Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PKIK 4.3 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden

Werbung

Werbung

loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PKIK 4.3 A1

  • Seite 3 Magyar ................2 Slovenščina ............... 22 Čeština ................43 Slovensky ................63 Deutsch ................83 V 2.6...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Tartalomjegyzék 1. A szimbólumok magyarázata ..........4 2. Tervezett használat .............. 5 3. A csomag tartalma ............... 6 4. Műszaki jellemzők ..............7 5. Biztonsági utasítások ............8 6. Első lépések és működtetés ..........11 6.1 Kezelőszervek és gombfunkciók áttekintése ..........11 6.2 Kijelző...
  • Seite 5 11. Szerzői jog ............... 20 12. Garanciális és szerviz tájékoztatás ........20 Gratulálunk! A PARKSIDE PKIK 4.3 A1 boroszkóp (ellenőrző kamera) megvásárlásával egy kiváló minőségű termékhez jutott. Ellenőrzési és hibaelemzési segédeszközként nehezen hozzáférhető helyeken használható a gégecsővel és állítható LED-es világítással ellátott kamera.
  • Seite 6: A Szimbólumok Magyarázata

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 1. A szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Olyan veszélyt vagy nagy kockázatot jelez e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos balesethez vezethet, ha azt nem kerüli el. FIGYELMEZTETÉS! Olyan mérsékelt veszélyre hívja fel a figyelmet e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzi meg azt.
  • Seite 7: Tervezett Használat

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 2. Tervezett használat A PKIK 4.3 A1 boroszkóp egy optikai vizsgálóeszköz. Ellenőrzési és hibaelemzési segédeszközként nehezen hozzáférhető helyeken használható a gégecsővel és állítható LED-es világítással ellátott kamera. Vízálló és folyadékokban való használatra alkalmas a gégecső. Ne feledje, hogy csupán a gégecső...
  • Seite 8: A Csomag Tartalma

    Vegye ki az eszközt és annak tartozékait a csomagolásból. Távolítsa el az összes csomagolóanyagokat, és ellenőrizze, hogy minden alkotóelemet sértetlenül megkapott-e. Ha bármely alkatrész hiányzik, vagy sérült, akkor kérjük, hogy lépjen kapcsolatba a gyártóval. PARKSIDE PKIK 4.3 A1 boroszkóp Szövettok „Mágnes” kamera eszköz „Horog” kamera eszköz „Tükör”...
  • Seite 9: Műszaki Jellemzők

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 4. Műszaki jellemzők Képernyő 10,9 cm/4,3"-es képátmérő Képernyő felbontása 480 x 272 Kamera felbontása 640 x 480 Belső memória maximum 100 kép tárolására Csatlakozás Mikro USB csatlakozó Kamera világítása 6 fehér LED (8 szintben állítható) Képernyő fényereje 9 szintben állítható...
  • Seite 10: Biztonsági Utasítások

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 5. Biztonsági utasítások Általános VESZÉLY! rendelkezik orvosi alkalmazásra való tanúsítással boroszkóp! Sohase dugja testnyílásokba! Életveszélyes sérülések kockázata áll fenn! • Amennyiben bármilyen füstöt, szokatlan hangot vagy szagot észlel, akkor az eszköz már nem használható tovább és azt szakszervizzel kell megvizsgáltatnia.
  • Seite 11 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 esetén azonnal forduljon orvoshoz. Gyermekek által el nem érhető helyen tartsa a csomagolást. Nem játékszer a csomagolóanyag. Fulladásveszély! ! Képernyő FIGYELMEZTETÉS Ne gyakoroljon nyomást a képernyőre és tartsa távol tőle az éles tárgyakat. A törött képernyő sérülésveszélyt jelent. A törött alkatrészek összeszedéséhez viseljen kesztyűt, szükség esetén pedig lépjen kapcsolatba a gyártóval.
  • Seite 12 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 VESZÉLY! Elemek Helyes polaritással tegye be az elemeket. Nézze meg az elemeken és az elemtartó belsejében lévő jelzést. Ne próbálja meg újratölteni az elemeket, és ne dobja azokat tűzbe. Ne keverje össze a különböző elemeket (régi és új, illetve szén-cink és alkáli stb.).
  • Seite 13: Első Lépések És Működtetés

