Herunterladen Diese Seite drucken
Honeywell Esser IQ8Quad Betriebsanleitung

Honeywell Esser IQ8Quad Betriebsanleitung

Werbung

Betriebsanleitung
Brandmelder IQ8Quad
Operating Instruction
Fire Detector IQ8Quad
(Art.-Nr. / Part No. 802xxx)
Technische Änderungen vorbehalten!
GB
I
798930
Technical changes reserved!
D
04.2014 / AB
© 2014 Honeywell International Inc.
E
F
Novar GmbH a Honeywell Company
Dieselstraße 2, D-41469 Neuss
Internet:
www.esser-systems.com
E-Mail:
info@esser-systems.com
Achtung (D)
Brandmelder dienen dem Schutz von Personen und Sachwerten
und müssen nach der Installation / Wartung auf einwandfreie
Funktionalität überprüft werden.
Bei einer fehlerhaften Installation / Wartung ist die
ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet!
Dokumentation der Brandmelderzentrale bzgl. Normen, lokalen
Anforderungen und Systemvoraussetzungen beachten!
Brandmelder nur mit den zulässigen Testgeräten siehe
Produktgruppenkatalog testen!
Safety Notice (GB)
Fire detectors are intended to protect people and property and
must be checked for faultless operation after installation or
maintenance.
Proper operation cannot be assured in the event of improper
installation or maintenance.
Always follow the documentation for the fire alarm control panel
with regard to standards, local requirements and system
prerequisites!
Only test fire detectors using the approved test devices (see
product group catalogue).
Avvertenze (I)
I rilevatori d'incendio servono per proteggere persone e cose;
pertanto, in seguito all'installazione e manutenzione è
fondamentale verificare che funzionino correttamente.
Se l'installazione o manutenzione non viene eseguita
correttamente e in conformità con le istruzioni, non è possibile
garantire un funzionamento corretto.
Osservare la documentazione della centralina rilevatore
d'incendio relativamente a norme, requisiti locali e requisiti di
sistema.
Per testare i rilevatori d'incendio con i tester ammessi, vedere il
catalogo con i gruppi di prodotti!
Atención (E)
Los detectores de incendios sirven de protección para las
personas y elementos de valor y, una vez instalados y sometidos
a mantenimiento, se debe comprobar que funcionan sin
problemas.
Si se instalan y mantienen incorrectamente, no está garantizado
que funcionen según lo previsto.
¡Observar la documentación de la central de aviso de incendios
relativa a las normas, las exigencias locales y los requisitos de
sistema!
¡Verifique el detector de incendios sólo dispositivos de
comprobación autorizados (consulte el catálogo de grupos de
productos)!
Attention (F)
Les détecteurs d'incendie protègent les personnes et le matériel.
Leur fonctionnement doit être contrôlé après l'installation ou la
maintenance.
Si l'installation ou la maintenance n'ont pas été effectuées
correctement, le fonctionnement n'est pas garanti!
Respecter les instructions de la documentation de l'équipement
de contrôle et de signalisation, les normes, la réglementation
locale et la configuration du système.
Les détecteurs d'incendie doivent être testés avec l'outil de test
agrée, consultez le catalogue produits Esser by Honeywell.
D
Allgemein / Anwendung
Automatischer, punktförmiger Rauch bzw. Wärmemelder mit integriertem
Leitungstrenner zum Anschluss an die esserbus
Ringleitung der ESSER-Brandmelderzentralen.
Falschalarmquellen für Rauchmelder
Aerosole mit sichtbaren Partikeln, wie z.B. durch Verbrennungsmaschinen,
Zigarettenrauch, Wasserdampf oder Staubablagerungen.
Falschalarmquellen für Thermomelder
Schneller, heftiger Anstieg der Umgebungstemperatur, Klima-/ Umluft-
anlagen.
Montage / Meldersockel
Die Brandmelder direkt in den zugehörigen Meldersockel einsetzen.
Standardsockel
Art.-Nr. 805590
Relaissockel
Art.-Nr. 805591
Inbetriebnahme / Wartung
Die Inbetriebnahme und Wartung der Brandmelder hat nur durch
qualifiziertes und im Umgang mit dem Brandmeldesystem zertifiziertes
Fachpersonal sowie den entsprechenden gültigen Normen und Richtlinien
bzw. Instandhaltungsvorgaben zu erfolgen.
Arbeiten, die gem. EN 54 eine erneute Überprüfung erfordern, müssen aus-
schließlich durch ESSER ausgeführt werden.
Unzulässige Arbeiten (insb. Öffnen, reinigen und lackieren) an den
Brandmeldern sind verboten und führen u.a. zum Verlust der
Gewährleistungsansprüche sowie der EN 54-Zulassung. Diese Brand-
melder dürfen dann in Brandmeldeanlagen nicht mehr verwendet werden.
