Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DVD VIDEO PLAYER
DVD-770SD
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD
¢
ON / STANDBY
OFF
£
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
PROGRESSIVE SCAN
STANDBY
DVD POWER
OPEN/CLOSE
1
2
3
PROG /
DIRECT
4
5
6
CALL
7
8
9
CLEAR
RANDOM
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
RC-963
TOP MENU
/PBC
MENU
ENTER
ANGLE
RETURN
DISPLAY STOP STILL /PAUSE
PLAY
SLOW/SEARCH
SKIP
SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW
FOR ENGLISH READERS
FÜR DEUTSCHE LESER
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PER IL LETTORE ITALIANO
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
FOR SVENSKA LÄSARE
PAGE
004 ~ PAGE
029
SEITE
030 ~ SEITE
097
PAGE
032 ~ PAGE
098
PAGINA 035 ~ PAGINA 099
PAGINA 101 ~ PAGINA 169
PAGINA 103 ~ PAGINA 170
SIDA
106 ~ SIDA
171

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Denon DVD VIDEO PLAYER

  • Seite 1 MENU ENTER ANGLE RETURN DISPLAY STOP STILL /PAUSE PLAY SLOW/SEARCH SKIP PROGRESSIVE SCAN SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD STANDBY ¢ ON / STANDBY £ FOR ENGLISH READERS PAGE 004 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 030 ~ SEITE...
  • Seite 2 ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / • DECLARATION OF CONFORMITY OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3.
  • Seite 3 DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA yuio !0 ! 1 FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PROGRESSIVE SCAN PANNELLO FRONTALE DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD PANEL DELANTERO STANDBY ¢ ON / STANDBY VOORPANEEL £ FRONT PANELEN PROGRESSIVE SCAN REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    MP3, Windows Media-formatted file and Still NOTE: Main Specifications..........29 images stored in JPEG format on CD-R/RWs This DVD video player uses the semiconductor laser. can also be played. To allow you to enjoy music at a stable operation, it is (2) Multiple audio function recommended to use this in a room of 10°C (50°F) —...
  • Seite 5: Discs

    ENGLISH DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-770SD. The marks are indicated on the disc labels or jackets. Usable Recorded Disc Mark (logo) discs signals size Digital audio 12 cm DVD video (NOTE 1) digital video...
  • Seite 6: Cautions On Handling Discs

    ENGLISH CAUTIONS ON HANDLING DISCS CONNECTIONS NOTES: Discs Cautions on Handling Discs • Read the manuals of all the components when • Be sure to connect the left and right channels Only the discs including the marks shown on page 5 •...
  • Seite 7 ENGLISH (2) Connecting to a TV or Monitor Equipped with Color Component Input (3) Connecting to a TV with 21-pin SCART Terminal (For only European model) Connectors • Use the commercially 21-pin SCART cable to connect the TV’s 21-pin SCART terminal to the DVD-770SD’s 21- pin SCART terminal (AV1).
  • Seite 8: Connecting To A Av Amplifier With A Built-In Decoder

    ENGLISH Sound output from the DVD-770SD’s digital audio output connectors (4) Connecting to a AV amplifier with a Built-in decoder In the case of bit stream output When DVDs recorded in Dolby Digital or DTS are played, Dolby Digital or DTS bitstream signals are output from the DVD player’s digital audio output connectors.
  • Seite 9 ENGLISH (5) Connecting to a Digital Recorder (MD Recorder, DAT Deck, etc.) Set the “AUDIO SETUP” default setting as shown below. (See page 14.) • “DIGITAL OUT” → “PCM” “96k LPCM OUT” → “96k → 48k” Playing DVDs with incorrect settings may result noise that could damage your ears or the speakers. DVD-770SD Digital audio input connector (OPTICAL)
  • Seite 10: Part Names And Functions

    ENGLISH PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel (2) Rear Panel See page 3. Component video output connectors Video output connector (VIDEO OUT) STILL/PAUSE button ( Power button • Press this button to pause images or music or Connect using the included video cord. (COMPONENT VIDEO OUT) •...
  • Seite 11: Remote Control Unit

    ENGLISH REMOTE CONTROL UNIT (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons Button not explained here function in the same way as the corresponding buttons on the main unit. The DVD-770SD can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-963). POWER ON buttons Press this to switch the power between on and standby.
  • Seite 12: Loading Discs