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6. Első lépések és működtetés 6.1 Kezelőszervek és gombfunkciók áttekintése E Kezelési útmutató egy kihajtható fedlapot tartalmaz. Hajtsa ki a fedőlapot, hogy bármikor láthassa a megfelelő kezelőszerveket. Képernyő Elemrekesz (a hátlapon) Felvétel gomb Lejátszás gomb (képgörgetés) (képtörlés)
  • Seite 14: Az Elemek Betétele Vagy Cseréje

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.3 Az elemek betétele vagy cseréje Ellenőrizze, hogy ki van-e kapcsolva a kamera. Az elemrekesz [2] az eszköz hátoldalán található. oldalsó kioldó gomb megnyomásával és az elemrekesz fedelének felemelésével vegye le az elemrekesz fedelét. Tegyen négy 1,5 V, AA méretű /...
  • Seite 15: A Gégecső Le-/Felcsévélése

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.4 A gégecső le-/felcsévélése Csévélje kívánt hosszra gégecsövet. 6.5 Az eszköz használata 6.5.1 A boroszkóp be-/kikapcsolása A boroszkóp bekapcsolásához nyomja meg és tartsa körülbelül 3 másodpercig megnyomva a Be/ki gombot [5], amíg világítani nem kezd a kijelző...
  • Seite 16: Kijelző Fényereje

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.3 Kijelző fényereje A Kijelző fényerő gombot [6] használhatja a kijelző [1] fényerejének a beállítására. A gomb többszöri megnyomása lépésenként növelheti a képernyő [1] fényerejét. 9 állítható szint áll rendelkezésre. A legnagyobb fényerő elérését követően a Kijelző fényerő gomb [6] ismételt megnyomásával a legkisebb fényerőre tér vissza.
  • Seite 17: Képrögzítés

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.7 Képrögzítés A képfelvétel készítéséhez nyomja meg a Felvétel gombot [3]. Körülbelül 2 másodpercre jelenik meg a rögzített kép a kijelzőn [1]. Ezután ismét élő kép látható a kijelzőn [1]. Bármelyik rögzített kép menthető a kamera memóriájába.
  • Seite 18: A Segédeszközök Feltétele

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.10 A segédeszközök feltétele A következő segédeszközök/tartók tartoznak ezen eszközhöz: Mágnes [C] Horog [D] Tükör [E] Eszköztartó [G] Tegye a kis szakállas horgot a gégecső végén található nyílásba, éppen a kamerafej [10] alá. Megjegyzés: A mágnes [C] esetén az eszköztartót a mérete miatt be kell nyomni a feltétbe.
  • Seite 19: Képek Számítógépbe Továbbítása

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.11 Képek számítógépbe továbbítása A mellékelt USB-kábelt [F] használhatja a boroszkóp számítógéphez csatlakoztatásához, majd a képek arra való továbbítására. A következők szerint járjon el: FIGYELEM! Adatvesztés Legyen óvatos bármelyik mappa vagy fájl átnevezésénél. NE próbálja meg módosítani az eszközön tárolt mappa- vagy fájlneveket a számítógépről, mert nem tud majd lejátszani...
  • Seite 20: Tárolás Használaton Kívül

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.6 Tárolás használaton kívül Ha hosszabb ideig nem használja a boroszkópot, akkor a szivárgás elkerülése érdekében vegye ki az elemeket. Tiszta és száraz helyen tárolja a boroszkópot, illetve száraz és hűvös helyen tárolja tartozékait a mellékelt szövetzacskóban [B].
  • Seite 21: Környezetvédelmi Előírások És Hulladékkénti Elhelyezés

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 9. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá esnek. Minden elektromos és elektronikai eszközt, a háztartási hulladéktól elkülönítve, egy hivatalos hulladékgyűjtő helyen kell leadni. Az eszköz hulladékkénti elhelyezése előtt vegye ki az elemeket.
  • Seite 22: Megfelelőségi Megjegyzések

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 10. Megfelelőségi megjegyzések A termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelveknek. A megfelelőségi nyilatkozat mellékelve van. A gyártó rendelkezik idevágó nyilatkozatokkal és dokumentációval. Az EU Megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő című webhelyen áll rendelkezésre: https://www.targa.gmbh/ downloads/conformity/315439_1904.pdf...
  • Seite 23 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 kicseréljük. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát. Nem érinti, illetve nem korlátozza e garancia az eladóval szemben fennálló...
  • Seite 24 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Vsebina 1. Razlaga uporabljenih simbolov .......... 24 2. Namenska uporaba ............25 3. Vsebina paketa ..............26 4. Tehnični podatki ..............27 5. Varnostna navodila ............28 6. Začetek uporabe in delovanje ..........31 6.1 Pregled funkcij krmilnih elementov in tipk ..........31 6.2 Pregled simbolov na zaslonu ..............
  • Seite 25 11. Avtorske pravice .............. 40 12. Garancija in servisne informacije ........40 Čestitamo! Z nakupom boroskopa (inšpekcijske kamere) PARKSIDE PKIK 4.3 A1 ste izbrali kakovosten izdelek. Kamera z upogljivim nosilcem in prilagodljivo LED osvetlitvijo se lahko uporablja na težko dostopnih območjih kot pripomoček za pregled in analizo napak.
  • Seite 26: Razlaga Uporabljenih Simbolov

