (Obr. 5) a potvrďte tlačidlom ON/SET. 5. Šípkami zvoľte výšku v cm (Obr. 6) a potvrďte tlačidlom ON/SET. Obr. 6 VO2860...
  • Seite 12 9. Namerané hodnoty sa uložia do pamäti a spotrebič sa po niekoľkých sekundách automaticky vypne. ĎALŠIE INFORMÁCIE NA DISPLEJI Zobrazený údaj Príčina a riešenie Displej nič nezobrazuje Slabé alebo vybité batérie, vymeňte ich za nové. Došlo k preťaženiu spotrebiča a hrozí jeho poškodenie. Err-L Veľmi nízka hodnota telesného tuku. Skontrolujte svoj jedálny lístok. Vysoká hodnota telesného tuku. Skontrolujte svoj jedálny lístok a zvýšte výdaj energie Err-h cvičením. Chyba merania. Meranie zopakujte. ORIENTAČNÁ TABUĽKA HODNÔT A ICH VÝZNAM Pozn.: Uvedené tabuľky a hodnoty majú iba orientačný charakter a slúžia na to, aby ste mohli pozorovať dlhodobé zmeny. Nameraná hodnota sa od reálnej môže líšiť, pretože presnosť merania prístroja závisí od vlhkosti a tvrdosti VO2860...
  • Seite 13: Čistenie A Údržba

    Kostná hmota - znamená množstvo kalcia a ostatných minerálov v tele. Výskumy preukázali, že cvičenie, a tým rozvoj kostného tkaniva, pomáha vývinu pevnejších a zdravších kostí. Pretože štruktúra kostí sa nemení v krátkom časovom úseku, je dôležité rozvíjať a udržiavať zdravé kosti vyváženou stravou a dostatočnou telesnou aktivitou. ČISTENIE A ÚDRŽBA Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé predmety, pretože môžu poškodiť povrch spotrebiča! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! Spotrebič skladujte na suchom mieste! SERVIS Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí vykonať odborný servis. VO2860...
  • Seite 14: Ochrana Životného Prostredia

    úrad, služba pre likvidáciu domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. Likvidácia akumulátorov a batériových článkov Ak spotrebič obsahuje akumulátor alebo batériový článok, tieto súčasti obsahujú látky, ktoré pri svojom rozpade môžu poškodzovať životné prostredie. Pred likvidáciou spotrebiča alebo výmenou akumulátora, príp. batériového článku je potrebné pôvodnú súčasť vybrať a odovzdať ju na vhodnom zbernom mieste. POZOR! Akumulátor alebo batériový článok: • Nikdy nevhadzujte do ohňa! • Nikdy nerozoberajte! • Nikdy neskratujte jeho vývody! Ak by došlo k vytečeniu poškodeného akumulátora alebo batériového článku, uvoľnený roztok má zásaditý charakter. Pri zásahu pokožku ihneď omyte vodou a mydlom a vyhľadajte lekárske ošetrenie. VO2860...
  • Seite 15: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe. • Zakładając lub wymieniając baterie, należy zadbać o ich prawidłową pozycję pod względem polaryzacji. • Jeżeli urządzenie ma być przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. • Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. • Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą. • Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. • Urządzenia należy używać tylko na stabilnej poziomej podstawie. • Przed rozpoczęciem czyszczenia, montażu i demontażu obudowy urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć baterie! • Do czyszczenia urządzenia nie należy używać substancji szorstkich i chemicznie agresywnych. • Jeżeli na wyświetlaczu pojawią się błędne segmenty lub cyfry, należy spróbować wykonać tzw. reset urządzenia. Wyjąć baterie, odczekać kilka sekund i znowu włożyć baterie. Jeżeli to nie pomoże, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. • Nie należy używać urządzenia jeżeli nie pracuje prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub zamoczone w cieczy. Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi. • Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania komercyjnego. VO2860...
  • Seite 16: Opis Wyświetlacza

    W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. OPIS PRODUKTU 1. Platforma 2. Wyświetlacz 3. Przycisk ON/SET 4. Przyciski 5. Przycisk START 6. Elektrody pomiarowe OPIS WYŚWIETLACZA Jednostki różnicowe % tłuszczu w % wody w organizmie organizmie % masa mięśni Waga % masy kostnej Wiek Wskaźnik tłuszczu Ilość Kcal Płeć Numer pamięci VO2860...
  • Seite 17: Instrukcja Obsługi