    MENU facing up. PROGRESSIVE SCAN ENTER • With the disc tray fully open, set the disc in the disc DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD ANGLE RETURN 12 cm disc guide tray. STANDBY...
  • Seite 13: Video Out

    ENGLISH Setup items for use When “VIDEO SETUP” is selected Bold characters indicate factory defaults. The mark of is indicated when SETUP MENU MODE is set up by an EXPERT. RC-963 TOP MENU /PBC MENU ENTER VIDEO SETUP SYSTEM SETUP ANGLE RETURN TV ASPECT...
  • Seite 14 ENGLISH When “AUDIO SETUP” is selected Use the • and ª cursor buttons to select the desired setting. RC 963 q When “TV ASPECT” is selected: TOP MENU Press the ENTER button several times and select the aspect. /PBC MENU 4:3 PS (Factory default) ENTER Select this to play wide DVDs in the pan &...
  • Seite 15 ENGLISH When “DISC SETUP” is selected w When “96k LPCM OUT” is selected: Press the ENTER button several times and select the conversion mode. 96k (Factory default) RC-963 When playing linear PCM DVDs that are not copyright- TOP MENU /PBC protected, for 2-channel PCM audio signals up to 96 kHz, MENU linear PCM signals are output as such without being...
  • Seite 16: Language Code List

    ENGLISH Language code list w When “ SUBTITLE” is selected: Press the ENTER button several times and select the language. Code Language Code Language Code Language Code Language Select this if you do not want to display the subtitles. (For some discs it is not possible to turn off the subtitle display.) 6565 Afar...
  • Seite 17 ENGLISH When “SYSTEM SETUP” is selected w When “WALL PAPER” is selected: BLUE (Factory default) RC-963 SYSTEM SETUP Select this to display a blue background on the TV display. TOP MENU /PBC MENU OSD LANGUAGE ENGLISH PICTURE WALL PAPER BLUE RATING LEVEL Select this to display the wallpaper on the TV display.
  • Seite 18: Playback

    OPEN/CLOSE Use the cursor buttons (•, ª, ) to select PROG / DIRECT PROGRESSIVE SCAN the desired item. CALL DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD • For some discs there is a second menu screen. CLEAR RANDOM STANDBY SUBTITLE AUDIO REPEAT A-B REPEAT...
  • Seite 19 ENGLISH CLEAR RANDOM (5) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks SUBTITLE AUDIO REPEAT A-B REPEAT STILL/PAUSE button STOP button RC-963 SKIP button TOP MENU /PBC MENU During playback, press one of the skip buttons on the main unit or the remote control unit. ENTER STOP button STILL/PAUSE button...
  • Seite 20: Playing Repeatedly

    ENGLISH PLAYING REPEATEDLY Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) PROG / Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. DIRECT CALL CLEAR RANDOM Playing Repeatedly (Repeat Playback) SUBTITLE AUDIO REPEAT A-B REPEAT RC-963 PROG / DIRECT TOP MENU /PBC...
  • Seite 21: Playing Tracks In The Desired Order

    ENGLISH PLAYING TRACKS IN THE DESIRED ORDER PLAYING TRACKS IN THE RANDOM ORDER Use this function with video and music CDs to play the tracks in the desired order. Use this function with video and music CDs to play the tracks in random order. This function does not affect with DVD.
  • Seite 22: Using The On-Screen Display

    ENGLISH USING THE ON-SCREEN DISPLAY USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS PROG / DIRECT Use this function to display and change information on the CALL disc (titles, chapters, time, etc.) CLEAR RANDOM SUBTITLE AUDIO REPEAT A-B REPEAT Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) NOTE: RC-963 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback.
  • Seite 23 ENGLISH Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) Switching the Angle (Multiple Angle Function) With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. playback.
  • Seite 24: Using The Menus

    ENGLISH USING THE MENUS Using the DVD Menu Some DVDs include special menus called DVD menus. Using the Top Menu For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu.
  • Seite 25: Playing In The Zoom Mode

