Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samson 3241-1-Gas Einbau- Und Bedienungsanleitung
Samson 3241-1-Gas Einbau- Und Bedienungsanleitung

Samson 3241-1-Gas Einbau- Und Bedienungsanleitung

Automatische absperrventile für gasförmige medien

Werbung

EB 8020
Originalanleitung
Typ 3241-7-Gas mit Magnetventil Typ 3963 und Stellungsregler Typ 3730
Automatische Absperrventile für gasförmige Medien
Typ 3241-1-Gas und Typ 3241-7-Gas
Ventilklasse D
Ausgabe Februar 2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson 3241-1-Gas

  • Seite 1 EB 8020 Originalanleitung Typ 3241-7-Gas mit Magnetventil Typ 3963 und Stellungsregler Typ 3730 Automatische Absperrventile für gasförmige Medien Typ 3241-1-Gas und Typ 3241-7-Gas Ventilklasse D Ausgabe Februar 2020...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Die gerätebezogenen Einbau- und Bedienungsanleitungen liegen den Ge- räten bei.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ..........1-1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ........1-5 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............1-5 Hinweise zu möglichen Sachschäden ............1-7 Warnhinweise am Gerät ................1-8 Kennzeichnungen am Gerät ................2-1 Typenschild für Gasausführung des Stellventils ..........2-1 Typenschild des Ventils ................2-2 Typenschild des Antriebs................2-3 DVGW-Registernummer ................2-3 Werkstoffkennzeichnungen ................2-3 Aufbau und Wirkungsweise ................3-1...
  • Seite 4 Ersatzteile und Verbrauchsgüter bestellen ............9-9 Außerbetriebnahme .................10-1 Demontage ....................11-1 11.1 Ventil aus der Rohrleitung ausbauen ............11-1 11.2 Antrieb demontieren .................11-2 Reparatur ....................12-1 12.1 Geräte an SAMSON senden..............12-1 Entsorgung....................13-1 Zertifikate ....................14-1 Anhang ....................15-1 15.1 Anzugsmomente, Schmiermittel und Werkzeuge ..........15-1 15.2 Ersatzteile....................15-1 15.3 Service .....................15-4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Betreiber das Stellventil in anderen Anwendungen oder Umgebungen einsetzen möchte, muss er hierfür Rücksprache mit SAMSON halten. SAMSON haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung der bestimmungsgemäßen Ver- wendung resultieren sowie für Schäden, die durch äußere Kräfte oder andere äußere Einwir- kungen entstehen.
  • Seite 6 Unterweisung bzw. eine Berechtigung zum Arbeiten an explosionsgeschützten Geräten in ex- plosionsgefährdeten Anlagen haben. Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Je nach eingesetztem Medium und/ oder der jeweiligen Tätigkeit ist unter anderem folgende Schutzausrüstung erforderlich: −...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen − Ventilklasse D: Die Sicherheitsregelventile sind nach DIN EN 161:2013-04 geprüft. Bei einer Störung sperren die Ventile den Gasdurchfluss ab. Die Ventile entsprechen den Dichtheitsanforderungen der Ventilklasse D. Warnung vor Restgefahren Um Personen- oder Sachschäden vorzubeugen, müssen Betreiber und Bedienpersonal Ge- fährdungen, die am Stellventil vom Durchflussmedium und Betriebsdruck sowie vom Stell- druck und von beweglichen Teilen ausgehen können, durch geeignete Maßnahmen verhin- dern.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Mitgeltende Normen und Richtlinien − Die Stellventile erfüllen die Anforderungen der europäischen Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU und der europäischen Maschinenrichtlinie 2006/42/EG. Bei Ventilen, die mit der CE-Kennzeichnung versehen sind, gibt die Konformitätserklärung Auskunft über das angewandte Konformitätsbewertungsverfahren. Die entsprechende Konformitätser- klärung steht im Kapitel „Zertifikate“...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts! Stellventile und Rohrleitungen sind Druckgeräte. Unzulässige Druckbeaufschlagung oder unsachgemäßes Öffnen kann zum Zerbersten von Stellventil-Bauteilen führen. Î Maximal zulässigen Druck für Ventil und Anlage beachten. Î Vor Arbeiten am Stellventil betroffene Anlagenteile und Ventil drucklos setzen. Î...
  • Seite 10 Stellventile, die mit Antrieben mit vorgespannten Antriebsfedern aussgestattet sind, ste- hen unter mechanischer Spannung. Diese Stellventile sind bei Kombination mit pneuma- tischen SAMSON-Antrieben erkennbar an den verlängerten Schrauben an der Unter- seite des Antriebs. Î Vor Arbeiten am Antrieb Kraft der Federvorspannung aufheben, vgl. zugehörige Antriebsdokumentation.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen WARNUNG Verletzungsgefahr aufgrund fehlerhafter Bedienung, Verwendung oder Installation bedingt durch unlesbare Informationen am Stellventil! Im Laufe der Zeit können Einprägungen oder Aufprägungen am Stellventil, Aufkleber und Schilder verschmutzen oder auf andere Weise unkenntlich werden, sodass Gefah- ren nicht erkannt und notwendige Bedienhinweise nicht befolgt werden können. Da- durch besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 12: Warnhinweise Am Gerät