    W pamięci urządzenia można zapisać dane aż 12 osób Rys. 4 1. Ustawić wagę na poziomej stabilnej powierzchni. 2. Należy nacisnąć przycisk ON/SET. 3. Przy pomocy strzałek wybierz odpowiedni numer komórki pamięci (Ryc. 4) i Rys. 5 naciśnij przycisk ON/SET. 4. Przy pomocy strzałek wybierz płeć (Ryc. 5) i potwierdź naciskając przycisk ON/SET. Przy pomocy strzałek wprowadź wzrost w cm (Ryc. 6) i potwierdź naciskając przycisk ON/SET. Rys. 6 VO2860...
  • Seite 18 POZOSTAŁE INFORMACJE NA WYŚWIETLACZU Wskaźnik Przyczyna i rozwiązanie Wyświetlacz nie pokazuje niczego Słabe lub rozładowane baterie, należy wymienić je na nowe. Oznacza to, że nastąpiło przeciążenie urządzenia, co grozi jego uszkodzeniem. Err-L Bardzo niska wartość tłuszczu w ciele. Należy skontrolować sposób odżywiania. Wysoka wartość tłuszczu w ciele. Należy skontrolować swoją dietę i zwiększyć Err-h aktywność fizyczną. Błąd pomiaru. Należy powtórzyć pomiar. ORIENTACYJNA TABELA WARTOŚCI I ICH ZNACZENIE Uwaga: Podane tabele i wartości mają charakter orientacyjny i służą do pomocy w obserwacji długotrwałych zmian. Zmierzona wartość może różnić się od rzeczywistej, ponieważ dokładność pomiaru zależna jest od wilgotności i VO2860...
  • Seite 19: Czyszczenie I Konserwacja

    Do czyszczenia powierzchni urządzenia należy używać wyłącznie wilgotnej ściereczki. Nie wolno stosować środków czyszczących ani twardych przedmiotów, ponieważ mogłyby one uszkodzić powierzchnię urządzenia! Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu! SERWIS Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. VO2860...
  • Seite 20: Ochrona Środowiska

    Utylizacja akumulatorów i baterii ogniwowych W skład niektórych urządzeń wchodzą akumulatory lub baterie ogniwowe zawierające substancje, które w związku z procesem ich rozkładu mogą stanowić zagrożenie dla środowiska. Przed utylizacją urządzenia elektrycznego lub wymianą akumulatora lub baterii należy wyjąć stary akumulator lub baterię i przekazać go do odpowiedniego punktu zbiorczego. UWAGA! Akumulator lub bateria ogniwowa: • Nigdy nie wrzucać do ognia! • Nigdy nie rozmontowywać! • Nigdy nie wywoływać zwarcia przewodów na wyjściu! Roztwór, który może wyciec z uszkodzonego akumulatora lub baterii, ma charakter zasadowy. W przypadku kontaktu ze skórą należy natychmiast delikatnie obmyć ją wodą i mydłem oraz zapewnić pomoc lekarską. VO2860...
  • Seite 21: Svarīgi Drošības Norādījumi

    SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izklāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • Pirms pirmās ierīces izmantošanas reizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus. • Ievietojot un nomainot baterijas, noteikti ņemiet vērā to polaritātes atzīmes. • Ja plānojat nelietot ierīci ilgāku laika posmu, izņemiet baterijas. • Ja tā tiek lietota, neatstājiet ierīci bez uzraudzības. • Neļaujiet ar ierīci darboties bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. • Izmantojiet ierīci vietās, kas iepriekš minētajām personām nav pieejamas. Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu ierīces izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Izmantojiet ierīci tikai uz stabilas, horizontālas virsmas. • Pirms tās tīrīšanas, montāžas vai pārsega noņemšanas, izslēdziet ierīci un izņemiet baterijas! • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Ja displejā ir redzami kļūdaini segmenti vai skaitļi, mēģiniet veikt tā dēvēto ierīces atiestati. Izņemiet bateriju un pēc dažām sekundēm atkal ievietojiet to. Ja tas nepalīdz, sazinieties ar pārdevēju vai pilnvaroto servisa apkalpes centru. VO2860...
  • Seite 22 Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. IERĪCES APRAKSTS 1. Svēršanas virsma 2. Displejs 3. ON/SET poga. poga. 5. START poga. 6. Mērīšanas elektrodi DISPLEJA APRAKSTS auguma mērvienības % tauku satura % ūdens satura % muskuļu masas svara mērvienības % kaulu masas vecums Tauku daudzuma indikators kcal mērvienības dzimums atmiņas numurs VO2860...
  • Seite 23: Ekspluatācijas Norādījumi