Alle Funktionen und der Zustand des Brandmelders werden zyklisch
melderintern geprüft und eine erforderliche Wartung automatisch
angefordert. Während des Prüfbetriebs des Systems werden die Daten
zur Zentrale übertragen und dort im Störungsfall angezeigt.
Ergänzende und aktuelle Informationen
Die Produktangaben entsprechen dem Stand der Drucklegung
und können durch Produktänderungen, geänderte Normen /
Richtlinien ggf. von den hier genannten Informationen
abweichen.
Aktualisierte Informationen, Konformitätserklärungen und
Instandhaltungsvorgaben siehe www.esser-systems.com.
esserbus
®
und essernet
®
sind in Deutschland eingetragene
Warenzeichen.
Allgemeine Melderdaten
Betriebsspannung
: 8 V DC bis 42 V DC
Betriebsspannung (EN 54-17)
: 14 V DC bis 42 V DC
Sensortyp
Thermo
Überwachungsfläche
:
max. 30 m²
Überwachungshöhe
:
max. 7,5 m
Luftgeschwindigkeit
:
---
Alarmanzeige
: rote LED, blinkend
Lagertemperatur
: -25 °C bis +75 °C
:  95 % rel. Feuchte (ohne Betauung)
Luftfeuchte
Schutzart
: IP 43 (mit Sockel + Option)
Material
: ABS
Farbe
: weiß (ähnlich RAL 9010)
Gewicht
: ca. 110 g
Maße (mit Sockel)
: Ø 117 mm, H = 62 mm
Spezifische Melderdaten
*1
Thermomaximalmelder
802171
Ruhestrom @ 19 V DC
:
Ruhestrom @ BMZ
:
0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
:
-20 °C bis +50 °C
Spezifikation
:
EN 54-5 A1S /
-17:2005
VdS-Anerkennung
:
G 204058
Leistungserklärung
:
DoP-20102130701
*1
Thermodifferentialmelder 802271
: 40 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +50 °C
Spezifikation
: EN 54-5 A1R / -17:2005
VdS-Anerkennung
: G 204059
Leistungserklärung
: DoP-20103130701
*2
Optischer Rauchmelder 802371
: 50 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +72 °C
Spezifikation
: EN 54-7 /-17:2005
VdS-Anerkennung
: G 204060
Leistungserklärung
: DoP-20104130701
*2
OT-Multisensormelder 802373
Betriebsspannung
: 9 V DC bis 42 V DC
: 50 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +50 °C
Spezifikation
: EN 54-7 /-5 A2 /-17:2005, CEA 4021
VdS-Anerkennung
: G 205070
Leistungserklärung
: DoP-20111130701
2
*2
O
T-Multisensormelder 802374
: 60 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,23 mA @ 27,5 V / 0,33 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +65 °C
Spezifikation
: EN 54-7 /-5 B /-17:2005, CEA 4021
VdS-Anerkennung
: G 204061
Leistungserklärung
: DoP-20105130701
blue
*2
OT
-Multisensormelder 802375
Betriebsspannung
: 9 V DC bis 42 V DC
: 50 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Akku
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +50 °C
Spezifikation
: EN 54-7 /-5 A2 /-17:2005, CEA 4021
VdS-Anerkennung
: G 205071
Leistungserklärung
: DoP-20113130701
blue
*2
OT
-LKM-Multisensormelder 802379
Betriebsspannung
: 9 V DC bis 42 V DC
: 50 A
Ruhestrom @ 19 V DC
Ruhestrom @ BMZ
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Akku
Luftgeschwindigkeit
: 1 bis 20 m/s
Anwendungstemperatur
: -20 °C bis +50 °C
Spezifikation
: EN 54-17:2005, CEA 4021
VdS-Anerkennung
: G 207128
Leistungserklärung
: DoP-20116130701
Die Ermittlung der erforderlichen BMZ-Notstromkapazität erfolgt
über die Programmiersoftware tools 8000 bzw. über die
Berechnung unter www.esser-systems.com.
General / Application
Automatic point-type smoke or heat detector with integrated loop isolator
®
oder esserbus
®
-PLus
to connect to the standard loop or powered loop of the ESSER fire alarm
control panels.
False alarm sources for photoelectric smoke detectors
False alarm sources for, e.g. combustion engine exhausts, cigarette
smoke, steam or dust deposits.
Possible causes for false alarms from heat detectors
Rapid, substantial increases in ambient temperature, air conditioning and
ventilation systems.
Installation / detector base
Mounting of these detectors directly on the matching detector base.
Standard base
Relay base
Configuration / Maintenance
Commissioning and maintenance of the fire detector may only be performed
by qualified staff who are certified to work with fire alarm systems, and must
be carried out in accordance with the applicable standards and directives as
well as the maintenance instructions provided.
