Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZRB34103XA Benutzerhandbuch
Zanussi ZRB34103XA Benutzerhandbuch

Zanussi ZRB34103XA Benutzerhandbuch

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZRB34103XA:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Koel-vriescombinatie
Fridge Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl - Gefrierschrank
ZRB34103XA
2
15
27
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRB34103XA

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koel-vriescombinatie Fridge Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank ZRB34103XA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    – catering en gelijkaardige niet-commercieel structie hebben ontvangen over het gebruik gebruik. van het apparaat. • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. www.zanussi.com...
  • Seite 3 Gebruik een kunst- stof schraper. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Controleer de afvoer in de koelkast regelma- tig op dooiwater. Maak de afvoer, indien no- www.zanussi.com...
  • Seite 4 • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden. • Zorg ervoor dat de stekker na installatie van het apparaat toegankelijk is. www.zanussi.com...
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    • draai de thermostaatknop op een hogere Uitschakelen stand om de maximale koude te verkrijgen. Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. Een gemiddelde instelling is over het alge- meen het meest geschikt. Temperatuurregeling De temperatuur wordt automatisch geregeld. www.zanussi.com...
  • Seite 6: Het Eerste Gebruik

    (nadat het afgekoeld is). Vers voedsel invriezen De vriezer is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en om diepvriesvoedsel langere tijd te bewaren. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren wordt aangegeven op het typeplaatje www.zanussi.com...
  • Seite 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard vrijelijk omheen kan circuleren worden. www.zanussi.com...
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers be- • spoel ze af en maak ze grondig droog. vatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/be- schadigen. Daarom wordt het aanbevolen de www.zanussi.com...
  • Seite 9: Probleemoplossing

    Let op! Voordat u problemen oplost, trekt Belangrijk! Tijdens een normale gebruik hoort u eerst de stekker uit het stopcontact. u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). Alleen een gekwalificeerde elektricien of een bevoegd persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn. www.zanussi.com...
  • Seite 10 Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed in het stop- Steek de stekker goed in het stop- contact. contact. www.zanussi.com...
  • Seite 11: Technische Gegevens

    4. Plaats de afdekking van het lampje terug. Technische gegevens Afmeting Hoogte 1840 mm Breedte 595 mm Diepte 630 mm maximale bewaartijd bij stroomuit- 18 h Voltage 230 V Frequentie 50 Hz www.zanussi.com...
  • Seite 12: Montage

    De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld wor- den als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. www.zanussi.com...
  • Seite 13 (5) los en schroef de draaipen van het pen van het middelste scharnier. (12) onderste scharnier (6) in het linker gat van • Bevestig de deur aan het bovenste scharnier het onderste scharnier. en maak vast d.m.v. de schroeven. (13) www.zanussi.com...
  • Seite 14: Het Milieu

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Seite 15: Safety Instructions

    During transportation and installation of the • If this appliance featuring magnetic door appliance, be certain that none of the compo- seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Seite 16 Daily Use to flow back in the compressor. • Do not put hot pot on the plastic parts in the • Adequate air circulation should be around the appliance. appliance, lacking this leads to overheating. www.zanussi.com...
  • Seite 17: Product Description

    • Any electrical work required to do the servic- materials used on this appliance marked by the ing of the appliance should be carried out by symbol are recyclable. a qualified electrician or competent person. Product description Vegetable drawers Bottle rack Cabinet shelves Control panel www.zanussi.com...
  • Seite 18: Operation

    Deep-frozen or frozen food, prior to being used, shown in the technical characteristics chart can be thawed in the refrigerator compartment under "rising time", the defrosted food must be www.zanussi.com...
  • Seite 19: Helpful Hints And Tips

    This is correct. • do cover or wrap the food, particularly if it has • The thermic dilatation might cause a sudden a strong flavour cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is correct. www.zanussi.com...
  • Seite 20: Care And Cleaning

    This appliance contains hydrocarbons in its to ensure they are clean and free from debris. cooling unit; maintenance and recharging • rinse and dry thoroughly. must therefore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: www.zanussi.com...
  • Seite 21 Defrosting the freezer recommended by the manufacturer. A A certain amount of frost will always form on the temperature rise of the frozen food packs, freezer shelves and around the top compart- during defrosting, may shorten their safe ment. storage life. www.zanussi.com...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Store less products at the same time. same time. The temperature in the re- There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air circu- frigeration is too high. appliance. lation in the appliance. www.zanussi.com...
  • Seite 23: Technical Data

    3. If necessary, replace the defective door fuser indication. gaskets. Contact the Service Center. 4. Install the lamp cover. Technical data Dimension Height 1840 mm Width 595 mm Depth 630 mm Rising Time 18 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz www.zanussi.com...
  • Seite 24: Installation

    The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Direc- tives. www.zanussi.com...
  • Seite 25 (6) into the left • Place the upper door on the middle hinge drill of the lower hinge. pivot. (12) • Fix the door with upper hinge and fix it with screws of it. (13) www.zanussi.com...
  • Seite 26: Environmental Concerns

    Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Seite 27: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Seite 28 • N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la intérieur. couche de givre. Utilisez une spatule en plas- tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment www.zanussi.com...
  • Seite 29 • L'appareil ne doit pas être situé à proximité clables. de radiateurs ou de cuisinières. • Assurez-vous que la prise secteur est acces- sible après l'installation de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Seite 30: Description De L'appareil

    Une position moyenne est la plus indiquée. du thermostat sur la position "O". Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant Réglage de la température compte du fait que la température à l'intérieur La température est réglée automatiquement. de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : www.zanussi.com...
  • Seite 31: Première Utilisation