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 1. Razlaga uporabljenih simbolov NEVARNOST! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost z visokim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje velikim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete.
  • Seite 27: Namenska Uporaba

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 2. Namenska uporaba Boroskop PKIK 4.3 A1 je naprava za optični pregled. Kamera z upogljivim nosilcem in prilagodljivo LED osvetlitvijo se lahko uporablja na težko dostopnih območjih kot pripomoček za pregled in analizo napak. Upogljiv nosilec je vodoodporen in se lahko uporablja v tekočinah.
  • Seite 28: Vsebina Paketa

    Napravo in vso dodatno opremo odstranite iz embalaže. Odstranite ves embalažni material in preverite, če so vsi deli prisotni in nepoškodovani. V primeru poškodbe ali manjkajočih delov se obrnite na proizvajalca. Boroskop PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Vrečka iz blaga "Magnet" za kamero "Obešalo"...
  • Seite 29: Tehnični Podatki

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 4. Tehnični podatki Zaslon Diagonalna velikost slike 10,9 cm / 4,3 palca Ločljivost zaslona 480 x 272 Ločljivost kamere 640 x 480 Notranji pomnilnik za do 100 slik Priključitev Mikro USB priključek Osvetlitev kamere 6 belih svetlečih diod (možna...
  • Seite 30: Varnostna Navodila

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 5. Varnostna navodila Splošno NEVARNOST! Boroskop ni odobren za uporabo v medicini! Nikoli ga ne smete vstavljati v telesne odprtine! Obstaja nevarnost smrtno nevarnih poškodb! • V primeru, ko opazite dim, nenavaden zvok ali nepričakovane vonjave, naprave ne uporabljajte več...
  • Seite 31 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 ! Zaslon OPOZORILO Ne pritiskajte na zaslon in se ga ne dotikajte z ostrimi predmeti. Počen zaslon predstavlja nevarnost poškodbe. Pri pobiranju razbitih delov uporabljajte rokavice in se po potrebi obrnite na proizvajalca. Postopek v primeru iztekanja tekočine: •...
  • Seite 32 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Baterij ni nikoli dovoljeno odpirati ali deformirati, ker lahko pride do puščanja kemikalij, kar lahko povzroči telesne poškodbe. Če pride do iztekanja baterij, jih odstranite, da preprečite poškodbo naprave. Tekočino, ki izteče iz baterije, lahko obrišete s suho, vpojno krpo. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice! Izogibajte se stiku s kožo.
  • Seite 33: Začetek Uporabe In Delovanje

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6. Začetek uporabe in delovanje 6.1 Pregled funkcij krmilnih elementov in tipk Navodila za uporabo imajo prepognjeno platnico. Razprite platnice, da si lahko kadarkoli ogledate ustrezne krmilne elemente. Zaslon Predal za baterije (na zadnji strani) Tipka za predvajanje...
  • Seite 34: Vstavljanje Oz. Zamenjava Baterij

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.3 Vstavljanje oz. zamenjava baterij Kamera mora biti izključena. Predal za baterije [2] je na zadnji strani naprave. Odstranite pokrov predela baterije: pritisnite tipko odklepanje ob strani in dvignite pokrov predela za baterije. V predal za baterije [2] vstavite štiri baterije LR6 (1,5 V, velikosti AA, Mignon).
  • Seite 35: Odvijanje/Navijanje Upogljivega Nosilca

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.4 Odvijanje/navijanje upogljivega nosilca Upogljiv nosilec odvijte oz. navijte do želene dolžine. 6.5 Uporaba naprave 6.5.1 Vklop/izklop boroskopa Za vklop boroskopa pritisnite in za približno 3 sekunde zadržite tipko za vklop/izklop [5], dokler ne zasveti zaslon [1]. Za izklop boroskopa pritisnite in za približno 3 sekunde zadržite tipko za vklop/izklop [5].
  • Seite 36: Svetlost Zaslona

