Seite 4
EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig mit den Außenwänden des Schrankes, beachten Sie bitte folgendes: Die Innenseiten des Schrankumbaus müssen jeweils mit einem Holzstück aufgefüttert werden, so dass die seit- lichen Kanten des Frontausschnittes mit dem eingesetzten Holzstück bündig sind.
Seite 5
EBA 4376 / EBA 4476 Important: EBA 4376 / EBA 4476 The sides of the front cut-out are not flush with the external walls of the trim kit A wooden filler panel is required inside the trim kit on either side of the unit. The filler panels must be at least 70 mm deep and the same height as the niche.
Seite 6
CVA 4060 + EBA 4470 / EBA 4476 Achtung! Einbau eines CVA 4060 in einen EBA 4470 oder EBA 4476 An der rechten Seite muss ein Holzstück entfernt werden. a Lösen Sie dazu die zwei Schrauben und die beiden Schrauben der Montagehilfe. b Befestigen Sie die Montagehilfe wieder, nachdem das Holzstück entfernt wurde.
Seite 14
Nach dem Einbau: Sollten Korrekturen am Spaltmaß oder am Höhenversatz zwischen Gerät und Einbaurahmen erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: ^ Die Abdeckungen entfernen und die Schrauben des Befestigungselements lösen. ^ Das beiliegende Holzstück anlegen. ^ Das Befestigungselement entsprechend verschieben und die Schrauben wieder festdrehen.
Seite 15
After installation: To adjust the gap or the height tolerance between the appliance and trim kit: ^ Remove the cover and the loosen the screws of the frame. ^ Align the provided piece of wood with the trim. ^ Adjust the frame accordingly and tighten the screws. Clip on the cover.
Seite 16
After installation: To adjust the gap or the height tolerance between the appliance and trim kit: ^ Remove the cover and the loosen the screws of the frame. ^ Align the provided piece of wood with the trim. ^ Adjust the frame accordingly and tighten the screws. Clip on the cover.
Seite 17
Après l’installation : Afin d’ajuster l’écart entre le four et la garniture, retirer le couvercle devant les vis et les deserrer. ^ Aligner la pièce de bois fournie avec la garniture. ^ Ajuster le cadre convenablement et serrer les vis. ^ Replacer le couvercle sur ses griffes de fixation.
Seite 18
Para ajustar la apertura o la altura de tolerancia entre el aparato y la chambrana: ^ Retire la cubierta y luego afloje los tornillos del marco. ^ Alinee la pieza de madera proporcionada con la chambrana. ^ Ajuste el marco convenientemente y apriete los tornillos. Sujete la cubierta.
Seite 20
Alteration rights reserved / 3205 M.-Nr. 06 560 560 / 00 ms - MS...