    OFF Æ x2 Æ x4 Æ x16 Æ OFF CALL Remote control unit CLEAR RANDOM PROGRESSIVE SCAN SUBTITLE AUDIO REPEAT A-B REPEAT DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD STANDBY ON / STANDBY ¢ RC-963 £ TOP MENU /PBC MENU ENTER Use the cursor buttons (ª, •,...
  • Seite 26 ENGLISH Listening to Recorded Windows Media-formatted file CD-R/CD-RW Use the • and ª cursor buttons to select the MP3 file you want to play, then press the PLAY button or ENTER button. • This unit can play CD-R/RW music files that have been recorded in the Windows Media-formatted file audio •...
  • Seite 27: Playing Still Picture Files (Jpeg Format)

    NOTES: ROOT control unit to select the still picture file from • The DVD-770SD is compatible with image data stored in JPEG format, but Denon does not guarantee that JPEG1 which you want to start the slide show, then all image data stored in JPEG format can be viewed.
  • Seite 28 Once all the still picture files in the folder have DVD POWER been played, the disc information screen OPEN/CLOSE reappears. PROGRESSIVE SCAN DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD PROG / DIRECT STANDBY Remote control unit Main unit Remote control unit ¢...
  • Seite 29: Troubleshooting

    DVD-770SD may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, 12 cm discs, 8 cm discs and contact your store of purchase or nearest DENON sales office. Y output level: 1 Vp-p (75 Ω/ohms) S-Video output: C output level: 0.3 Vp-p...
  • Seite 30: Wichtig Für Die Sicherheit

    3. Schlankes Design (80 mm breit) mit einer Wenn Probleme auftreten, setzen Sie sich mit ⁄2 Spiegel-/Aluminium-Zierleiste Ihrem DENON HÄNDLER in Verbindung. Wiedergabe von Titeln in Das schlanke, lediglich 80 cm breite Design und die 3. Nichts in das Innere plazieren zufallsgesteuerter Reihenfolge ......75...
  • Seite 31: Discs

    DEUTSCH DISCS • Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs können mit dem DVD-770SD verwendet werden. Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disc- Etiketten oder an den Buchsen aufgeführt. Anwendbare Aufgenommene Disc- Markierung (logo) Discs Signale Größe Digital-Audio 12 cm DVD-Video (HINWEIS 1) Digital-Video (MPEG2)
  • Seite 32: Vorsichtsmassnahmen Zur Handhabung Von Discs

    En cas de probème, prendre contact avec votre Utilisation des menus ........81, 82 Vermeiden Sie beim Einlegen und Herausnehmen von Aufbewahrung von Discs REVENDEUR DENON. ⁄6 Discs das Berühren der Disc-Oberflächen. Lecture en mode Zoom ........83 3. Ne rien placer à l’intérieur de l’appareil ⁄7...
  • Seite 33: Anschlüsse

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ANSCHLÜSSE CONNEXIONS COLLEGAMENTI HINWEISE: REMARQUES: NOTE: • Consulter les manuels de tous les éléments • Prima di effettuare i collegamenti, leggete i • Lesen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse die • Achten Sie auf den richtigen Anschluß der linken und avant d’effectuer les raccordements.
  • Seite 34 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (2) Anschluss an ein mit Farbkomponenten-Eingangsklemmen ausgestattetes (2) Connexion à une TV ou un (2) Collegamento ad un televisore o ad Fernsehgerät oder Monitor moniteur équipé de connecteurs un monitor dotato di connettori di d’entrée de composantes couleur inserimento dei componenti a colori Farbkomponenten-Ausgangsklemmen (P und Y)
  • Seite 35 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (3) Anschluss an ein Fernsehgerät, das mit einer 21-poligen SCART-Buchse (3) Connexion sur une télévision avec (3) Collegamento ad un televisore dotato ausgestattet ist (Nur für europäische Modelle) une borne SCART (Pour le modèle di un terminale SCART da 21 perni (Solo per modelli europei) Européen seulement) •...
  • Seite 36 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (4) Connecter à un amplificateur AV (4) Collegamento ad un amplificatore (4) Anschluss an einen AV-Verstärker mit eingebautem Dekoder avec un décodeur intégré AV con decodificatore incorporato Bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS aufgenommenen DVDs werden Dolby Digital- oder DTS- Bitstromsignale von den digitalen Audio-Ausgangsanschlüssen des DVD-Spielers ausgegeben.
  • Seite 37 DEUTSCH FRANÇAIS Tonausgang von den digitalen Audio-Ausgangsklemmen des DVD-770SDs Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-770SD Bitstream-Ausgang Cas d’une sortie bit stream (Train de bit) Einstellung Réglages DIGITAL OUT DIGITAL OUT Audio-Aufnahmeformat NORMAL Format de l’enregistrement audio NORMAL 2-Kanäle PCM PCM à...
  • Seite 38 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (5) Anschluss an einen digitalen Rekorder (MD-Recorder, DAT-Deck usw.) (5) Connecter à un enregistreur (5) Collegamento ad un registratore numérique (Enregistreur MD, DAT digitale (registratore MD, piastra Stellen Sie die “AUDIO-EINSTELLUNGEN”-Standard-Einstellung wie nachfolgend gezeigt ein. (Siehe Seiten 56) Deck, etc.) DAT, ecc.) •...
  • Seite 39: Bezeichnung Der Teile Und Deren Funktionen