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.3 Svetlost zaslona S tipko za svetlost zaslona [6] lahko prilagodite svetlost zaslona [1]. Z večkratnim pritiskom na tipko po korakih višate svetlost zaslona [1]. Nastavite lahko 9 nivojev. Ko je dosežen najvišji nivo, s ponovnim pritiskom na tipko za svetlost zaslona [6] ponastavite svetlost na najnižjo vrednost.
  • Seite 37: Funkcija Predvajanja

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 pomnilniku kamere. Shranite lahko do okoli 100 slik. Če je notranji pomnilnik poln, se na zaslonu [1] prikaže "100%". Preden lahko posnamete nove fotografije, morate najprej izbrisati nekaj starih fotografij. Za dodatne informacije glejte naslednje poglavje "Funkcija predvajanja".
  • Seite 38: Namestitev Pripomočkov

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.10 Namestitev pripomočkov Napravi so priloženi naslednji pripomočki/držala: Magnet [C] Obešalo [D] Zrcalo [E] Držalo za pripomočke [G] Majhno obešalo z bodicami vstavite v odprtino na koncu upogljivega nosilca, tik pod glavo kamere [10]. Opomba: Zaradi velikosti magneta [C] je treba na nastavek najprej potisniti držalo za pripomočke.
  • Seite 39: Prenos Fotografij Na Računalnik

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.11 Prenos fotografij na računalnik S priloženim USB kablom [F] lahko povežete boroskop z računalnikom in nanj prenesete fotografije. Opis postopka: PREVIDNOST! Izguba podatkov Pri preimenovanju map in datotek bodite previdni. Z računalnikom NE poskušajte spreminjati imen map in datotek, ki so shranjene v napravi, ker v tem primeru na boroskopu ne bo več...
  • Seite 40: Shranjevanje, Ko Se Ne Uporablja

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.6 Shranjevanje, ko se ne uporablja Če boroskopa dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije, da preprečite iztekanje. Očiščen in suh boroskop z njegovo dodatno opremo shranite v priloženi vrečki iz blaga [B] v suhem, hladnem prostoru.
  • Seite 41: Okoljski Predpisi In Informacije Glede Odstranjevanja

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 9. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2012/19/EU. Vse električne in elektronske naprave je treba odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na uradnih odlagališčih. Pred odstranjevanjem naprave odstranite baterije.
  • Seite 42: Opombe O Skladnosti

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 10. Opombe o skladnosti Izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih evropskih in državnih direktiv. Priloženo je dokazilo o skladnosti. Proizvajalec ima ustrezne izjave in dokumentacijo. Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem naslovu: https://www.targa.gmbh/ downloads/conformity/315439_1904.pdf...
  • Seite 43 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih...
  • Seite 44 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMČIJA Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda 42 - Slovenščina...
  • Seite 45 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Obsah 1. Popis použitých symbolů ............ 45 2. Určené použití ..............46 3. Obsah balení ..............47 4. Technické údaje ..............48 5. Bezpečnostní pokyny ............48 6. Uvedení do provozu a ovládání ......... 52 6.1 Funkce ovládacích prvků a tlačítek............52 6.2 Zobrazované...
  • Seite 46 11. Ochrana autorských práv ..........61 12. Informace o záruce a servisu ..........61 Blahopřejeme! Zakoupením boroskopu PARKSIDE PKIK 4.3 A1 (endoskopické inspekční kamery) jste si vybrali jakostní výrobek. Kameru s ohebným raménkem a nastavitelným LED osvětlením lze použít ve špatně přístupných místech jako pomůcku ke kontrolám a analýze závad.
  • Seite 47: Popis Použitých Symbolů

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 1. Popis použitých symbolů NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká...
  • Seite 48: Určené Použití

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 2. Určené použití Boroskop PKIK 4.3 A1 je optické inspekční zařízení. Kameru s ohebným raménkem a nastavitelným LED osvětlením lze použít ve špatně přístupných místech jako pomůcku ke kontrolám a analýze závad. Ohebné raménko je odolné proti vodě a vhodné k použití v kapalinách.
  • Seite 49: Obsah Balení

    Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Boroskop PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Textilní sáček Nástroj s „magnetem“ Nástroj s „háčkem“...
  • Seite 50: Technické Údaje

