Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRB34103WA Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRB34103WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Bruksanvisning
SV
Koel-vriescombinatie
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
Kyl-frys
ZRB34103WA
2
15
28
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRB34103WA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Bruksanvisning Koel-vriescombinatie Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Kyl-frys ZRB34103WA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • gelijksoortige toepassingen zoals: boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt • zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. www.zanussi.com...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De achterzijde van het apparaat moet tegen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet de muur worden geplaatst. beschadigt. Neem contact met de • Installeer het apparaat niet op een plaats Servicedienst of een elektrotechnicus om de met direct zonlicht. elektrische onderdelen te wijzigen. www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Zorg ervoor dat u nooit met natte of vochtige koeleenheid dat zich naast de handen items uit het vriesvak verwijderd of aanraakt. warmtewisselaar bevindt. • Vries ontdooide voedingswaren nooit opnieuw in. • Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    Draai de thermostaatknop op een gemiddelde hogere stand om de maximale koelte te stand verkrijgen. Een gemiddelde instelling is over het Uitschakelen algemeen het meest geschikt. Draai de temperatuurknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Dagelijks Gebruik

    15 mm ver naar de deur of onmiddellijk bereid worden en dan uitsteken. weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is) Invriezen van vers voedsel Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. www.zanussi.com...
  • Seite 7 Zodra het mandje over de eindpunten heen is, kunt u hem terug op zijn plaats schuiven. Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselverpakkingen van verschillende afmetingen mogelijk te maken, www.zanussi.com...
  • Seite 8: Aanwijzingen En Tips

    Tips voor het bewaren van ingevroren • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: deze voedsel moeten afgedekt worden en mogen op willekeurig welk schap gezet worden. Om de beste resultaten van dit apparaat te verkrijgen, dient u www.zanussi.com...
  • Seite 9: Onderhoud En Reiniging

    Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. www.zanussi.com...
  • Seite 10: Probleemoplossing

    Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed in het Steek de stekker goed in het stop- stopcontact. contact. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Mogelijke Oorzaak

    Zorg ervoor dat de producten de water in de wateropvangbak achterwand niet raken. loopt. Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet aan- Maak de dooiwaterafvoer vast op gesloten op de verdamperbak de verdamperbak. boven de compressor. www.zanussi.com...
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    3. Plaats de afdekking van het lampje terug. 4. Steek de stekker in het stopcontact. LET OP! 5. Open de deur. Trek de stekker uit het stopcontact. Controleer of het lampje gaat branden. www.zanussi.com...
  • Seite 13: Montage

    Als u vragen hebt m.b.t. de montagelocatie van het apparaat, raadpleeg dan de dealer, uw klantenservice of de dichtstbijzijnde technische dienst Technische informatie Technische gegevens Hoogte 1845 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240 Frequentie www.zanussi.com...
  • Seite 14: Milieubescherming

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. www.zanussi.com...
  • Seite 16: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que l'air circule autour de Connexion électrique l'appareil. • Attendez au moins 4 heures avant de AVERTISSEMENT! brancher l'appareil sur le secteur. Cela Risque d'incendie ou permet à l'huile de refouler dans le d'électrocution. compresseur. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Éclairage Interne

    à suivre pour mettre l'appareil au • Ne placez pas de produits inflammables ou rebut. d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. www.zanussi.com...
  • Seite 18: Description De L'appareil

    Balconnets de porte Fonctionnement Mise en marche Mise à l'arrêt Insérez la fiche dans la prise murale. Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « O ». Tournez le thermostat vers la droite sur une position médiane. www.zanussi.com...
  • Seite 19: Utilisation Quotidienne

    Vous pouvez placer des aliments dépassant des décongelés ou cuisez-les clayettes, à l'exception de la clayette supérieure, immédiatement avant de les à condition de laisser un espace de 15 mm recongeler (une fois refroidis). entre l'aliment et la porte. www.zanussi.com...
  • Seite 20 Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que série de glissières afin que les clayettes vous avez dépassé la butée, poussez le bac puissent être positionnées comme vous le dans la bonne position. souhaitez. www.zanussi.com...
  • Seite 21: Conseils

    • Pour des raisons de sécurité, ne la congélateur, peut provoquer des brûlures ; conservez de cette manière que pendant un • L'identification des emballages est ou deux jours maximum. importante : indiquez la date de congélation www.zanussi.com...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à l'intérieur. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne- tout. ment. www.zanussi.com...
  • Seite 24 Pendant le dégivrage automa- Ce phénomène est normal. arrière du réfrigérateur. tique, le givre fond sur la pla- que arrière. De l'eau s'écoule à l'intérieur du L'orifice d'écoulement de l'eau Nettoyez l'orifice d'écoulement de réfrigérateur. de dégivrage est obstrué. l'eau de dégivrage. www.zanussi.com...
  • Seite 25: Fermeture De La Porte

    « Installation ». haut et en bas du diffuseur transparent et 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte glissez-le dans le sens indiqué par les défectueux. Contactez le service après- flèches pour le détacher. vente agréé. www.zanussi.com...
  • Seite 26: Installation

    Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de maintenance le plus proche. www.zanussi.com...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Seite 28: Sicherheitsinformationen

    • Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten www.zanussi.com...
  • Seite 29: Sicherheitsanweisungen

    Sie das Gerät an das Stromnetz Brand- und Stromschlaggefahr. anschließen. Dies ist erforderlich, damit das • Das Gerät muss geerdet sein. Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer www.zanussi.com...
  • Seite 30: Verwendung

    Informationen zur korrekten Entsorgung des Flüssigkeiten im Gerät auf. Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte Behörde. oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. www.zanussi.com...
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    Typenschild Bedienfeld Türablagen Betrieb Einschalten des Geräts Ausschalten des Geräts Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position „O“. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Temperaturregelung

    Es ist auf allen Ablagen - mit Ausnahme der Lebensmittel sehr rasch verbraucht obersten Ablage - möglich, Lebensmittel bis zu oder sofort gekocht und nach dem einem Abstand von 15 mm zur Tür einzulagern. Abkühlen erneut eingefroren werden. www.zanussi.com...
  • Seite 33: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Herausziehen oder ein Herausfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt. www.zanussi.com...
  • Seite 34: Tipps Und Hinweise

    Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps • Legen Sie keine warmen Lebensmittel oder für einen optimalen Gefriervorgang: dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben. www.zanussi.com...
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der Auffangrinne an www.zanussi.com...
  • Seite 36 Stromausfall nicht im 4. Wickeln Sie die Gefrierschubladen in Inneren des Geräts verdirbt. wärmeisolierendes Material wie z. B. Decken oder Zeitungen ein. 5. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen und setzen Sie den Kunststoffschaber in die www.zanussi.com...
  • Seite 37: Fehlersuche

    Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen. Die Funktion QuickFreeze ist Siehe „Funktion QuickFreeze“. eingeschaltet. Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ges- Siehe „Schließen der Tür“. chlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist verschmutzt. www.zanussi.com...
  • Seite 38 Die Tür wurde zu häufig geöf- Öffnen Sie die Tür nur, wenn es fnet. notwendig ist. Die Funktion QuickFreeze ist Siehe „Funktion QuickFreeze“. eingeschaltet. Die Kaltluft kann im Gerät nicht Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft zirkulieren. im Gerät zirkulieren kann. www.zanussi.com...
  • Seite 39: Montage

    +16 °C bis +43 °C • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Technische Daten

    Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Seite 41: Säkerhetsinformation

    Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra – arbetsmiljöer Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra – typer av boendemiljöer Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens • nisch eller i inbyggnadsutrymmet. www.zanussi.com...
  • Seite 42: Säkerhetsföreskrifter

    är för fuktiga eller för kalla, som t.ex. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort byggnadsförråd, garage eller vinkällare. produkten från eluttaget. Ta alltid tag i • När du flyttar produkten, lyft upp den i stickkontakten. framkanten för att inte repa golvet. www.zanussi.com...
  • Seite 43 • Orsaka inte skada på den delen av • Frys inte mat igen som en gång tinats. kylenheten som är nära värmeväxlaren. • Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frusna maten. Inre belysning • Lamptypen i den här produkten är inte lämplig som rumsbelysning. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Produktbeskrivning

    Vrid temperaturreglaget medurs till en inställningar för att få maximal kyla. medelhög inställning. En medelhög inställning är i regel bäst. Stänga av Stäng av produkten genom att vrida temperaturreglaget till "O"-läget. www.zanussi.com...
  • Seite 45: Daglig Användning

    Lägg de färska matvarorna som ska frysas in i omedelbart tillagas och sedan frysas det nedersta facket. in på nytt (när maten har kallnat). Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida. www.zanussi.com...
  • Seite 46: Råd Och Tips

    • Ett gurglande klickljud hörs från • Ett gurglande och bubblande ljud hörs från temperaturregulatorn när kompressorn slås slingorna när köldmedlet pumpas runt. • Ett surrande eller pulserande ljud hörs från på eller av. kompressorn när köldmedlet pumpas runt. www.zanussi.com...
  • Seite 47: Skötsel Och Rengöring

    • rengör produktens insida och alla tillbehör VARNING! med ljummet vatten och en liten mängd Se säkerhetsavsnitten. neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och Regelbunden rengöring torka dem rena från eventuell smuts. Utrustningen måste rengöras med jämna • skölj och torka noga. mellanrum: www.zanussi.com...
  • Seite 48: Avfrostning Av Frysen

    Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Rengör produkten och alla tillbehör. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. www.zanussi.com...
  • Seite 49: Felsökning

    Se avsnittet ”Stängning av dörren”. och is. eller packningen är deformer- ad/smutsig. Kompressorn startar inte omedel- Detta är normalt och anger inte Kompressorn startar efter en stund. bart när QuickFreeze-knappen att något fel har uppstått. trycks in eller när temperaturen ändras. www.zanussi.com...
  • Seite 50 Koppla bort produkten från eluttaget. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 1. Flytta samtidigt det genomskinliga 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. lampskyddet uppåt och nedåt och haka Kontakta den auktoriserade samtidigt loss det i pilarnas riktning. serviceverkstaden. www.zanussi.com...
  • Seite 51: Installation

    Korrekt funktion kan endast garanteras inom angivet temperaturområde. Om du är osäker på var du ska installera produkten kan du kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter Teknisk information Tekniska data Höjd 1845 Bredd Djup www.zanussi.com...
  • Seite 52 . Återvinn Lämna in produkten på närmaste förpackningen genom att placera den i lämpligt återvinningsstation eller kontakta kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa kommunkontoret. genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter www.zanussi.com...
  • Seite 53 www.zanussi.com...
  • Seite 54 www.zanussi.com...
  • Seite 55 www.zanussi.com...
  • Seite 56 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis