Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

jfqbi
=RSNM=`çêÇäÉëë=e~åÇëÉí=~åÇ=fm=ab`q=pí~åÇ
A
B
A
M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation.
All other products and services are the registered trademarks of their respective holders.
© Copyright 2010, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
fåëí~ää~íáçå=dìáÇÉ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitel 5610

  • Seite 1 =RSNM=`çêÇäÉëë=e~åÇëÉí=~åÇ=fm=ab`q=pí~åÇ M MITEL (design) is a registered trademark of Mitel Networks Corporation. All other products and services are the registered trademarks of their respective holders. © Copyright 2010, Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved.
  • Seite 2 WARNING:USE RTX TELECOM A/S APPROVED POWER ADAPTER (MITEL PART NUMBER 51015401) WITH THE IP DECT STAND. USE RTX • Never push objects of any kind into this product through the base unit slots, TELECOM A/S APPROVED POWER ADAPTER (MITEL PART NUMBER as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could 51015403) WITH THE 5610 HANDSET CHARGING CRADLE.
  • Seite 3 For repairs, return the phone to an authorized Mitel dealer. interference will not occur in a particular installation. If this equipment CAUTION: Installation of the IP DECT Stand shall only be performed by Mitel-qualified does cause harmful interference to radio or television reception, which personnel.
  • Seite 4 The IP DECT stand supports up to eight cordless handsets. The IP DECT stand connects to the network through the PC port on a Mitel 5312, 5320, 5324, 5330, 5340, or 5360 IP Phone. The IP DECT stand extends the SIP phone functionality from the communications platform to the handsets.
  • Seite 5: Installation

    Installation Remove Existing Mounting Base If the IP phone is installed on a mounting base, remove the base. • Turn the IP Phone over. • Disconnect the handset cord. • Press the two plastic clips on both sides of the mounting base and remove the base from the IP Phone.
  • Seite 6: Troubleshooting

    “Generic SIP Phone” device type; for 3300 ICP systems with MCD trieve an IP address that the IP mode corre- Release 4.1 or later, program it with a “5610 SIP” device type. Refer sponds to the IP mode of to the 3300 ICP System Administration Tool online help for your Internet connection.
  • Seite 7: Specifications

    Specifications Specification Value Temperature High Temperature Storage + 16° C± 2°, 96 hours, Relative humidity 95% Low Temperature Storage - 20° C± 3°, 96 hours High Temperature Operation + 45° C, 8 hours, Relative humidity 95% Low Temperature Operation 0° C, 8 hours IP DECT Stand Power Supply Adapter Input:100-240 VAC 50-60 Hz...
  • Seite 8 SVTO, SVTOO, SP-2, SPE-2, SPT-2, NISP-2, NISPE-2, NISPT-2, SP-3, SPE-3, SPT-3) ET DE TAILLE AWG 20. Considérations électriques importantes AVERTISSEMENT :LE SOCLE IP DECT ET LE COMBINÉ 5610 DE MITEL N’essayez pas de débrancher un appareil électrique durant un orage. PEUVENT UNIQUEMENT ÊTRE UTILISÉS AVEC LE MATÉRIEL MITEL Débranchez tous les appareils électriques lorsqu’un orage s’approche.
  • Seite 9 DE ALIMENTACIÓN APROBADO DE RTX TELECOM A/S (NÚMERO DE vuelva a funcionar normalmente. PIEZA DE MITEL 51015403) CON LA BASE DE CARGA DEL AURICULAR 5610. UTILÍCELO ÚNICAMENTE CON CABLES DE ALIMENTACIÓN • Si el producto se ha caído o si se ha dañado la caja.
  • Seite 10 Durante uma trovoada, não tente desligar da tomada nenhum equipamento. AVISO: O SUPORTE IP DECT E O TELEFONE 5610 DA MITEL DEVEM SER UTILIZADOS APENAS COM EQUIPAMENTO ESPECIFICADO DA Quando se aperceber que se está a aproximar uma trovoada, desligue da MITEL.
  • Seite 11: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    AVVERTENZA:UTILIZZARE UN ADATTATORE APPROVATO RTX istruzioni d'uso. Una regolazione errata di altri comandi potrebbe dar luogo TELECOM A/S (NUMERO PARTE MITEL 51015401) CON IL SUPPORTO IP a danni e richiedere ulteriore assistenza qualificata per il ripristino del DECT. UTILIZZARE UN ADATTATORE APPROVATO RTX TELECOM A/S prodotto in condizioni normali.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise Und Vorsichtsmaßnahmen (Deutschland)

    TELECOM A/S ZUGELASSENEN NETZADAPTER (MITEL-TEILENUMMER • Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde. 51015403) FÜR DIE AUFLADESTATION DES 5610 HANDAPPARATS. NUR FÜR DIE VERWENDUNG MIT DEM NACH UL UND CSA (CUL) • Wenn das Produkt Wasser oder Regen ausgesetzt war.
  • Seite 13: Erfüllung Von Sicherheitsvorschriften

    VOEDINGSADAPTER (MITEL ARTIKELNUMMER 51015403) MET DE • Als het product is gevallen of de kast beschadigd is. OPLADER VAN DE 5610 HANDSET. ALLEEN TE GEBRUIKEN MET EEN • Als het product duidelijk anders gaat werken. UL- EN CSA- (CUL) IN DE LIJST OPGENOMEN UITNEEMBARE...
  • Seite 14 ZATWIERDZONEGO ZASILACZA RTX TELECOM A/S (NR przepisów. Używać wyłącznie akumulatora litowo-jonowego CZĘŚCI MITEL 51015401) Z PODSTAWKĄ IP DECT. NALEŻY marki BAK, model BAK06-AS02-101281; 3,7 V DC 650 mAh. KORZYSTAĆ Z ZATWIERDZONEGO ZASILACZA RTX Podukt należy odłączyć od ródła zasilania i zwrócić się do TELECOM A/S (NR CZĘŚCI MITEL 51015403) Z GNIAZDEM...
  • Seite 15 SPE-3, SPT-3) OCH EN KABELSTORLEK PÅ AWG 20. Underhåll och reparationer: Det finns inga delar inuti telefonerna som VARNING! MITEL IP DECT-STÄLLET OCH 5610 HANDENHETEN ÄR användaren kan underhålla. Lämna in telefonen hos en auktoriserad Mitel- ENBART AVSEDDA ATT ANVÄNDAS MED SPECIFICERADE MITEL- återförsäljare för eventuella reparationer.
  • Seite 16 Handelsmerk van Mitel Networks Corporation. © Copyright 2010, Mitel Networks Corporation. Alle rechten voorbehoud. M Mitel (design) är ett registrerat varumärke som tillhör Mitel Networks Corporation. © 2010, Mitel Networks Corporation. Alla andra produkter och tjänster är varumärken som tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Printed in China...

Inhaltsverzeichnis