    HINWEIS Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Werkzeuge! Für Arbeiten am Ventil werden bestimmte Werkzeuge benötigt. Î Nur von SAMSON zugelassene Werkzeuge verwenden, vgl. u AB 0100. Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Schmiermittel! Der Werkstoff des Ventils erfordert bestimmte Schmiermittel. Ungeeignete Schmiermittel können die Oberfläche angreifen und beschädigen.
  • Seite 13: Kennzeichnungen Am Gerät

    Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät 2.1 Typenschild für Gasausführung des Stellventils SAMSON AG Stellventil Control Valve Vanne de réglage Weismüllerstraße 3 Auftrags-Nr. Meßstelle TAG No. Type Order No. D-60314 Frankfurt/M de commande Repère Material Characteristic lin. on-off Sitz/Kegel...
  • Seite 14: Typenschild Des Ventils

    Kennzeichnungen am Gerät 2.2 Typenschild des Ventils Info Das Bild 2-1 und die Tabelle der Beschrif- tungspositionen zeigen eine allgemeine Übersicht aller Merkmale und möglichen Ausprägungen auf einem Ventil-Typenschild. Auf dem Typenschild des einzelnen Ventils Bild 2-2: Beschriftungspositionen des Typen- sind nur die kennzeichnenden Positionen des schilds am Ventil Typs 3241G abgebildet.
  • Seite 15: Typenschild Des Antriebs

    Die Ventile sind an Sitz und Kegel mit der Bild 2-4: Kennzeichnungen am Stellventil Sachnummer gekennzeichnet. Der Werkstoff kann unter Angabe dieser Sachnummer bei SAMSON erfragt werden. Zusätzlich wird zur Identifikation des Garniturwerkstoffs ein Sitzcode verwendet. Dieser wird auf dem Ty- penschild des Ventils unter „Sitzcode“ ange- geben.
  • Seite 16 EB 8020...
  • Seite 17: Aufbau Und Wirkungsweise

    Aufbau und Wirkungsweise 3 Aufbau und Wirkungsweise Der Stelldruck p liegt am Steuerventil, des- sen Spule in den Sicherheitssteuerkreis Vgl. Bild 3-1 (Schalter 14, Bild 3-2 und Bild 3-3) geschal- Im Gehäuse (1) sind Sitz (4) und Kegel mit tet ist. Im Betriebszustand ist an der Spule ei- Kegelstange (5) verbaut.
  • Seite 18 Aufbau und Wirkungsweise Steuerventil A26/27 P st Schmutzfänger Gehäuse Packung (vollständig) Flansch Flachdichtung (Gehäusedichtung) Sitz Balgteil Kegel (mit Kegelstange) Kegelstange mit Abdichtungsmetallbalg Gewindebuchse (Packungsmutter) Prüfanschluss Kupplungsmutter Antriebsstange Kontermutter A26/27 Kupplungsschellen Gehäusemutter Bild 3-1: Automatisches Absperrventil Typ 3241-1-Gas EB 8020...
  • Seite 19 Aufbau und Wirkungsweise Spannung Bild 3-2: Wirkbild bei Ausführung ohne Stellungsregler Steuerventil Stellungsregler Schalter für Sicher- heitssteuerkreis Spannung P st Bild 3-3: Wirkbild bei Ausführung mit Stellungsregler EB 8020...
  • Seite 20: Varianten

