Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRB34214WA Benutzerhandbuch
Zanussi ZRB34214WA Benutzerhandbuch

Zanussi ZRB34214WA Benutzerhandbuch

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRB34214WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Instrukcja obsługi
PL
Інструкція
UK
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Chłodziarko-zamrażarka
Холодильник-морозильник
ZRB34214WA
ZRB34214XA
2
15
28
42
55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRB34214WA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Instrukcja obsługi Інструкція Koel-vriescombinatie Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Chłodziarko-zamrażarka Холодильник-морозильник ZRB34214WA ZRB34214XA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    – catering en gelijkaardige niet-commercieel structie hebben ontvangen over het gebruik gebruik. van het apparaat. • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. www.zanussi.com...
  • Seite 3 Gebruik een kunst- stof schraper. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Controleer de afvoer in de koelkast regelma- tig op dooiwater. Maak de afvoer, indien no- www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of voorzien zijn van het symbool zijn recycle- kooktoestellen geplaatst worden. baar. • Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is. • Aansluiten op de drinkwatervoorziening (in- dien voorzien van een wateraansluiting). www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Groentelades Deurplateaus Lage-temperatuurvak Flessenrek Kastplateaus Vrieslades Flessenrek Typeplaatje Bedieningspaneel www.zanussi.com...
  • Seite 6: Bedieningspaneel

    Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge- bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac- Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of cessoires met lauwwarm water en een beetje schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak. neutrale zeep om de typische geur van een www.zanussi.com...
  • Seite 7: Dagelijks Gebruik

    Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, voor- dat het gebruikt wordt, in het koelvak of op ka- mertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren www.zanussi.com...
  • Seite 8: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een of thermostaatknop op een lage temperatuur maximaal twee dagen op deze manier. staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor www.zanussi.com...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool- schoon en vrij van restjes zijn. waterstoffen; onderhoud en herladen mag • spoel ze af en maak ze grondig droog. alleen uitgevoerd worden door bevoegde tech- nici. Periodieke reiniging Het apparaat moet regelmatig worden schoon- gemaakt: www.zanussi.com...
  • Seite 10: Probleemoplossing

    Steek de stekker goed in het stop- contact. contact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat staat geen spanning op het stop- op het stopcontact aan. contact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elektricien. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Montage

    Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en het apparaat: correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de kli- www.zanussi.com...
  • Seite 12 • Draai de schroeven van het middelste schar- Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat nier los (3) wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en onderkant van het apparaat be- vestigd zijn. www.zanussi.com...
  • Seite 13 Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een natuurlijke wijze zet. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbij- zijnde klantenservice. Een vakman van de klan- www.zanussi.com...
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Seite 16 • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la intérieur. couche de givre. Utilisez une spatule en plas- tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment www.zanussi.com...
  • Seite 17 • L'appareil ne doit pas être situé à proximité clables. de radiateurs ou de cuisinières. • Assurez-vous que la prise secteur est acces- sible après l'installation de l'appareil. • Raccordez l'appareil à une source d'eau po- table uniquement (si un raccordement est prévu). www.zanussi.com...
  • Seite 18: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bacs à légumes Balconnets de porte Compartiment basse température Compartiment à bouteilles Clayettes Tiroirs du congélateur Porte-bouteilles Plaque signalétique Bandeau de commande www.zanussi.com...
  • Seite 19: Bandeau De Commande

    Réglage le plus chaud : +8 °C Première utilisation Nettoyage intérieur nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup- primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, chez soigneusement. nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter- www.zanussi.com...
  • Seite 20: Utilisation Quotidienne

    Au bout de 24 heures, lorsque le processus de Porte-bouteilles congélation est terminé, désactivez la fonction Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur « Quick Chill » (reportez-vous au chapitre la clayette prévue à cet effet. « Quick Chill »). www.zanussi.com...
  • Seite 21: Conseils Utiles

    : il est possible que le compresseur phénomène normal et sans gravité. Ce phé- fonctionne en régime continu, d'où un risque nomène est normal. de formation excessive de givre sur l'évapora- teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du www.zanussi.com...
  • Seite 22 Conseils pour la congélation nécessaire ; Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quel- • une fois décongelés, les aliments se détério- ques conseils importants : rent rapidement et ne peuvent pas être re- congelés ; www.zanussi.com...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    En cas d'anomalie de fonctionnement Attention Avant toute intervention sur confiée à un électricien qualifié ou à une l'appareil, débranchez-le. personne compétente. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente notice doit être exclusivement www.zanussi.com...
  • Seite 24 être effectué par un technicien après-vente. après-vente. Contactez votre service après-ven- Remplacement de l'unité de commande Fermeture de la porte L'appareil est équipé d'un éclairage à LED lon- gue durée. 1. Nettoyez les joints de la porte. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Installation