    Piezīme: Ja vēlaties nosvērt mazu bērnu, kas ir vieglāks par 2 kg, vispirms uzkāpiet uz svēršanās virsmas pats(-i). Pēc Jūsu svēršanās rezultāta parādīšanās nekāpiet nost no ierīces, bet paņemiet rokās bērnu. Viņa svars ir starpība starp kopējo svaru un jūsu svaru. Att. 3 PERSONISKO DATU IESTATĪŠANA IERĪCES ATMIŅĀ Ierīces atmiņā var saglabāt līdz pat 12 cilvēku personiskos datus. Att. 4 1. Novietojiet ierīci uz stabilas, horizontālas virsmas. 2. Nospiediet ON/SET pogu. 3. Ar bultiņām izvēlieties vēlamo atmiņas numuru (4. att.) un apstipriniet izvēli ar ON/SET pogu. Att. 5 4. Ar bultiņām iestatiet dzimumu (5. att.) un apstipriniet izvēli ar ON/SET pogu. 5. Ar bultiņām iestatiet augumu cm (6. att.). un apstipriniet izvēli ar ON/SET pogu. 6. Ar bultiņām iestatiet vecumu cm (7. att.) Att. 6 VO2860...
  • Seite 24 8. Pēc mērījumu parādīšanas displejā būs redzama ķermeņa tauku satura vērtība (ķermeņa tauku satura procentuālā attiecība) un ūdens satura vērtība (ķermeņa ūdens satura procentuālā attiecība, 9. att.), kā arī muskuļu masas procentuālā attiecība un kaulu masas procentuālā attiecība, kā arī ieteicamā enerģētiskā vērtības dienas norma (10. att.). 9. Mērījumi tiks saglabāti atmiņā, un pēc dažām sekundēm ierīce automātiski izslēgsies. CITA INFORMĀCIJA DISPLEJĀ Rādījums displejā Iemesls un risinājums Displejā nekas nav redzams Gandrīz vai pilnībā izlādējusies baterija. Jāveic baterijas nomaiņa. Ir notikusi ierīces pārslodze, kas var izraisīt tās bojājumu. Err-L Ļoti zema tauku satura vērtība. Pārbaudiet savus uztura ieradumus. Ļoti augsta tauku satura vērtība. Pārbaudiet savus uztura ieradumus un palieliniet Err-h fizisko aktivitāšu īpatsvaru. Mērīšanas kļūda. Veiciet mērījumus vēlreiz. VĒRTĪBU UN TO NOZĪMES NORĀDĪJUMU TABULA Piezīme: tabulas un vērtības ir paredzētas tikai informatīviem nolūkam, lai Jūs varētu novērot ilgtermiņa izmaiņas. Mērītā vērtība var atšķirties no faktiskās, jo ierīces precizitāte ir atkarīga no mitruma, pēdu ādas un citiem ķermeni VO2860...
  • Seite 25: Tīrīšana Un Apkope

    Kaulu masa – kaulu un citu minerālvielu daudzums ķermenī. Pētījumi apliecina, ka fiziskas aktivitātes un tam sekojoša kaulaudu attīstība uzlabo kaulu stiprumu un veselību. Ņemot vērā, ka kaulu struktūra mainās ļoti lēni, ir svarīgo uzlabot un saglabāt kaulu veselību, lietojot veselīgu uzturu un nodarbojoties ar fiziskām aktivitātēm. TĪRĪŠANA UN APKOPE Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Uzglabājiet ierīci sausā vietā. APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. VO2860...
  • Seite 26 Ja elektroierīcei ir akumulators vai bateriju elementi, šīs ierīces detaļās ir vielas, kas pēc sadalīšanās var negatīvi ietekmēt apkārtējo vidi. Pirms ierīces iznīcināšanas vai akumulatoru un bateriju nomaiņas iepriekšējais akumulators vai baterija ir jāizņem un jānodod šādu atkritumu nodošanas punktā. BRĪDINĀJUMS! Akumulators vai bateriju elementi: • nemetiet to ūdenī! • neizjauciet to smalkākās detaļās! • nesaīsiniet to izvadus! Ja notiek bojāta akumulatora vai bojātas baterijas izplūde, atbrīvotais šķidrums ir sārmains. Ja tas saskaras ar ādu, nekavējoties nomazgājiet to ziepjūdenī un meklējiet ārsta palīdzību. VO2860...
  • Seite 27: Important Safety Instructions