    Antrieb, vgl. zugehörige An- triebsdokumentation. Vor dem Ventilgehäuse ist ein Schmutzfänger oder eine zentrale Schmutzfängereinrichtung Bei pneumatischen SAMSON-Antrieben einzubauen. Ein Schmutzfänger verhindert, Typ 3271 und Typ 3277 hat das Stellventil je dass Feststoffanteile im Medium das Stellven- nach Anordnung der Druckfedern zwei un- til beschädigen.
  • Seite 21: Anbaugeräte

    (vgl. u T 8081). Leckage-Klasse Leckage-Klasse gemäß DIN EN 161 3.3 Anbaugeräte Geräuschemissionen Vgl. Übersichtsblatt u T 8350 SAMSON kann keine allgemeingültige Aus- sage über die Geräuschentwicklung treffen. 3.4 Technische Daten Die Geräuschemissionen sind abhängig von der Ausführung des Ventils, der Ausstattung Die Typenschilder bieten Informationen zur der Anlage sowie dem eingesetzten Medi- Ausführung des Stellventils, vgl.
  • Seite 22 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-1: Werkstoffe (Werkstoffnummern nach DIN EN) Stellventil DN 15 bis 150 DN 15 bis 80 Schmutzfänger Korrosions- Korrosions- Korrosions- Stahlguss Schmiede- fester Stahlguss Gehäuse fester Stahl- fester Stahl-  1) 1.0619 stahl 1.0460 Schmiede- 1.0619 guss 1.4408 guss 1.4408 stahl 1.4571 Ventiloberteil 1.0460 1.4404...
  • Seite 23 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-2: Ventil Typ 3241G · Gegossenes Gehäuse DN 15 bis 150 · Geschmiedetes Ge- häuse DN 15 bis 80 DIN-DVGW- CE-0085CQ0516 Prüfzeichen Nennweite Nenndruck 0,4 1,6 0,4 1,6 6,3 6,3 16 6,3 16 25 40 25 40 60 80 63 100 160 160 260 -Wert (ohne Strömungsteiler 2,5 10 10...
  • Seite 24 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-4: Steuerventile für Typ 3241-1-Gas · gültig für Schließzeit <5 s Stellventil Magnetventil-Hersteller und -Typ SAMSOMATIC-Typ Norgren-Serie Herion -Wert Sicher- (Anbau: NAMUR-Lochbild) Nennweite Antriebs- (Anbau: Gewindeanschluss) heitsstel- fläche cm² lung 3963-xxxxx13 3963-xxxxx14 24011 98015  1) • • • •...
  • Seite 25 Aufbau und Wirkungsweise Maße und Gewichte Tabelle 3-5 bis Tabelle 3-7 geben einen Überblick über die Maße und Gewichte für das Ven- til Typ 3241G in Normalausführung. Tabelle 3-5: Maße für Ventil Typ 3241G Ventil  1)  1) Länge L Länge L1 Höhe H1 bei Antriebsfläche 175, 355 und 750 cm²...
  • Seite 26 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-7: Gewichte Ventil Gewicht ohne Antrieb ca. kg Schmutzfänger Gewicht ca. kg Antrieb cm² 175v2 355v2 750v2 Gewicht Typ 3271 ca. kg Gewicht Typ 3277 ca. kg Magnetventil ca. kg Maßbilder ØD ØD Typ 3241-1-Gas Typ 3241-7-Gas 3-10 EB 8020...
  • Seite 27: Lieferung Und Innerbetrieblicher Transport

    Gefahr durch Herunterfallen schwebender am Gerät“. Lasten! 2. Lieferung auf Schäden durch Transport Î Nicht unter schwebenden Lasten aufhal- prüfen. Transportschäden an SAMSON ten. und Transportunternehmen (vgl. Liefer- Î Transportwege absichern. schein) melden. 3. Gewicht und Abmaße der zu transpor-...
  • Seite 28: Ventil Transportieren

    Î Schwerpunkt des Stellventils beachten. Tipp Î Stellventil gegen Umkippen und Verdre- Bei Ausführungen mit Innengewinde am hen sichern. oberen Deckel eines SAMSON-Antriebs kann statt der Ringschraube ein Anschlag- wirbel eingeschraubt werden (vgl. zugehö- WARNUNG rige Antriebsdokumentation). Verletzungsgefahr durch falsches Heben...
  • Seite 29: Ventil Heben