    à la base de l'appareil. vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives com- munautaires. www.zanussi.com...
  • Seite 26 (12) • Dévissez le gond de la charnière inférieure • Fixez la porte à la charnière supérieure et vis- (5) et vissez le gond de la charnière inférieure sez-la. (13) (6) dans l'orifice gauche de la charnière infé- rieure. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Benutzen Sie keine mechanischen oder sons- tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes schleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Seite 29 Sie einen Kunststoffschaber. penabdeckung (falls vorhanden) für die • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Innenbeleuchtung. Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini- • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopf- beim Transport. www.zanussi.com...
  • Seite 30 • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör- dieses Geräts verwendet wurden und mit dem pern oder Herden installiert werden. Symbol markiert sind, können recycelt wer- • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker den. des Gerätes nach der Montage frei zugäng- lich ist. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Obst- und Gemüseschubladen Türablagen Niedertemperaturfach Flaschenablage Kühlschrankablagen Gefrierschubladen Flaschenhalter Typenschild Bedienfeld www.zanussi.com...
  • Seite 32: Bedienfeld

    Temperatur blinkt eine Weile. Drücken Sie die Taste für die Temperaturein- Wichtig! stellung so oft, bis die gewünschte Tempera- tur ausgewählt ist. Die Einstellung wird ge- Diese Funktion endet automatisch nach 52 speichert. Stunden. Niedrigste Temperatur: +2 °C Höchste Temperatur: +8 °C www.zanussi.com...
  • Seite 33: Erste Inbetriebnahme

    Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf Verstellbare Ablagen dem Typenschild angegeben, das sich im Inne- Die Wände des Kühlschranks sind mit einer ren des Gerätes befindet. Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die www.zanussi.com...
  • Seite 34 über den Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn werden. wieder in seine ursprüngliche Position. Niedertemperaturfach Das Niedertemperaturfach ist eine Kühlzone, die zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln wie Fisch, Fleisch und Meeresfrüchten geeignet ist, da die Temperatur hier niedriger ist als im restlichen Kühlschrank. www.zanussi.com...
  • Seite 35: Praktische Tipps Und Hinweise

    • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass tauen müssen, die Sie gerade benötigen; um sie Luft frei zirkulieren kann. • die einzufrierenden Lebensmittelportionen Hinweise für die Kühlung sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in Tipps: lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt wer- www.zanussi.com...
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    Wasser und etwas flüssigem Teller- • Spülen und trocknen Sie sie sorgfältig ab. spülmittel zu reinigen. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und wieder an die Netzversorgung an. www.zanussi.com...
  • Seite 37: Fehlersuche

    Die Einheit ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Re- geleinheit". Der Kompressor ist durch- Die Temperatur ist nicht richtig ein- Stellen Sie eine höhere Temperatur gehend in Betrieb. gestellt. ein. Die Tür wurde nicht richtig ge- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. schlossen. www.zanussi.com...
  • Seite 38: Montage

    übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein. Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter www.zanussi.com...
  • Seite 39 Elektrischer Anschluss • Entfernen Sie die untere Tür aus dem Stift Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des des unteren Scharniers. (4) Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typen- schild angegebenen Anschlusswerten überein- stimmen. www.zanussi.com...
  • Seite 40 Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie bei den oben beschriebenen Schritten Un- terstützung benötigen. Ein Kundendiensttechni- • Hängen Sie die untere Tür wieder in den Stift ker wird die Türen dann auf Ihre Kosten umbau- des unteren Scharniers ein. (9) www.zanussi.com...
  • Seite 41: Technische Daten

    Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    – gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i ich bezpieczeństwo. inne obiekty mieszkalne (jako wyposaże- Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, nie dla klientów); że nie bawią się urządzeniem. – obiekty noclegowe; www.zanussi.com...
  • Seite 43 Patrz odpo- Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka wiednie instrukcje. może się przegrzewać i spowodować • W zamrażarce nie należy przechowywać pożar. napojów gazowanych, ponieważ duże ciś- nienie w pojemniku może spowodować ich www.zanussi.com...
  • Seite 44 Materiały zastosowane w urzą- grzewania. Aby zapewnić odpowiednią dzeniu, które są oznaczone symbolem wentylację, należy postępować zgodnie ze nadają się do ponownego przetworzenia. wskazówkami dotyczącymi instalacji. • Jeśli to tylko możliwe, tylna ścianka urzą- dzenia powinna znajdować się przy ścianie, www.zanussi.com...
  • Seite 45: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia Szuflady na warzywa Półki drzwiowe Komora o niskiej temperaturze Półka na butelki Półki w komorze Szuflady zamrażarki Półka na butelki Tabliczka znamionowa Panel sterowania www.zanussi.com...
  • Seite 46: Panel Sterowania

    +2°C najwyższa temperatura: +8°C Pierwsze użycie Czyszczenie wnętrza należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym myd- W celu usunięcia zapachu nowego produktu łem, a następnie dokładnie je wysuszyć. przed pierwszym uruchomieniem urządzenia www.zanussi.com...
  • Seite 47: Codzienna Eksploatacja

    Maksymalną ilość żywności, jaką można za- mrozić w ciągu 24 godzin, podano na tablicz- ce znamionowej znajdującej się wewnątrz chłodziarki. Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie do zamrażarki nie należy wkładać ko- lejnej partii żywności. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Przydatne Rady I Wskazówki

    Jest to właściwe. ry. Jest to właściwe. • Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chłodzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos pulsowania pochodzący ze sprę- żarki. Jest to właściwe. www.zanussi.com...
  • Seite 49 Sok z cytryny może spowodować od- wać odmrożenia skóry. barwienie elementów chłodziarki wykonanych • Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia z tworzywa. Z tego powodu zaleca się prze- na każdym opakowaniu w celu kontrolowa- chowywać owoce cytrusowe w osobnych po- nia długości okresu przechowywania. jemnikach. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Konserwacja I Czyszczenie

    Ważne! Należy chronić układ chłodniczy żywności. przed uszkodzeniem. Jest to możliwe dzięki ciągłej cyrkulacji zimne- go powietrza wewnątrz tej komory, co zapew- Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie- nia automatycznie sterowany wentylator. rają substancje chemiczne, które mogą usz- kodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Rozwiązywanie Problemów

    Oczyścić odpływ skroplin. chłodziarki. Produkty uniemożliwiają spływa- Upewnić się, że produkty nie styka- nie skroplin do rynienki na tylnej ją się z tylną ścianką. ściance. Temperatura w urządzeniu Regulator temperatury jest usta- Ustawić wyższą/niższą temperatu- jest zbyt niska/wysoka. wiony nieprawidłowo. rę. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Instalacja

    100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urzą- lacji zasilającej. dzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie www.zanussi.com...
  • Seite 53 • Odkręcić środkowe zaślepki i przykręcić je części obu par drzwi i przenieść je na drugą do otworów po przeciwnej stronie. (10) stronę. • Umieścić środkowy zawias po przeciwnej • Zdjąć dolne drzwi ze sworznia dolnego za- stronie i przymocować go śrubami. (11) wiasu. (4) www.zanussi.com...
  • Seite 54: Dane Techniczne

    Należy przeprowadzenia recyklingu. zwrócić produkt do miejscowego punktu Należy zadbać o ponowne przetwarzanie ponownego przetwarzania lub skontaktować odpadów urządzeń elektrycznych i się z odpowiednimi władzami miejskimi. elektronicznych, aby chronić środowisko www.zanussi.com...
  • Seite 55: Інструкції З Техніки Безпеки

    – на фермах та клієнтами готелів, моте- Щоб діти не гралися з приладом, вони лів та інших житлових приміщень; мають користуватися ним під наглядом дорослих. – в установах, що пропонують напівпан- сіон; • Не дозволяйте дітям гратися з пакуваль- ними матеріалами. Порушення цієї вимо- www.zanussi.com...
  • Seite 56: Щоденне Використання

    пошкоджена задньою частиною при- • Не розміщуйте газовані або шипучі напої ладу. Роздавлена чи пошкоджена в морозильному відділенні, бо через під- вилка кабелю живлення може пере- вищення тиску на пляшку вони можуть грітися і спричинити пожежу. вибухнути, що пошкодить прилад. www.zanussi.com...
  • Seite 57 електричному та електронному обладнанні дньою стінкою до стіни, щоб убезпечити (постанова Кабінета Міністрів України себе від торкання до гарячих деталей №1057 від 3 грудня 2008р.) (компресор) і можливого отримання опі- ків. • Прилад не слід ставити поблизу батареї опалення чи плити. www.zanussi.com...
  • Seite 58: Опис Виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Усунення Проблем