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN NOMS DES COMPOSANTS NOMI E FUNZIONI DELLE ET FONCTIONS PARTI (1) Vorderseite (1) Panneau avant (1) Pannello anteriore Siehe Seite Netztaste STANDBY -Anzeige Voir à la page 3. Vedere pagina 3. •...
  • Seite 40 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (2) Rückseite (2) Panneau arrière (2) Pannello posteriore Connecteurs de sortie vidéo d’un Connettori di uscita video del Komponenten-Video- Ausgangsklemmen élément externe componente (COMPONENT VIDEO OUT) (COMPONENT VIDEO OUT) (COMPONENT VIDEO OUT) • Benutzen Sie für den Anschluss Videokabel (im •...
  • Seite 41: Fernbedienung

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO FERNBEDIENUNG TELECOMMANDE TELECOMANDO Der DVD-770SD kann mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienunges (RC-963) bequem aus dem Sessel Le DVD-770SD peut être commandé à distance à l’aide Il DVD-770SD può essere controllato a distanza bedient werden. de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-963). utilizzando il telecomando (RC-963).
  • Seite 42 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (3) Noms et fonctions de touche de la (3) Nomenclatura e funzionamento (3) Bezeichnung und Funktionen der Fernbedienungstasten télécommande dei tasti del telecomando Tasten, die in diesem Kapitel nicht erläutert werden, haben dieselbe Funktion wie die gleich gekennzeichneten Tasten am Hauptgerät. Les touches non expliquées ici fonctionnent de la même I tasti che non sono spiegati qui funzionano come i tasti POWER ON -Tasten...
  • Seite 43: Einlegen Von Discs

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO CHARGEMENT DES EINLEGEN VON DISCS INSERIMENTO DEI DISCHI DISQUES 12 cm Disc-Führung Legen Sie die Discs mit der etikettierten Guide 12 cm (bedruckten) Seite nach oben zeigend ein. Guida disco 12 cm Placer les disques dans le tiroir, face imprimée Inserite i dischi sul piatto con il lato etichetta (étiquette) vers le haut.
  • Seite 44: Änderung Der Standard-Einstellungen