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 4. Technické údaje Displej úhlopříčka 10,9 cm (4,3") Rozlišení displeje 480 x 272 Rozlišení kamery 640 x 480 Interní paměť až na 100 snímků Připojení Konektor USB Micro Osvětlení kamery 6 bílých LED diod (8 regulovatelných úrovní) Jas displeje 9 regulovatelných úrovní...
  • Seite 51 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 • Všimnete-li si kouře, neobvyklého zvuku či podivného zápachu, přístroj dále nepoužívejte a zajistěte, aby ho zkontroloval pracovník autorizovaného servisu. V takovém případě přístroj okamžitě vypněte a vyjměte baterie. • Používání výrobku u osob nebo zvířat není povoleno. Za veškerá osobní...
  • Seite 52 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 ! Displej VAROVÁNÍ Displej nevystavujte tlaku a nedávejte do jeho blízkosti ostré předměty. Prasklý displej může způsobit zranění. Při sbírání rozbitých částí noste rukavice a v případě potřeby kontaktujte výrobce. V případě úniku tekutiny postupujte následovně: •...
  • Seite 53 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Baterie se nesmí otevírat ani deformovat, protože by mohlo dojít k úniku chemických látek a poranění. V případě úniku elektrolytu baterie vyjměte, aby nedošlo k poškození zařízení. Vytékající elektrolyt lze setřít suchou, savou tkaninou. Vždy noste ochranné rukavice! Zabraňte jakémukoli kontaktu s pokožkou.
  • Seite 54: Uvedení Do Provozu A Ovládání

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6. Uvedení do provozu a ovládání 6.1 Funkce ovládacích prvků a tlačítek Tato uživatelská příručka má rozkládací obálku. Rozložte ji a příslušné položky si můžete kdykoli prohlédnout. Displej Přihrádka na baterie (na zadní straně) Tlačítko záznamu Tlačítko přehrávání...
  • Seite 55: Vkládání Nebo Výměna Baterií

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.3 Vkládání nebo výměna baterií Ujistěte se, že je kamera vypnutá. Přihrádka na baterie [2] je umístěna na zadní straně přístroje. Stiskněte pojistné tlačítko na boku a zvednutím víčka otevřete přihrádku pro baterie. Do přihrádky [2] vložte čtyři 1,5V baterie typu AA / LR6 (Mignon).
  • Seite 56: Rozvinutí / Svinutí Pružného Raménka

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.4 Rozvinutí / svinutí pružného raménka Pružné raménko lze rozvinout na požadovanou délku. 6.5 Využití přístroje 6.5.1 Zapnutí/vypnutí boroskopu Chcete-li boroskop zapnout, stiskněte a přidržte vypínač [5] asi na 3 sekundy, dokud se nerozsvítí displej [1]. Chcete-li boroskop vypnout, stiskněte vypínač...
  • Seite 57: Jas Displeje

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.3 Jas displeje Tlačítko jasu [6] lze použít k nastavení jasu displeje [1]. Vícenásobným stiskem tohoto tlačítka lze intenzitu jasu displeje [1] zvýšit. K dispozici je 9 nastavitelných úrovní. Po dosažení nejvyšší úrovně jasu se při dalším stisku tlačítka [6] úroveň...
  • Seite 58: Funkce Přehrávání

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 uložit až 100 snímků. Pokud se na displeji [1] zobrazí nápis „100%“, interní paměť je plná. Před pořízením dalších snímků musíte některé předchozí snímky vymazat. Další informace v příští kapitole „Funkce přehrávání“. 6.5.8 Funkce přehrávání Všechny pořízené snímky vyvoláte tlačítkem Přehrávání [4]. Mezi různými snímky se přepíná...
  • Seite 59: Instalace Nástrojů

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.10 Instalace nástrojů S přístrojem se dodávají následující nástroje/držáky: Magnet [C] Háček [D] Zrcátko [F] Držák nástroje [G] Malý háček s ozubcem umístěte do otvoru na konci pružného raménka, hned pod hlavičkou kamery [10]. Poznámka: Při použití magnetu [C] musí být držák nástroje zasunut vzhledem ke své...
  • Seite 60: Přenos Snímků Do Počítače

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.11 Přenos snímků do počítače K připojení boroskopu a přenosu snímků do počítače lze použít přiložený kabel USB [F]. Postupujte následujícím způsobem: VÝSTRAHA! Ztráta dat Při přejmenovávání složek a souborů buďte opatrní. NEZKOUŠEJTE měnit názvy složek nebo souborů uložených v přístroji prostřednictvím počítače, protože se může stát, že...
  • Seite 61: Skladování, Pokud Se Přístroj Nepoužívá