Tasks requiring renewed testing according to EN 54 must be performed
exclusively by ESSER.
Unauthorised actions (in particular opening, cleaning and painting) on the fire
detectors are prohibited and will result in the loss of warranty coverage and
EN 54 certification. Any fire detectors concerned can then no longer be used
in fire alarm systems.
All detector functions and device status are checked at regular intervals by
the integrated diagnostics and provide an automatic maintenance. The
results are transferred to the control panel and any errors are displayed
there when the System is in test mode.
Additional and updated Informations
The product specification relate to the date of issue and may
differ due to modifications and/or amended Standards and
Regulations from the given informations.
For updated informations, declaration of conformity and maintenance
specifications refer to www.esser-systems.com.
esserbus
General Specifications
Operating voltage
Operating voltage (EN 54-17)
Type of sensor
*1
Rauch
*2
Monitored area
max. 110 m²
Mounting height
max. 12 m
Air velocity range.
0 bis 25,4 m/s
Alarm indicator
Temperature, storage
Ambient humidity
IP rating
Housing
Colour
Weight
Dimensions (with base)
Detector Specifications
*1
Fixed heat detector
802177
Quiescent current @ 19 V DC
40 A
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
-20 °C bis +65 °C
EN 54-5 BS /
Specification
-17:2005
VdS approval
G 208057
Declaration of Performance
DoP-20411130701
Rate-of-rise heat detector 802271
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance
Optical smoke detector 802371
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance
OT multisensor detector 802373
Operating voltage
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance
2
O
T-multisensor detector 802374
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance
blue
OT
-multisensor detector 802375
Operating voltage
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance
blue
OT
-Air duct multisensor detector 802379
Operating voltage
Quiescent current @ 19 V DC
Quiescent current @ FACP
Air velocity range
Ambient temperature
Specification
VdS approval
Declaration of Performance
The FACP emergency power capacity is determined using the
programming software tools 8000 or via the calculation function
available at www.esser-systems.com.
GB
Part No. 805590
Part No. 805591
®
and essernet
®
are registered trademarks in Germany.
: 8 V DC to 42 V DC
: 14 V DC to 42 V DC
Heat
*1
Smoke
:
max. 30 m²
max. 110 m²
:
max. 7,5 m
max. 12 m
---
0 to 25,4 m/s
: red LED, flashing
: -25 °C to +75 °C
:  95% humidity (non-condensing)
: IP 43 (with base + option)
: ABS
: white (similar to RAL 9010)
: approx. 110 g
: Ø 117 mm, H = 62 mm
*1
802171
802177
:
40 A
:
0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Accu
:
-20 °C to +50 °C
-20 °C to +65 °C
:
EN 54-5 A1S /
EN 54-5 BS /
-17:2005
-17:2005
:
G 204058
G 208057
: DoP-20102130701
DoP-20411130701
*1
: 40 A
: 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +50 °C
: EN 54-5 A1R / -17:2005
: G 204059
: DoP-20103130701
*2
: 50 A
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +72 °C
: EN 54-7 /-17:2005
: G 204060
: DoP-20104130701
*2
: 9 V DC to 42 V DC
: 50 A
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +50 °C
: EN 54-7 /-5 A2 /-17:2005, CEA 4021
: G 205070
: DoP-20111130701
*2
: 60 A
: 0,23 mA @ 27,5 V / 0,33 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +65 °C
: EN 54-7 /-5 B /-17:2005, CEA 4021
: G 204061
: DoP-20105130701
*2
: 9 V DC to 42 V DC
: 50 A
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Accu
: -20 °C to +50 °C
: EN 54-7 /-5 A2 /-17:2005, CEA 4021
: G 205071
: DoP-20113130701
*2
: 9 V DC to 42 V DC
: 50 A
: 0,20 mA @ 27,5 V / 0,28 mA @ 42 V
Accu
: 1 to 20 m/s
: -20 °C to +50 °C
: EN 54-17:2005, CEA 4021
: G 207128
: DoP-20116130701
*2
*1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell Esser IQ8Quad

  • Seite 1 Respecter les instructions de la documentation de l'équipement available at www.esser-systems.com. Berechnung unter www.esser-systems.com. de contrôle et de signalisation, les normes, la réglementation locale et la configuration du système. Les détecteurs d'incendie doivent être testés avec l'outil de test agrée, consultez le catalogue produits Esser by Honeywell.
  • Seite 2 8000 o mediante la herramienta de cálculo NOVAR France S.A.S disponible en www.esser.es. Honeywell Life Safety Iberia S.L. Isle d’Abeau - Parc de Chesnes 8, Place de l'Europe C/ Pau Vila 15-19 08911-Badalona (Barcelona)