    Lieferung und innerbetrieblicher Transport Transportbedingungen Info − Stellventil vor äußeren Einflüssen wie Die Transporttemperaturen für andere Aus- z. B. Stößen schützen. führungen sind auf Anfrage beim After Sales − Korrosionsschutz (Lackierung, Oberflä- Service erhältlich. chenbeschichtung) nicht beschädigen. Auftretende Beschädigungen sofort be- 4.3.2 Ventil heben seitigen.
  • Seite 30: Ventil Lagern

    Î Längere Lagerung vermeiden. verbindung nicht belasten. Je eine Hebe- Î Bei abweichenden Lagerbedingungen schlinge an den Flanschen des Gehäuses und längerer Lagerung Rücksprache mit und am Tragmittel des Krans oder Ga- SAMSON halten. belstaplers anschlagen, vgl. Bild 4-1. EB 8020...
  • Seite 31 − Um die Form zu erhalten und Rissbildung gelmäßig zu prüfen. zu vermeiden, Elastomere nicht aufhän- gen oder knicken. Lagerbedingungen − SAMSON empfiehlt für Elastomere eine − Stellventil vor äußeren Einflüssen wie Lagertemperatur von 15 °C. z. B. Stößen schützen. − Elastomere getrennt von Schmiermitteln, −...
  • Seite 32 EB 8020...
  • Seite 33: Montage

    Prozessbedingungen und verstehen sich führt werden, das der jeweiligen Aufgabe als Empfehlung. Bei signifikanter Unter- entsprechend qualifiziert ist. schreitung dieser von SAMSON empfohle- nen Längen Rücksprache mit SAMSON hal- 5.1 Einbaubedingungen ten. Für eine einwandfreie Funktion des Stellven- Bedienerebene tils, folgende Bedingungen sicherstellen: Die Bedienerebene für das Stellventil ist die...
  • Seite 34: Montage Vorbereiten

    Bediener- ebene aus gefahrlos und leicht zugäng- Einbaulage lich bedient werden können. SAMSON empfiehlt, das Stellventil generell so einzubauen, dass der Antrieb senkrecht 5.2 Montage vorbereiten nach oben zeigt. Î Bei Abweichungen von dieser Einbaula- Vor der Montage folgende Bedingungen si- ge, Rücksprache mit SAMSON halten.
  • Seite 35: Ventil Montieren

    Î Für die Montage erforderliches Material Beschädigung des Stellventils durch unge- und Werkzeug bereitlegen. eignete Werkzeuge! Î Rohrleitungen durchspülen. Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- zeuge verwenden, vgl. u AB 0100. Info Die Reinigung der Rohrleitungen in der An- 5.3.1 Ventil in die Rohrleitung...
  • Seite 36 Montage 6. Rohrleitung spannungsfrei mit Ventil ver- WARNUNG schrauben. Gehörschäden und Taubheit durch hohe 7. Ggf. Abstützungen oder Aufhängungen Schallpegel! installieren. Im Betrieb können je nach Anlagenbedin- gungen medienbedingte Geräuschentwick- 5.4 Montiertes Ventil prüfen lungen auftreten (z. B. bei Kavitation und Flashing).
  • Seite 37: Abluftöffnungen

    Drucksteigerung und resultierende hohe Antriebsdokumentation. Strömungsgeschwindigkeiten können das Ventil beschädigen. Das Ventil wird von SAMSON funktionsfähig 3. Ventil öffnen. ausgeliefert. Um die Funktion des Ventils vor der Inbetriebnahme oder Wiederinbetrieb- 4. Erforderlichen Prüfdruck beaufschlagen. nahme zu testen, folgende Prüfungen durch- 5.
  • Seite 38: Hubbewegung