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.6 Skladování, pokud se přístroj nepoužívá Pokud nebudete boroskop delší dobu používat, baterie vyjměte, aby nedošlo k úniku elektrolytu. Čistý a osušený boroskop a jeho příslušenství uložte do přiloženého textilního sáčku [B] a uložte na suché a chladné místo.
  • Seite 62: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 9. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2012/19/EU. Veškeré elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v oficiálních likvidačních střediscích. Před likvidace přístroje vyndejte baterie.
  • Seite 63: Prohlášení O Shodě

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 10. Prohlášení o shodě Tento výrobek splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic. Osvědčení o shodě je přiloženo. Výrobce má příslušná prohlášení a dokumentaci. Úplné znění prohlášení o způsobilosti pro EU je k dispozici ke stažení...
  • Seite 64 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Vaše zákonná práva vzhledem k prodejci nejsou touto zárukou ovlivněna ani omezena. Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 315439_1904 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO 62 - Čeština...
  • Seite 65 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Obsah 1. Vysvetlenie použitých symbolov ........65 2. Určené použitie ..............66 3. Obsah balenia ..............67 4. Technické parametre ............68 5. Bezpečnostné pokyny ............68 6. Začíname a ovládanie ............72 6.1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel .......... 72 6.2 Prehľad symbolov displeja ................
  • Seite 66 12. Informácie o záruke a servise ........... 81 Gratulujeme! Kúpou boroskopu PARKSIDE PKIK 4.3 A1 (inšpekčná kamera) ste si vybrali kvalitný produkt. Kameru s husím krkom a LED osvetlením môžete použiť na miestach so slabou prístupnosťou ako pomôcku na kontrolu a analýzu porúch.
  • Seite 67: Vysvetlenie Použitých Symbolov

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 1. Vysvetlenie použitých symbolov NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu.
  • Seite 68: Určené Použitie

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 2. Určené použitie Boroskop PKIK 4.3 A1 je optické inšpekčné zariadenie. Kameru s husím krkom a LED osvetlením môžete použiť na miestach so slabou prístupnosťou ako pomôcku na kontrolu a analýzu porúch. Husí krk je vodotesný a vhodný na použitie v kvapalinách. Upozorňujeme, že len husí...
  • Seite 69: Obsah Balenia

    Vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu. Boroskop PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Látkové puzdro Nástroj kamery s magnetom Nástroj kamery s háčikom...
  • Seite 70: Technické Parametre

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 4. Technické parametre Displej 10,9 cm / 4,3" veľkosť diagonálneho obrazu Rozlíšenie zobrazenia 480 x 272 Rozlíšenie kamery 640 x 480 Interná pamäť až na 100 snímok Pripojenie Micro USB pripojenie Osvetlenie kamery 6 bielych diód LED (nastaviteľných na 8 úrovní)
  • Seite 71 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 • Ak spozorujete akýkoľvek dym, nezvyčajný hluk alebo zvláštny zápach, zariadenie nesmiete používať a musí sa poslať na kontrolu autorizovaným servisným personálom. V takom prípade ihneď zariadenie vypnite a vyberte batérie. • Používanie produktu na ľuďoch alebo zvieratách nie je povolené.
  • Seite 72 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 ! Displej VAROVANIE Netlačte na displej žiadnym spôsobom ani ho nevystavujte ostrým predmetom. Zlomený displej predstavuje riziko zranenia. Pri zbieraní zlomených kúskov používajte rukavice a v prípade potreby sa obráťte na výrobcu. Ak kvapalina vytečie, postupujte nasledovne: •...
  • Seite 73 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Batérie sa nesmú nikdy otvoriť ani deformovať, pretože by mohlo dôjsť k úniku chemických látok, ktoré môžu zapríčiniť zranenia. Ak batérie vytiekli, odstráňte ich, aby ste zabránili poškodeniu zariadenia. Pomocou suchej a absorpčnej handričky môžete vytrieť všetky vytečené zvyšky batérie. Vždy noste ochranné...
  • Seite 74: Začíname A Ovládanie

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6. Začíname a ovládanie 6.1 Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel Tento návod na obsluhu má otvárací obal. Otvorte ho a môžete sa kedykoľvek pozrieť na príslušné ovládacie prvky. Displej Priestor na batériu (na zadnej strane) Tlačidlo prehrávania...
  • Seite 75: Vloženie A Výmena Batérií