    • Persons with limited movement capacity, reduced sensory perception, insufficient mental capacity or those who are unaware of the proper handling should use the product only under the supervision of a responsible person aware of these instructions. • Pay the utmost attention when using the unit close to children. • Don’t let anyone use the appliance as a toy. • Use the unit only on a stable, horizontal surface. • Before cleaning, assembly, or disassembly of the cover, switch the unit off and remove the batteries! • Do not use abrasive or chemically aggressive substances to clean the unit. • If segments or digits are incorrectly displayed, try so-called reset. Remove the battery, wait for a couple of seconds and put it back. If this procedure does not help, contact the vendor or an authorised service centre. • Do not use the unit if it does not operate properly, or if it has been dropped, damaged or exposed to any liquids. Take the unit to an authorised service centre for testing and repair. VO2860...
  • Seite 28: Description Of The Display

    1. Weighing surface 2. Display 3. ON/SET button 4. Buttons 5. START button 6. Measuring electrodes DESCRIPTION OF THE DISPLAY Height unit Fat % Hydration % Muscle % Weight unit Bone % Fat status indication Calorie unit Gender User memory code VO2860...
  • Seite 29 Fig. 3 SETTING PERSONAL DATA IN THE MEMORY You may save the personal data of up to 12 people in the unit‘s memory. 1. Put the unit on a stable, horizontal surface. Fig. 4 2. Push the ON/SET button. 3. Select the required memory number using the arrows (Fig. 4) and push the ON/SET button. Fig. 5 4. Select gender using the arrows (Fig. 5) and confirm by pushing the ON/SET button. 5. Select the height using the arrows (Fig. 6) and confirm by pushing the ON/ SET button. Fig. 6 VO2860...
  • Seite 30 Cause and solution Nothing is displayed Weak or flat battery, replace with new The unit has been overloaded and can be damaged. Err-L Very low body fat value. Please review your energy intake. High body fat value. Please review your energy intake and increase energy expenditure Err-h by exercise. Measuring error. Repeat the process. INDICATIVE TABLE OF VALUES AND THEIR MEANING Note: The tables and values serve for informational purposes only, so that you may observe long-term changes. The measured value can differ from the actual value, as the accuracy of the unit depends on humidity, the skin of the soles VO2860...
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    Bone mass - means the volume of calcium and other minerals n the body. Researches have proven that exercise and development of bone tissue helps to develop stronger and healthier bones. As the bone structure does not change in the short term, it is important to develop and keep healthy bones through healthy food and sufficient activity. CLEANING AND MAINTENANCE The surface of the unit may only be cleaned using a wet cloth. Do not use any detergents or hard objects, as they may damage the unit’s surface! Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! Store the unit in a dry place! REPAIR & MAINTENANCE Any extensive maintenance or repair that requires access to the inner parts of the product must be performed by an expert service centre. VO2860...
  • Seite 32: Environmental Protection

    WARNING! An accumulator or battery cell: • Never throw into a fire! • Never disassemble it! • Never short-circuit its terminals! Should an accumulator or battery cell leakage occur, the leaked solution is of an alkaline character. If your skin gets stained, rinse it immediately with soap and water and seek medical treatment. VO2860...
  • Seite 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Personen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit, mit verminderter Sinneswahrnehmung, mit unzureichenden geistigen Fähigkeiten oder Personen, die mit der Bedienung nicht vertraut gemacht wurden, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer mit dem Gerät vertraut gemachten Person benutzen. • Verwenden Sie das Gerät in der Nähe von Kindern nur mit großer Vorsicht. • Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. • Benutzen Sie das Gerät nur auf einem ebenen, stabilen Untergrund. • Vor dem Reinigen, dem Ein- und Ausbau der Abdeckungen des Gerätes die Batterien herausnehmen! • Zum Reinigen des Geräts keine groben und chemisch aggressiven Stoffe verwenden. • Wenn sich auf dem Display die Segmente oder Zahlen nicht richtig darstellen, versuchen Sie das sog. Reset des Gerätes. Nehmen Sie die Batterien heraus, warten Sie einige Sekunden lang und legen Sie die Batterien wieder hinein. Wenn dieser Vorgang nicht hilft, kontaktieren Sie den Verkäufer oder den autorisierten Kundendienst. VO2860...
  • Seite 34: Beschreibung Des Displays

    Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Wiegefläche 2. Display 3. ON/SET Taste Tasten 5. START Taste 6. Messelektroden BESCHREIBUNG DES DISPLAYS Grösse % Körperfett % Körperwassser % Muskelmasse Gewichtseinheiten % Knochenmasse Alter Körperfett Kcal Geschlecht Einstellung Des Speichers VO2860...
  • Seite 35: Prinzip Der Körperfett- Und Körperwassermessung

    Abb. 3 Sie das Baby auf die Arme. Dessen Gewicht ist der Unterschied zwischen dem Gesamtgewicht und Ihrem eigenen Gewicht EINGEBEN DER PERSÖNLICHEN DATEN IN DEN SPEICHER Im Speicher des Gerätes können die persönlichen Daten von bis zu 12 Personen Abb. 4 gespeichert werden. 1. Das Gerät auf einen ebenen, stabilen Untergrund legen. 2. Drücken Sie die ON/SET Taste. 3. Mit den Pfeilen wählen Sie die Nummer des gewünschten Speichers (Abb. 4) und Abb. 5 drücken Sie die ON/SET Taste. 4. Mit den Pfeilen das Geschlecht (Abb. 5) auswählen und mit der ON/SET Taste bestätigen. 5. Mit den Pfeilen die Größe in cm (Abb. 6) auswählen und mit der ON/SET Taste Abb. 6 VO2860...
  • Seite 36: Weitere Informationen Auf Dem Display

    Ursache und Lösung Display zeigt nichts an. Schwache oder entladene Batterien, wechseln Sie diese gegen neue aus. Es ist zur Überlastung des Gerätes gekommen und es droht Beschädigungsgefahr. Err-L Sehr niedriger Wert des Körperfettes. Kontrollieren Sie Ihr Ernährungsprogramm. Sehr hoher Wert des Körperfettes. Kontrollieren Sie Ihr Ernährungsprogramm und Err-h erhöhen Sie Ihren Energieverbrauch durch Bewegung. Fehler bei der Messung. Messung wiederholen. ORIENTIERUNGSTABELLE FÜR DIE WERTE UND DEREN BEDEUTUNG Bemerkung: Die angeführten Tabellen und Werte haben lediglich Orientierungscharakter und dienen dazu, dass Sie langfristige Änderungen verfolgen können. Der Messwert kann sich vom realen Zustand unterscheiden, da die VO2860...
  • Seite 37: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberfläche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder harte Gegenstände, da diese die Geräteoberfläche beschädigen könnten! Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht ins Wasser tauchen! Das Gerät an einer trockenen Stelle lagern! SERVICE Die Wartung umfangreicherer Probleme oder das Ausführen einer Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Produktes erfordert, ist durch einen Fach-Servicemitarbeiter vorzunehmen. VO2860...
  • Seite 38 Zersetzung die Umwelt beschädigen können. Vor der Entsorgung des Gerätes oder beim Austausch des Akkus, bzw. der Batteriezelle ist der ursprüngliche Bestandteil herauszunehmen und an einer geeigneten Sammelstelle abzugeben. VORSICHT! Den Akkumulator oder die Batteriezelle: • Niemals ins Feuer werfen! • Niemals zerlegen! • Niemals die Ableitungen kurzschließen! Kommt es zum Auslaufen des beschädigten Akkumulators oder der Batteriezelle, hat die ausgelaufene Lösung alkalischen Charakter. Bei Hautkontakt waschen Sie die Haut sofort mit viel Wasser und Seife ab und suchen Sie einen Arzt auf. VO2860...
  • Seite 40 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: 465 473 304, www.elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r. o., Kasárenská 396/14, 911 05 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.elkovalenta.sk Elko Valenta Polska Sp.

Inhaltsverzeichnis