    Montage 5.4.3 Hubbewegung Die Hubbewegung der Antriebsstange muss linear sein und ohne ruckartige Bewegungen erfolgen. Î Ventil öffnen und schließen. Dabei die Bewegung der Antriebsstange beobach- ten. Î Nacheinander maximales und minimales Stellsignal einstellen, um die Endlagen des Ventils zu prüfen. Î...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme schlagartig entlüften. Beides kann das Gehör schädigen. Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Î Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- tragen führt werden, das der jeweiligen Aufgabe entsprechend qualifiziert ist. WARNUNG WARNUNG WARNUNG Quetschgefahr durch bewegliche Antriebs- Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte...
  • Seite 40: Montiertes Ventil Prüfen

    Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme/Wiederinbetrieb- nahme folgende Bedingungen sicherstellen: − Stellventil ist vorschriftsmäßig in die Rohrleitung eingebaut, vgl. Kap. „Monta- ge“. − Dichtheit und Funktion sind mit positivem Ergebnis auf Fehlerlosigkeit geprüft, vgl. Kap. „Montiertes Ventil prüfen“. − Die herrschenden Bedingungen im be- troffenen Anlagenteil entsprechen der Auslegung des Stellventils, vgl.
  • Seite 41 Betrieb 7 Betrieb mente schlagartig entlüften. Beides kann das Gehör schädigen. Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/ Î Bei Arbeiten in Ventilnähe Gehörschutz Wiederinbetriebnahme (vgl. Kap. „Inbetrieb- tragen nahme“) abgeschlossen sind, ist das Ventil betriebsbereit. WARNUNG WARNUNG WARNUNG Quetschgefahr durch bewegliche Antriebs- Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte und Kegelstange! Bauteile und Rohrleitung!
  • Seite 42 EB 8020...
  • Seite 43: Störungen

    Störungen 8 Störungen 8.1 Fehler erkennen und beheben Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Antriebs- und Kegel- Antrieb ist mechanisch Anbau prüfen. stange bewegt sich blockiert. Blockierung aufheben. trotz Anforderung WARNUNG! Eine blockierte Antriebs- und Kegel- nicht. stange (z. B. durch „Festfressen“ bei längerer Nicht- betätigung) kann sich unerwartet lösen und unkont- rolliert bewegen.
  • Seite 44: Notfallmaßnahmen Durchführen

    Störungen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Ventil ist nach außen Stopfbuchspackung de- After Sales Service kontaktieren. undicht (äußere Lecka- fekt ge). Balgteilabdichtung de- After Sales Service kontaktieren. fekt Flanschverbindung ge- Flanschverbindung prüfen. löst oder Flachdichtung Flachdichtung an Flanschverbindung austauschen verschlissen (vgl. Kap. „Instandhaltung“) oder After Sales Ser- vice kontaktieren.
  • Seite 45: Instandhaltung

    Instandhaltung 9 Instandhaltung WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verbrennungsgefahr durch heiße oder kalte ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Bauteile und Rohrleitung! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Ventilbauteile und Rohrleitung können im Be- entsprechend qualifiziert ist. trieb sehr heiß oder sehr kalt werden und bei Berührung zu Verbrennungen führen.
  • Seite 46 Î Bei Arbeiten in Stellventilnähe Augen- schutz tragen. HINWEIS Beschädigung des Stellventils durch unge- eignete Werkzeuge! WARNUNG Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- Verletzungsgefahr durch vorgespannte Fe- zeuge verwenden, vgl. u AB 0100. dern! Antriebe mit vorgespannten Antriebsfedern stehen unter Druck. Diese Antriebe sind er- kennbar an den verlängerten Schrauben an...
  • Seite 47: Periodische Prüfungen

    Der After Sales Service unterstützt Sie bei lifiziertes Bedienpersonal erforderlich. der Erstellung eines auf Ihre Anlage abge- stimmten Prüfplans. SAMSON empfiehlt folgende Überprüfungen, die während des laufenden Betriebs durchge- führt werden können: Prüfung Maßnahme bei negativem Prüfergebnis Einprägungen oder Aufprägungen am Beschädigte, fehlende oder fehlerhafte Schilder oder Auf-...
  • Seite 48 Instandhaltung Prüfung Maßnahme bei negativem Prüfergebnis Sofern vorhanden, Prüfanschluss und Stellventil außer Betrieb nehmen, vgl. Kap. „Außerbetrieb- Balgteilabdichtung auf Dichtheit nach nahme“. Zur Reparatur des Balgteils After Sales Service außen überprüfen. kontaktieren, vgl. Kap. „Reparatur“. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unter Druck stehende Bauteile und aus- tretendes Medium! Schraube des Prü- fanschlusses nicht lösen, während das Ventil druckbeaufschlagt ist.
  • Seite 49 Instandhaltung Gehäuse Flansch Sitz Steuerventil Kegel A26/27 (mit Kegelstange) Gewindebuchse (Packungsmutter) Kupplungsmutter P st Kontermutter Gehäusemutter Packung (vollständig) Flachdichtung (Gehäusedichtung) Balgteil Kegelstange mit Schmutzfänger Balgteilabdichtung Prüfanschluss Antriebsstange A26/27 Kupplungsschellen Bild 9-1: Automatisches Absperrventil Typ 3241-1-Gas EB 8020...
  • Seite 50: Instandhaltungsarbeiten Vorbereiten

    Der Stelldruck ist nach diesem Ar- beitsschritt wieder abzubauen und die Hilfs- energie muss wieder abgestellt und verriegelt werden. Tipp SAMSON empfiehlt, das Ventil zu Instand- haltungsarbeiten aus der Rohrleitung auszu- bauen (vgl. Kap. „Ventil aus der Rohrleitung ausbauen“). Nach der Vorbereitung können folgende In- standhaltungsarbeiten durchgeführt werden:...
  • Seite 51 Instandhaltung Tabelle 9-1: Erforderliche Prüfungen Leckageprüfung Norm DIN EN 60534-4 bzw. ANSI/FCI 70-2 Prüfmedium trockene, öl- und fettfreie Druckluft Eingangsseite: 4 bar (Standard); max. 40 bar Prüfdruck Ausgangsseite: Atmosphärendruck oder Anschluss an Durchflussmessgerät 1. Kegel aus dem Sitz fahren (Ventil geschlossen). 2. Prüfmedium von der Eingangsseite aus mit Prüfdruck beaufschlagen. Prüfablauf 3.
  • Seite 52: Flachdichtung Austauschen

    Instandhaltung 9.4 Instandhaltungsarbeiten weise über Kreuz anziehen. Anzugsmo- mente beachten. Î Vor allen Instandhaltungsarbeiten muss V-Port-Kegel ausrichten das Stellventil vorbereitet werden, vgl. Kap. 9.2. Um optimale Strömungsverhältnisse inner- halb des Ventils zu gewährleisten, muss ein Î Alle Instandhaltungsarbeiten sind gemäß V-Port-Kegel immer so montiert werden, dass Kap. 9.3 abzuschließen und das Stell- das zuerst öffnende V-Port-Segment Richtung ventil vor der Wiederinbetriebnahme zu...
  • Seite 53: Ersatzteile Und Verbrauchsgüter Bestellen

    Instandhaltung 9.5 Ersatzteile und Verbrauchs- güter bestellen Auskunft über Ersatzteile, Schmiermittel und Werkzeuge erteilen Ihre SAMSON-Vertre- tung und der After Sales Service von SAMSON. Ersatzteile Informationen zu Ersatzteilen stehen im „An- hang“ zur Verfügung. Schmiermittel Informationen zu geeigneten Schmiermitteln stehen in der Druckschrift u AB 0100 zur Verfügung.
  • Seite 54 9-10 EB 8020...
  • Seite 55: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verletzungsgefahr durch unter Druck ste- ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- hende Bauteile und austretendes Medium! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î Schraube des Prüfanschlusses nicht lö- entsprechend qualifiziert ist. sen, während das Ventil druckbeauf- schlagt ist.
  • Seite 56 Außerbetriebnahme Î Bei blockierter Antriebs- und Kegelstan- 3. Pneumatische Hilfsenergie abstellen und ge (z. B. durch „Festfressen“ bei längerer verriegeln, um Stellventil drucklos zu set- Nichtbetätigung) Restenergien des An- zen. triebs (Federspannung) vor Lösung der 4. Ggf. Rohrleitung und Stellventil-Bauteile Blockade abbauen, vgl.
  • Seite 57: Demontage

    Demontage 11 Demontage WARNUNG WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Ventil! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste entsprechend qualifiziert ist. austreten und abhängig von den Mediumsei- genschaften zu Verletzungen (z. B.
  • Seite 58: Antrieb Demontieren

