Herunterladen Diese Seite drucken
HP CC487A Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC487A:

Werbung

CC487A
CC487-67901
Lea esto primero
www.hp.com/support/pagewidecolor586MFP
CAUTION:
Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
EN
EN
touch the sheet-metal chassis to provide a static
ground before touching an ESD-sensitive part.
ATTENTION :
FR
électrostatiques. Touchez toujours le châssis métallique
pour assurer une mise à la terre avant de toucher une
pièce sensible aux décharges électrostatiques.
VORSICHT:
DE
Berühren Sie stets das Blechgehäuse, bevor Sie ein
elektrostatisch empfindliches Teil berühren, um sich
zu erden.
ATTENZIONE:
IT
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre il telaio in lamiera
per fornire una messa a terra prima di toccare una parte
sensibile a ESD.
PRECAUCIÓN:
ES
electrostáticas (ESD). Toque siempre el armazón de
láminas de metal para proporcionar contacto a tierra
antes de tocar una pieza sensible a ESD.
ВНИМАНИЕ:
BG
разреждане (ESD) части. Винаги докосвайте
металната рамка, за да предоставите статично
заземяване, преди да докоснете чувствителни на
електростатично разреждане части.
PRECAUCIÓ:
CA
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de
planxa metàl·lica per derivar a terra abans de tocar una
part sensible a les descàrregues electrostàtiques.
注意:这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的
ZHCN
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地,然后再接触容易被 ESD 损坏的部件。
OPREZ:
dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj (uređaj
HR
osjetljiv na elektrostatski naboj). Uvijek dodirnite
metalno kućište da biste se uzemljili prije dodirivanja
dijela uređaja osjetljivog na elektrostatski naboj.
Éléments sensibles aux décharges
Elektrostatisch empfindliche (ESD) Teile.
Componenti sensibili alle scariche
Piezas sensibles a descargas
Чувствителни на електростатично
peces sensibles a les descàrregues
UPOZORNĚNÍ:
CS
(ESD). Před kontaktem s částí citlivou na ESD se vždy
dotkněte plechových částí konstrukce, a zajistěte tak
uzemnění pro statickou energii.
ADVARSEL:
DA
elektrostatisk påvirkning (ESD). Du bør altid
være i berøring med metalkabinettet, så der er
jordforbindelse, før du rører ved en ESD-følsom del.
WAARSCHUWING:
voor elektrostatische ontlading. Raak altijd eerst het
NL
plaatmetalen chassis aan om voor een statische ontlading
te zorgen vóór u een ESD-gevoelig onderdeel aanraakt.
ETTEVAATUST!
ET
(ESD) osad. Puudutage alati lehtmetallist korpust, et
maandada staatiline elekter enne ESD-osa puudutamist.
MUISTUTUS:
FI
herkkiä osia. Kosketa aina metallilevystä valmistettua
koteloa ennen staattiselle sähkölle herkkien osien
koskettamista, jotta staattinen sähkö maadoittuisi.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
EL
εκκένωση. Πάντοτε να αγγίζετε το περίβλημα φύλλου
μετάλλου για στατική γείωση πριν αγγίξετε ένα εξάρτημα
ευαίσθητο στην ηλεκτροστατική εκκένωση.
VIGYÁZAT:
HU
alkatrészek. Mindig érintse meg a fémlemezből készült
házat a sztatikus földelés érdekében, mielőtt hozzáér
egy elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészhez.
PERHATIAN:
ID
elektrostatis). Selalu sentuh sasis lempengan logam
untuk menyediakan dasar statis sebelum menyentuh
komponen sensitif ESD.
注意:
JA
影響を受ける部品に触れる前に、必ず金属製シャー
シに触れて静電気をグランドに放電してください。
ЕСКЕРТУ:
KK
СТС-сезімтал бөлігін ұстамастан бұрын әрқашан
статикалық жерге қосуды қамтамасыз ету үшін
металл табағы корпусын ұстаңыз.
주의:
정전기에 민감한(ESD) 부품. 정전기에 민감한
KO
(ESD) 부품을 다루려면 먼저 접지 제공을 위해 항상
판금 섀시를 터치해야 합니다.
UZMANĪBU!
LV
pieskaršanās ESD jutīgai daļai vienmēr pieskarieties
metāla šasijai, lai veiktu statiskās elektrības izlādi.
1
Díly citlivé na elektrostatické výboje
Dele, som er følsomme over for
Bevat onderdelen die gevoelig zijn
Elektrostaatilise laengu suhtes tundlikud
Sähköstaattisille purkauksille (ESD)
Εξαρτήματα ευαίσθητα στην ηλεκτροστατική
Elektrosztatikus kisülésre (ESD) érzékeny
Komponen ESD (sensitif terhadap
静電放電 (ESD) の影響を受ける部品。ESD の
Статикалық токқа сезімтал (СТС) бөліктер.
Elektrostatiski jutīgas (ESD) daļas. Pirms