    Опис виробу Шухляди для овочів Полички на дверцятах Відділення низької температури Поличка для пляшок Полички приладу Шухляди морозильника Підставка для пляшок Табличка з технічними даними Панель керування www.zanussi.com...
  • Seite 59: Панель Керування

    Після цього індикатор QuickChill згасає. ицію. Відповідний індикатор LED блимає протягом певного часу. Важливо! Торкніться кнопки настройки потрібну кількість разів, доки не буде вибрана по- Функція автоматично вимикається через 52 трібна температура. Задана температура години. буде зафіксована. найхолодніше значення температури: +2°C www.zanussi.com...
  • Seite 60: Перше Користування

    Свіжі продукти, які потрібно заморозити, тім знову встановіть покладіть у нижнє відділення. поличку у потрібно- Максимальна кількість продуктів, яку мож- му місці на заморозити за 24 години, указана на та- бличці з технічними даними, прикріпленій на внутрішній стороні холодильника. www.zanussi.com...
  • Seite 61 чок упору проштовхніть кошик на місце. Підставка для пляшок Покладіть пляшки (отворами наперед) на полицю вигнутої форми. Відділення низької температури Відділення низької температури підходить для зберігання свіжих продуктів (риби, м’яса, морепродуктів тощо), оскільки тем- пература в ньому нижча, ніж в інших відді- леннях холодильника. www.zanussi.com...
  • Seite 62: Корисні Поради

    • накривайте або загортайте продукти, • готуйте продукти невеликими партіями, особливо ті, що сильно пахнуть щоб можна було їх швидко і повною мі- рою заморозити, а потім розморозити • розміщуйте продукти так, щоб повітря стільки, скільки потрібно; могло вільно циркулювати довкола них www.zanussi.com...
  • Seite 63: Догляд Та Чистка

    Іній автоматично видаляється з випарника пошкоджуйте трубки та кабелі всередині холодильного відділення щоразу, коли в камери. режимі звичайної експлуатації припиняєть- Не застосовуйте для чищення камери ся робота компресора. Тала вода витікає миючі засоби, абразивні порошки, засоби через зливний отвір у спеціальний контей- www.zanussi.com...
  • Seite 64: Усунення Проблем

    Зверніться до розділу «Заміна блока керування». Компресор працює без зу- Налаштовано неправильну тем- Установіть вищу температуру. пинок. пературу. Дверцята не зачинені належним Див. розділ «Закривання дверц- чином. ят». Дверцята відчинялися надто ча- Не тримайте дверцята відчинени- сто. ми довше, ніж необхідно. www.zanussi.com...
  • Seite 65: Установка

    навколишнього середовища відповідає клі- матичному класу, вказаному на табличці з Розміщення технічними даними приладу: Попередження! Щоб мати можливість від’єднувати прилад від електромережі, забезпечте вільний доступ до розетки після встановлення. Прилад слід встановлювати подалі від дже- рел тепла, таких як батареї, бойлери, пря- www.zanussi.com...
  • Seite 66 ми даними, відповідають показникам мере- • Відкрутіть шарнір нижньої завіси (5) і жі у вашому регіоні. вкрутіть його (6) в лівий отвір нижньої за- Прилад має бути заземлений. З цією мето- віси. рю вилка приладу оснащена спеціальним контактом. Якщо у розетці заземлення не- www.zanussi.com...
  • Seite 67 нижньої завіси. (9) говування. Спеціаліст центру післяпродаж- ного обслуговування перевстановить двер- • Відкрутіть пробки середньої кришки і зні- цята на інший бік за ваш рахунок. міть її. (10) • Помістіть середню завісу на протилеж- ний бік і зафіксуйте її гвинтами. (11) www.zanussi.com...
  • Seite 68: Технічні Дані

    , разом з іншим домашнім відповідні контейнери для вторинної сміттям. Поверніть продукт до заводу із сировини. вторинної переробки у вашій місцевості Допоможіть захистити навколишнє або зверніться до місцевих муніципальних середовище та здоров’я інших людей і органів влади. забезпечити вторинну переробку www.zanussi.com...
  • Seite 69 www.zanussi.com...
  • Seite 70 www.zanussi.com...
  • Seite 71 www.zanussi.com...
  • Seite 72 www.zanussi.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Zrb34214xa

Inhaltsverzeichnis