    être positionnées comme vous le souhai- aliments décongelés ou cuisez-les tez. immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver long- temps des aliments congelés ou surgelés. www.zanussi.com...
  • Seite 32: Conseils Utiles

    Conseils pour la réfrigération de denrées quelle clayette. fraîches Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés Pour obtenir les meilleures performances possi- dans le bac à légumes. Le jus de citron peut dé- bles : colorer les parties en plastique de votre réfrigé- www.zanussi.com...
  • Seite 33: Entretien Et Nettoyage

    • lavez régulièrement le joint de porte en caout- Cet appareil contient des hydrocarbures chouc. dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la • rincez et séchez soigneusement. recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique L'appareil doit être nettoyé régulièrement : www.zanussi.com...
  • Seite 34 à l'intérieur de l'appareil. Si l'appareil en est équipé, activez la fonction Quick Chill pendant quelques heures pour atteindre une température de conservation suffisante le plus rapidement possible. www.zanussi.com...
  • Seite 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    ». Le thermostat n'est pas correcte- Sélectionnez une température plus ment réglé. élevée. La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas correcte- Sélectionnez une température plus de l'appareil est trop basse. ment réglé. élevée. www.zanussi.com...
  • Seite 36 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule de rechange originale, ou par une ampoule Osram PARATHOM SPECIAL T26 de 0,8 W. Vous pouvez également utiliser une ampoule à incandescence spécialement conçue pour les appareils ménagers (re- portez-vous également au chapitre CONSI- www.zanussi.com...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    être débranché à tout moment ; il est donc reil à une température ambiante supérieure à nécessaire que la prise reste accessible après 38 °C, nous vous conseillons de laisser un es- l'installation. pace de 30 mm entre les parois de l'appareil et les meubles l'entourant. www.zanussi.com...
  • Seite 38 • Dévissez les vis de la charnière supérieure. et vissez-la. (8) • Dégagez la porte du gond de la charnière centrale. (2) • Placez le cache de la charnière supérieure dans les orifices du côté opposé. • Dévissez les vis de la charnière centrale (3) www.zanussi.com...
  • Seite 39: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Benutzen Sie keine mechanischen oder sons- tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes schleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Seite 41 Sie einen Kunststoffschaber. penabdeckung (falls vorhanden) für die • Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Innenbeleuchtung. Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reini- • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig gen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopf- beim Transport. www.zanussi.com...
  • Seite 42 Rückseite gegen eine Wand aufgestellt wer- den. den. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör- pern oder Herden installiert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerätes nach der Montage frei zugäng- lich ist. www.zanussi.com...
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    Einstellung, um die maximal mögliche Ausschalten des Geräts Kühlung zu erreichen. Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus- schalten des Geräts in die Position "O". eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. www.zanussi.com...
  • Seite 44: Erste Inbetriebnahme

    Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die erneut eingefroren werden. verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrore- nen Lebensmitteln. www.zanussi.com...
  • Seite 45: Praktische Tipps Und Hinweise

    Tage auf diese reglers zu hören. Das ist normal. Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Hinweise für die Kühlung frischer Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen Lebensmittel gelegt werden. So erzielen Sie die besten Ergebnisse: www.zanussi.com...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen- hörteile mit lauwarmem Wasser und etwas wasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nach- Neutralseife. füllen von Kältemittel dürfen daher nur durch • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal aus- regelmäßigen Abständen, um zu gewährleis- geführt werden. www.zanussi.com...
  • Seite 47 • Ist das Eis vollständig geschmolzen, trocken mittel tropft. Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und bewahren Sie den Schaber für eine spätere Verwendung auf. • Setzen Sie die Schubladen mit den Lebens- mitteln wieder ein und schalten Sie das Gerät ein. www.zanussi.com...
  • Seite 48: Fehlersuche

    Geräts herunter. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Wasserablauf. schrank. Die eingelagerten Lebensmittel ver- Stellen Sie sicher, dass die Lebens- hindern, dass das Wasser in den mittel nicht die Rückwand berühren. Wassersammler fließt. www.zanussi.com...
  • Seite 49 1. Schalten Sie das Gerät aus. FORMATIONEN), deren Höchstleistung 2. Bewegen Sie vorsichtig die transparente nicht die Angaben auf der Abdeckung Abdeckung nach oben und unten und ha- überschreitet. ken Sie sie gleichzeitig in Richtung der 4. Bringen Sie die Lampenabdeckung an. Pfeile aus. www.zanussi.com...
  • Seite 50: Technische Daten

    übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät von der Hauptstromversorgung zu trennen; daher sollte der Netzstecker nach der Installation leicht zugänglich sein. Das Gerät sollte in ausreichendem Abstand von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern, direkter www.zanussi.com...
  • Seite 51 Elektrischer Anschluss • Entfernen Sie die untere Tür aus dem Stift Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des des unteren Scharniers. (4) Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typen- schild angegebenen Anschlusswerten überein- stimmen. www.zanussi.com...
  • Seite 52: Hinweise Zum Umweltschutz

    Türen dann auf Ihre Kosten umbau- des unteren Scharniers ein. (9) Hinweise zum Umweltschutz Recyceln Sie zum Umwelt- und Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Gesundheitsschutz elektrische und Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit entsprechenden Recyclingbehältern. www.zanussi.com...
  • Seite 53 Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Seite 54 www.zanussi.com...
  • Seite 55 www.zanussi.com...
  • Seite 56 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis