Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Marta MT-1091

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELECTRIC KETTLE USER MANUAL ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ MT-1091 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық Кіраўніцтва па эксплуатацыі Bedienungsanleitung Manuale d`uso Manual de instrucciones Notice d‟utilisation Manual de instruções...
  • Seite 2: Rus Руководство По Эксплуатации

    MT-1091 RUS Описание GBR Parts Identification BLR Камплектацыя UKR Комплектація 1. Крышка 1. Lid 1. Вечка 1. Кришка 2. Корпу с 2. Housing 2. Корпу с 2. Корпу с 3. Кнопка Вкл./Выкл. 3. On/Off button 3. Пімпка Укл./Выкл. 3. Кнопка Вкл./Викл.
  • Seite 3: Перед Первым Использованием

    MT-1091  Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.  Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в...
  • Seite 4: Технические Характеристики

    хранения: при температуре от +5ºС до +40ºС и относительной влажности 60% . Возможно хранение при минусовых температурах непродолжительное время. Изготовитель: “MARTA TRADE INC.” c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии...
  • Seite 5: Gbr User Manual

    MT-1091 GBR USER MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS  When using electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following:  Read all instructions thoroughly before using the appliance.  Do not use or store the unit in damp and moist areas where it may come in contact with water.
  • Seite 6: Before Initial Use

    MT-1091 BEFORE INITIAL USE  Remove all packaging materials.  Fill kettle to the MAX line and bring to a boil. When the unit completes the boiling cycle, discard the water - repeat the process 2 to 3 times. This will remove any dust or residue remaining from the manufacturing process.
  • Seite 7: Ukr Посібник З Експлуатації

    MT-1091 SPECIFICATION Producer: Power supply Power Capacity Net weight / Gross weight Package size (L х W х H) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-230 V, 50 Hz 1800 W 2,0 L...
  • Seite 8: Перед Першим Використанням

    MT-1091 ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ  Розпакуйте прилад і видаліть всі пакувальні матеріали та етикетки.  Наповніть чайник водою до оцінки “MAX”, скип'ятіть і вилийте. Повторіть при необхідності. ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД  Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі.  Не використовуйте для чищення приладу хімічні та абразивні засоби, що чистять.
  • Seite 9: Техникалық Сипаттамалары

    MT-1091  Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз. Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан сервистік орталыққа жолығыңыз.  Кеңес берілмеген қосымша керек-жарақты пайдалансаңыз, қауіп тӛнуі немесе аспап зақымдануы мүмкін.  Аспапты тазалау алдында және оны пайдаланбасаңыз ылғи электр желіден ажыратыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Аспапты су толған ванна, раковина немесе басқа ыдыстардың қасында пайдаланбаңыз.
  • Seite 10: Blr Кіраўніцтва Па Эксплуатацыі

    MT-1091 BLR КІРАЎНІЦТВА ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ МЕРЫ БЯСПЕКІ Ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю перад эксплуатацыяй прыбора і захаваеце яе для інфармацыі ў далейшым.  Перад першапачатковым уключэннем праверце, ці адпавядаюць тэхнічныя характарыстыкі выраба, пазначаныя на маркіроўцы, электрасілкаванню ў Вашай лакаль най сетцы.
  • Seite 11: Тэхнічныя Характарыстыкі

    MT-1091 ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Вытворца: Электрасілкаванне Магутнасць Аб'ѐм Вес нета / брута Памеры скрыні (Д х Ш х В) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-230 В, 50 Гц 1800 Вт 2,0 Л...
  • Seite 12: Vor Der Ersten Anwendung

    MT-1091 VOR DER ERSTEN ANWENDUNG  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie die ganze Verpackung und alle Aufkleber.  Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser bis zur Markierung “MAX”, kochen Sie das Wasser auf und schütteln Sie es weg. Bei Bedarf wiederholen.
  • Seite 13: Prima Del Primo Utilizzo

    MT-1091  L`uso degli accessori non raccomandati può risultare pericoloso o provocare il danneggiamento dell`apparecchio.  Scollegare l`apparecchio dalla rete prima di pulire e se non si usa. ATTENZIONE: Non usare l`apparecchio in prossimità dei bagni, lavandini od altri recipienti riempiti dell`acqua.
  • Seite 14: Esp Manual De Instrucciones

    MT-1091 ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes de utilizar el aparato y guardarlo para futuras referencias.  Antes de la primera conexión, comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red.
  • Seite 15: Características Técnicas

    MT-1091 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fabbricante: Alimentación eléctrica Potencia Volumen Peso neto / bruto Dimensiones de la caja (L х A х A) COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-230 V, 50 Hz 1800 W...
  • Seite 16: Avant La Première Utilisation