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP CC487A

  • Seite 1 CC487A CC487-67901 UPOZORNĚNÍ: Díly citlivé na elektrostatické výboje (ESD). Před kontaktem s částí citlivou na ESD se vždy dotkněte plechových částí konstrukce, a zajistěte tak uzemnění pro statickou energii. ADVARSEL: Dele, som er følsomme over for elektrostatisk påvirkning (ESD). Du bør altid Lea esto primero være i berøring med metalkabinettet, så...
  • Seite 2 ĮSPĖJIMAS. OPOZORILO: Dalys, kurias gali paveikti elektrostatinė Deli, ki so občutljivi na elektrostatično iškrova (ESD). Prieš liesdami dalį, kurią gali paveikti ESD, razelektritev (ESD). Preden se dotaknete dela, ki je visada pirmiausia palieskite iš lakštinio metalo pagamintą občutljiv na elektrostatično razelektritev, se vedno važiuoklę, kad užtikrintumėte statinio krūvio iškrovą.
  • Seite 3 Verwijder de twee duimschroeven (1) en schuif de klep van de printer om deze te verwijderen (2). OPMERKING: De duimschroeven zijn niet vastgezet en kunnen gemakkelijk kwijtraken. Eemaldage kaks käega keeratavat kruvi (joonisel tähis 1) ja lükake seejärel kaas printerilt ära (joonisel tähis 2). MÄRKUS.
  • Seite 4 取下兩個指旋螺絲(圖說文字 1),然後將護蓋 Открутите два винта (выноска 1), после чего сдвиньте крышку ZHTW 滑出印表機以將它取下(圖說文字 2)。 с принтера, чтобы снять ее (выноска 2). 附註:指旋螺絲並非固定式,很容易遺失。 ПРИМЕЧАНИЕ. Винты не закреплены на месте и могут быть легко утеряны. İki vidayı çıkarın (resim 1) ve daha sonra kapağı kaydırarak yazıcıdan çıkarın (resim 2).
  • Seite 5 Col·loqueu el port (crida 1) del PCA del fax a l’entrada (crida 2) de la Τοποθετήστε τη θύρα (1) της PCA του φαξ στο άνοιγμα (2) της carcassa del formatador. Col·loqueu l’extrem del fax PCA (crida 3) θήκης του μορφοποιητή. Τοποθετήστε το άκρο της PCA του φαξ a la ranura de planxa metàl·lica (crida 4) de la caixa del formatador.
  • Seite 6 Plasser porten (bilde 1) på faks-PCA-en i åpningen (bilde 2) på Placera porten (1) på fax-PCA:n i öppningen (2) i formaterarens kontrollerholderen. Plasser kanten av faks-PCA-en (bilde 3) hölje. Placera kanten på fax-PCA:n (3) i metallspringan (4) på i metallsporet (bilde 4) på kontrollerholderen. formaterarhöljet.
  • Seite 7 向左滑动传真 PCA(图注 1)以将 PCA 的端口和 ZHCN 边缘装入格式化板盒,如上一步所述。 向格式化 板旋转 PCA 的右边缘(图注 2)以将其装入格式 化板上的接口。 注:确保传真 PCA 完全固定在接口中。 Povucite modul PCA faks uređaja ulijevo (oblačić 1) da biste postavili priključak i rub modula PCA u kućište uređaja za formatiranje, kao što je opisano u prethodnom koraku. Zakrenite desni rub (oblačić...
  • Seite 8 ファックス PCA を左にスライドさせ (図の 1)、前の手順で Ugurajte PCA karticu faksa sa leve strane (oblačić 1) da 説明したように PCA のポートと端をフォーマッタ ケースに biste montirali port i ivicu PCA kartice na kućište alatke za 取り付けます。PCA の右端 (図の 2) をフォーマッタに向け formatiranje, kao što je opisano u prethodnom koraku. Rotirajte て回転させ、フォーマッタのコネクタに取り付けます。...
  • Seite 9 Lükake kate paigaldamiseks printeri peale (joonisel tähis 1) ja paigaldage seejärel kaks käega keeratavat kruvi (joonisel tähis 2). Asenna kansi liu’uttamalla se tulostimeen (kuvan kohta 1) ja asenna sitten kaksi siipiruuvia (kuvan kohta 2). Σύρετε το κάλυμμα επάνω στον εκτυπωτή (1) για να το τοποθετήσετε...
  • Seite 10 Kryt nasaďte posunutím na tlačiarni (bublina č. 1) a potom Kapağı kaydırarak yazıcıya takın (resim 1) ve daha sonra iki vidayı takın (resim 2). zaskrutkujte dve krídlové matice (bublina č. 2). Pokrov potisnite v tiskalnik (oblaček 1), da ga namestite, in nato Накладіть...
  • Seite 11 Počkajte na inicializáciu tlačiarne. Wait for the printer to initialize. Attendez que l’imprimante s’initialise. Počakajte, da se tiskalnik inicializira. Warten Sie, bis der Drucker initialisiert wurde. Vänta medan skrivaren initieras. Attendere che la stampante venga inizializzata. Espere a que la impresora se inicialice. 等候印表機初始化。...
  • Seite 12 © Copyright 2016 HP Development Company, L.P. www.hp.com...

Diese Anleitung auch für:

Cc487-67901