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.3 Vloženie a výmena batérií Skontrolujte, či je kamera vypnutá. Priestor pre batérie [2] je umiestnený v zadnej časti zariadenia. Odstráňte kryt priestoru pre batérie stlačením tlačidla odistenia na bočnej strane a nadvihnutím krytu. Do priestoru pre batérie [2] vložte štyri 1,5 V batérie typu AA/LR6...
  • Seite 76: Odvinutie/Zvinutie Husieho Krku

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.4 Odvinutie/zvinutie husieho krku Odviňte alebo zviňte husí krk na požadovanú dĺžku. 6.5 Používanie zariadenia 6.5.1 Zapínanie/vypínanie boroskopu Ak chcete boroskop zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo zapnúť/vypnúť [5] na približne 3 sekundy, kým sa nerozsvieti displej [1]. Ak chcete vypnúť boroskop, stlačte a podržte na pribl.
  • Seite 77: Jas Displeja

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.3 Jas displeja Tlačidlom jasu displeja [6] môžete upraviť jas displeja [1]. Viacnásobným stlačením tohto tlačidla postupne zvýšite jas displeja [1]. Je 9 nastaviteľných úrovní. Po dosiahnutí najvyššej úrovne opätovným stlačením tlačidla jasu displeja [6] resetujete jas na najnižšiu hodnotu. Hodnotu resetujete na predvolenú...
  • Seite 78: Vytvorenie Snímky

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.7 Vytvorenie snímky Stlačením tlačidla záznamu [3] vytvoríte snímku. Vytvorená snímka sa zobrazí na pribl. 2 sekundy na displeji [1]. Na displeji [1] sa potom znova zobrazí živý obraz. Všetky vytvorené snímky sú uložené vo vnútornej pamäti kamery.
  • Seite 79: Inštalácia Nástrojov

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.10 Inštalácia nástrojov So zariadením sa dodávajú nasledujúce nástroje/držiaky: Magnet [C] Háčik [D] Zrkadlo [E] Držiak nástroja [G] Umiestnite malý háčik nástrojov do otvoru na konci husieho krku, hneď pod hlavu kamery [10]. Poznámka: Pri magnete [C] musíte držiak nástrojov zatlačiť kvôli jeho veľkosti do nadstavca pred ním.
  • Seite 80: Prenos Snímok Do Počítača

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.11 Prenos snímok do počítača Na pripojenie boroskopu k počítaču a prenos snímok do neho môžete použiť dodávaný USB kábel [F]. Postupujte nasledovne: UPOZORNENIE! Strata údajov Pri premenúvaní priečinkov a súborov buďte opatrní. Názvy priečinkov súborov uložených...
  • Seite 81: Odstraňovanie Problémov

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 7. Odstraňovanie problémov Zariadenie sa nezapína. 1. Batérie môžu byť vybité. Vložte nové batérie. 2. Skontrolujte, či sú batérie vložené so správnou polaritou. 8. Čistenie Ak je zariadenie špinavé, utrite ho suchou alebo mierne navlhčenou handričkou, ak je špina príliš zažratá. Pri čistení displeja [1] nevyvíjajte žiadny silný...
  • Seite 82: Informácie O Environmentálnych Nariadeniach A Likvidácii

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 9. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Pred likvidáciu zariadenia vyberte batérie.
  • Seite 83: Informácie O Zhode

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 10. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu. Kompletný text Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej adrese: https://www.targa.gmbh/ downloads/conformity/315439_1904.pdf 11. Autorské práva Celý...
  • Seite 84 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu. Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 315439_1904 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO 82 – Slovensky...
  • Seite 85 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Inhaltsverzeichnis 1. Verwendete Symbole und ihre Bedeutung ......85 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........86 3. Lieferumfang ..............87 4. Technische Daten ..............88 5. Sicherheitshinweise ............88 6. Inbetriebnahme und Bedienung ......... 92 6.1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ......92 6.2 Übersicht der Displaysymbole ..............
  • Seite 86 12. Hinweise zu Garantie und Service-abwicklung ....101 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Inspektionskamera PARKSIDE PKIK 4.3 A1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und der einstellbaren LED-Beleuchtung kann an schwer zugänglichen Stellen als Hilfsmittel zur Inspektion und Fehleranalyse eingesetzt...
  • Seite 87: Verwendete Symbole Und Ihre Bedeutung

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 1. Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 88: Bestimmungsgemäße Verwendung