    Demontage 3. Ventil aus Rohrleitung herausnehmen, vgl. Kap. „Lieferung und innerbetrieb- licher Transport“. 11.2 Antrieb demontieren Vgl. zugehörige Antriebsdokumentation. 11-2 EB 8020...
  • Seite 59: Reparatur

    Packstück nicht selbst durchführen. anbringen. Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- 4. Die Ware an die auf dem RMA-Schein beiten After Sales Service von SAMSON angegebene Lieferadresse senden. kontaktieren. Info 12.1 Geräte an SAMSON Weitere Informationen für die Einsendung senden von Geräten bzw.
  • Seite 60 12-2 EB 8020...
  • Seite 61: Entsorgung

    Entsorgung 13 Entsorgung Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Î Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahr- stoffe nicht dem Hausmüll zuführen. EB 8020 13-1...
  • Seite 62 13-2 EB 8020...
  • Seite 63: Zertifikate

    Zertifikate 14 Zertifikate Folgende Zertifikate stehen auf den nachfol- genden Seiten zur Verfügung: − Konformitätserklärung nach Maschinen- richtlinie 2006/42/EG für Stellventile Typ 3241-1 und 3241-7, vgl. Seite 14-2 − Einbauerklärung nach Maschinenrichtli- nie 2006/42/EG für das Ventil Typ 3241 mit anderen Antrieben als An- trieb Typ 3271 oder 3277, vgl.
  • Seite 64 14-2 EB 8020...
  • Seite 65 EB 8020 14-3...
  • Seite 66 Frankfurt am Main, 06.07.2018 Dr. Michael Heß Klaus Hörschken Zentralabteilungsleiter Zentralabteilungsleiter Product Management & Technical Sales Entwicklung Ventile und Antriebe Revision 00 Classification: Public · SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Seite 1 von 1 14-4 EB 8020...
  • Seite 67 BNP Paribas N° compte 0002200215245 • Banque 3000401857 Tél.: +33 (0)4 72 04 75 00 • Fax: +33 (0)4 72 04 75 75 • E-mail: samson@samson.fr • Internet: www.samson.fr IBAN FR7630004018570002200215245 • BIC (code SWIFT) BNPAFRPPVBE Société par actions simpifiée au capital de 10 000 000 € • Siège social : Vaulx-en-Velin Crédit Lyonnais...
  • Seite 68 BNP Paribas N° compte 0002200215245 • Banque 3000401857 Tél.: +33 (0)4 72 04 75 00 • Fax: +33 (0)4 72 04 75 75 • E-mail: samson@samson.fr • Internet: www.samson.fr IBAN FR7630004018570002200215245 • BIC (code SWIFT) BNPAFRPPVBE Société par actions simpifiée au capital de 10 000 000 € • Siège social : Vaulx-en-Velin Crédit Lyonnais...
  • Seite 69 EB 8020 14-7...
  • Seite 70 14-8 EB 8020...
  • Seite 71 EB 8020 14-9...
  • Seite 72 14-10 EB 8020...
  • Seite 73: Anhang

    Anhang 15 Anhang Typenschild des Ventils Kerbnagel 15.1 Anzugsmomente, Schmier- Schraube mittel und Werkzeuge Lasche Vgl. u AB 0100 für Werkzeuge, Anzugs- Hubschild momente und Schmiermittel Schutzkappe Typenschild für Gasausführung 15.2 Ersatzteile Schild mit DVGW-Registernummer Gehäuse (Ventil) Gehäuse (Schmutzfänger) Flansch oberer Deckel Sitz unterer Deckel Kegel (mit Kegelstange)
  • Seite 74 Anhang Info Die Explosionsdarstellung zeigt exemplarisch den Aufbau eines Ventils Typ 3241G mit ei- nem pneumatischen Antrieb Typ 3271 mit 350 cm² Antriebsfläche. Für weitere Explosi- onsdarstellungen After Sales Service kontak- tieren. 15-2 EB 8020...
  • Seite 75 A20/22 A106 A100 A26/27 EB 8020 15-3...
  • Seite 76: Service

    Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsongroup.com erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung. Notwendige Angaben Bei Rückfragen und zur Fehlerdiagnose fol-...
  • Seite 80 EB 8020 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...

Diese Anleitung auch für:

Typ 3241-7-gas

Inhaltsverzeichnis