    MT-1091 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  Déballer l‟appareil et éliminer tout materiel d‟emballage et les étiquettes.  Remplir votre bouilloire d‟eau jusqu‟à la marque « MAX », faire bouillir l‟eau et la jeter. Répéter si nécessaire. NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Avant de procéder au nettoyage il est obligatoire de débrancher l‟appareil du secteur.
  • Seite 17: Limpeza E Manutenção

    MT-1091  Não tente reparar o aparelho. Se tiver problemas, por favor, contacte o centro de assistência mais próximo.  O uso de acessórios não recomendados pode ser perigoso ou causar danos ao aparelho.  Sempre desconecte o aparelho da rede eléctrica antes de limpar e caso não utilizar o aparelho.
  • Seite 18: Est Kasutusjuhend

    MT-1091 EST KASUTUSJUHEND OHUTUSNÕUDED Lugege enne seadme kasutamist kaasasolev kasutusjuhend täies ulatuses tähelepanelikult läbi ning hoidke see edaspidiseks kasutuseks alles.  Kontrollige enne toote esmakordset kasutuselevõttu, kas markeeringul esitatud tehnilised andmed vastavad Teie toitevõrgu pingele.  Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises ning pole ettenähtud tööstuses kasutamiseks.
  • Seite 19: Tehnilised Andmed

    MT-1091  Ärge paigutage seadet vette või muusse vedelikku.  Enne sisselülitamist veenduge, et seadme välispind ja elektrijuhtmed on täiesti kuivad. TEHNILISED ANDMED Elektertoide Võimsus Maht Neto/ bruto kaal Pakendi mõõtmed (P x L x K) Tootja: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED...
  • Seite 20: Techniniai Duomenys

    MT-1091  Neatidarykite dangčio, kai vanduo verda. PRIEŃ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ  Išpakuokite prietaisą ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas bei lipdukus.  Įpilkite į virdulį vandens iki žymos “MAX”, vandenį užvirinkite ir išpilkite. Jeigu reikia, pakartokite dar kartą VALYMAS IR PRIEŅIŪRA ...
  • Seite 21: Lva Lietošanas Instrukcija

    MT-1091 LVA LIETOŃANAS INSTRUKCIJA DROŃĪBAS PASĀKUMI Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu līdz ierīces ekspluatācijas beigām.  Pirms sākotnējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai uz marķējuma norādītie ierīces tehniskie parametri atbilst elektropadevei Jūsu lokālajā tīklā.
  • Seite 22: Tehniskie Parametri

    MT-1091 TEHNISKIE PARAMETRI Elektrobarošana Jauda Tilpums Neto/ bruto svars Kārbas izmēri (G x P x A) Raņotājs: COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, 220-230 V, 50 Hz 1800 W 2,0 L 1,0 kg / 1,3 kg...
  • Seite 23: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    MT-1091 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ  Pura laite pakkauksesta ja poista kaikki pakkausmateriaalit ja etiketit.  Täytä vedenkeitin vedellä ”MAX” merkintään asti, kiehuta vesi ja kaada se pois. Toista tarvittaessa. PUHDISTUS JA HUOLTO  Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta.  Älä käytä laitteen puhdistukseen kemikaaleja tai hankausaineita.
  • Seite 24 MT-1091 .‫ואל תגלגלו את כבל החשמל סביב הגוף של המכשיר‬ ‫אל תסובבו‬ ,‫אל תמשכו‬ .‫בעת ניתוק המחשיר מנקודת חשמל אל תמשכו את כבל החשמל, תחזיקו את התקע בלבד‬ .‫ת הקרוב‬ ‫. במקרה של תקלות פנו למרכז שירו‬ ‫מכשיר בעצמכם‬ ‫אל תנסו לתקן את ה‬...
  • Seite 25: Pol Instrukcja Obsługi

    MT-1091 POL INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia uważnie przeczytaj daną instrukcję i zachowaj ją jako poradnik na przyszłość.  Przed pierwszym włączeniem sprawdź, czy charakterystyki techniczne wyrobu, podane na oznakowaniu, odpowiadają parametrom zasilania elektrycznego w Twojej lokalnej sieci.
  • Seite 26: Charakterystyki Techniczne

    MT-1091 CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE Zasilanie elektryczne Pojemność Waga netto / brutto Wymiary opakowania (D х S х W) 220-230 V, 50 Hz 1800 W 2,0 L 1,0 kg / 1,3 kg 203 mm x 165 mm x 230 mm Zakład wytwórczy:...
  • Seite 27 MT-1091 DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL  Jihozni qadoqdan chiqarib oling va barcha qadoqlash materiallar va etiketkalarni olib tashlang.  Choynakni “MAX” belgisigacha suv bilan to„ldiring, qaynating va to„kib tashlang. Zarur bo„lgan hollarda takrorlang.  Tashqi yuzasini nam latta bilan arting. TOZALASH VA QAROV ...

Inhaltsverzeichnis