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Inspektionskamera PKIK 4.3 A1 handelt es sich um ein optisches Inspektionsgerät. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und der einstellbaren LED-Beleuchtung kann an schwer zugänglichen Stellen als Hilfsmittel zur Inspektion und Fehleranalyse eingesetzt werden.
  • Seite 89: Lieferumfang

    Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Inspektionskamera PARKSIDE PKIK 4.3 A1 Stofftasche Kameraaufsatz “Magnet” Kameraaufsatz “Haken”...
  • Seite 90: Technische Daten

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 4. Technische Daten Display 10,9 cm / 4,3" Bilddiagonale Display-Auflösung 480 x 272 Kamera-Auflösung 640 x 480 Interner Speicher für bis zu 100 Bilder Anschluss Micro USB Anschluss Kamerabeleuchtung 6 weiße LEDs (einstellbar in 8 Stufen)
  • Seite 91 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 • Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, darf das Gerät nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien.
  • Seite 92 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 ! Display WARNUNG Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie die gebrochenen Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung.
  • Seite 93 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
  • Seite 94: Inbetriebnahme Und Bedienung

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6. Inbetriebnahme und Bedienung 6.1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Display Batteriefach (auf der Rückseite)
  • Seite 95: Batterien Einsetzen/ Austauschen

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.3 Batterien einsetzen/ austauschen Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Batteriefach [2] befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Entfernen Batteriefach- abdeckung, indem Entriegelung an der Seite drücken Batteriefachabdeckung nach oben abheben. Legen Sie 4 Stück 1,5V AA (Mignon) / LR6 Batterien polungs- richtig in das Batteriefach [2] ein.
  • Seite 96: Schwanenhals Ab- Bzw. Aufwickeln

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.4 Schwanenhals ab- bzw. aufwickeln Wickeln Sie den Schwanenhals auf die gewünschte Länge ab- bzw. auf. 6.5 Gerät verwenden 6.5.1 Ein-/Ausschalten der Inspektionskamera Um die Inspektionskamera einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste [5] ca. 3 Sekunden gedrückt, bis sich das Display [1] einschaltet. Halten Sie die Ein- /Aus-Taste [2] ca.
  • Seite 97: Displayhelligkeit

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.3 Displayhelligkeit Über die Displayhelligkeits-Taste [6] kann die Helligkeit des Displays [1] verändert werden. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste wird die Helligkeit des Displays [1] stufenweise erhöht. 9 verschiedene Stufen sind einstellbar. Wurde die höchste Stufe erreicht und die Displayhelligkeits-Taste [6] wird erneut gedrückt, wird die Helligkeit auf den niedrigsten Wert eingestellt.
  • Seite 98: Bild Aufnehmen

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.7 Bild aufnehmen Drücken Sie die Aufnahme-Taste [3], um ein Bild aufzunehmen. Das aufgenommene Bild wird ca. 2 Sekunden auf dem Display [1] angezeigt. Danach wechselt die Anzeige des Displays [1] wieder in das Live-Bild. Aufgenommene Bilder werden auf dem internen Speicher der Kamera gespeichert.
  • Seite 99: Aufsätze Montieren

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.10 Aufsätze montieren Dem Gerät liegen folgende Aufsätze/ Befestigungen bei: Magnet [C] Haken [D] Spiegel [E] Aufsatzbefestigung [G] Legen Sie den kleinen Wiederhaken des Aufsatzes in die dafür vorgesehene Öffnung am Ende des Schwanenhalses kurz unterhalb des Kamerakopfes [10].
  • Seite 100: Bilder Auf Einen Computer Übertragen

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.5.11 Bilder auf einen Computer übertragen Sie können Ihre Bilder auf einen Computer übertragen, indem Sie die Inspektionskamera mit Ihrem Computer über das beiliegende USB-Kabel [F] verbinden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: ACHTUNG! Datenverlust Vorsicht beim Umbenennen der Verzeichnisse und Dateien.
  • Seite 101: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 6.6 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie die Inspektionskamera für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, um einem Auslaufen vorzubeugen. Bewahren Sie die gereinigte, trockene Inspektionskamera und die Zubehörteile in der mitgelieferten Stofftasche [B] an einem trockenen und kühlen Ort auf.
  • Seite 102: Umwelthinweise Und Entsorgungshinweise

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 9. Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Gerätes die Batterien aus dem Gerät.
  • Seite 103: Konformitätsvermerke

    PARKSIDE PKIK 4.3 A1 10. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.targa.gmbh/ downloads/conformity/315439_1904.pdf...
  • Seite 104 PARKSIDE PKIK 4.3 A1 veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.