    • Drücken Sie die Power-Taste - die qu’ils soient modifiés, même si le lecteur est corrente. Stromanzeige leuchtet SLOW/SEARCH SKIP DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD éteint. Stromversorgung wird eingeschaltet. SETUP NTSC/PAL ZOOM SLIDE SHOW ¢ ON / STANDBY £ Allumer le lecteur.
  • Seite 45 DEUTSCH FRANÇAIS Zu verwendende Setup-Punkte Eléments de réglage pour l’utilisation Les caractères en gras indiquent les réglages d’origine. Fettdruck-Zeichen zeigen die werkseitigen Grundeinstellungen an. La marque de est indiquée lorsque SETUP MENU MODE est réglé par un EXPERT. Die Markierung wird angezeigt, wenn der Modus SETUP MENU MODE durch einen FACHMANN eingestellt wurde.
  • Seite 46 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Lorsque “MENU RÉGLAGE VIDEO” Wenn “VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN” angewählt ist Quando si seleziona “VIDEO SETUP” est sélectionnée Siehe Seite 50. Voir page 50. Vedere pagina 50. RC-963 TOP MENU /PBC MENU Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • Utiliser les touches curseurs •...
  • Seite 47 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO w Wenn “FARBFERNSEHNORM” angewählt ist: w Lorsque le “TYPE DE TV” est sélectionnée: w Selezionando “TV TYPE”: Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et Premere più volte il tasto ENTER e selezionare il wählen Sie den Typ.
  • Seite 48 DEUTSCH FRANÇAIS r Wenn “VIDEO-MODUS” angewählt ist: r Lorsque le “MODE VIDÉO” est sélectionnée: r Quando selezionate “VIDEO MODE”: Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et Premere più volte il tasto ENTER e selezionare la wählen Sie den Videomodus.
  • Seite 49 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO w Wenn “AUSG.96k LPCM” angewählt ist: w Lorsque le “SORTIE LPCM 96k” est sélectionnée: w Selezionando “96k LPCM OUT”: Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et Premere più volte il tasto ENTER e selezionare la wählen Sie den Konvertierungsmodus.
  • Seite 50 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO e Wenn “DOWNMIX” ausgewählt worden ist: e Lorsque “RÉDUCTION” est sélectionné: e Quando “DOWNMIX” è selezionato: AUD IO - E I NSTE L L UNGEN CONFIGURATION AUDIO AUDIO SETUP D I G I TAL - AUSGANG NORMAL SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE NORMAL DIGITAL OUT...
  • Seite 51 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Lorsque “PREFERENCE DISQUE” est Wenn “EINSTELLUNGEN DVD-DISC” angewählt ist Qunado si seleziona “DISC SETUP” sélectionnée Siehe Seite 50. Vedere pagina 50. Voir page 50. Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den • und ª RC-963 Utilizzate i tasti cursore • e ª per selezionare Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Seite 52 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO w Wenn “UNTERTITEL” angewählt ist: w Lorsque le “SOUS-TITRES” est sélectionnée: w Selezionando “SUBTITLE”: Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et Premere più volte il tasto ENTER e selezionare la wählen Sie die Sprache.
  • Seite 53 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO r Lorsque le “ANGLE” est sélectionnée: r Selezionando “ANGLE MARK”: r Wenn “BILDWINKELMARKIERUNG” angewählt ist: Appuyer plusieurs fois sur la touche ENTER et Premere il tasto ENTER diverse volte e Drücken Sie die ENTER-Taste mehrmals und sélectionner “OUI”ou“NON”. selezionare “ON”...
  • Seite 54 DEUTSCH FRANÇAIS Sprachencode-Liste Liste des codes de langue Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Sprache Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082...
  • Seite 55: Osd-Sprache

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Lorsque “RÉGLAGE SYSTEME“ est Wenn “SYSTEM SETUP” angewählt ist Quando si seleziona “SYSTEM SETUP” sélectionnée TOP MENU /PBC MENU Siehe Seite 50. Voir page 50. Vedere pagina 50. ENTER Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Utiliser les touches curseurs • et ª pour sélectionner Utilizzate i tasti cursore •...
  • Seite 56 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO q Wenn “OSD-SPRACHE” angewählt ist: q Lorsque le “LANGAGE OSD” est sélectionnée: q Selezionando “OSD LANGUAGE”: Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et Premere più volte il tasto ENTER e selezionare wählen Sie “SPRACHE”.
  • Seite 57 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 3.Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und 3.Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et 3.Premere più volte il tasto ENTER e selezionare wählen Sie “LEVEL”. sélectionnez “LEVEL”. “LEVEL”. Stufe 8 (Werkseinstellung) Niveau 8 (réglage par défaut) Livello 8 (impostazione di fabbrica) Stufe 1 bis 7 Niveau 1 à...
  • Seite 58: Wiedergabe

    DIRECT PROGRESSIVE SCAN CALL • En mode veille, appuyer sur la touche • Nel modo stand by, premete il tasto DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD CLEAR RANDOM d’alimentation “POWER ON” de la POWER ON dell'unità telecomando. STANDBY...
  • Seite 59 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Drücken Sie die PLAY-Taste. Appuyer sur la touche de lecture (PLAY). Premete il tasto PLAY. Hauptgerät Fernbedienung Unité principale Télécommande Unità principale Telecomando Wählen Sie die gewünschten Funktionen mit den Cursor-Tasten (•, ª, ) an. Utiliser les touches curseurs (•, ª, Usate i tasti del cursore (•, ª, 0 e 1) per •...
  • Seite 60: Beenden Der Wiedergabe

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (2) Beenden der Wiedergabe (2) Arrêt de la lecture (2) Arresto della riproduzione En cours de lecture, appuyer sur la touche STOP sur Drücken Sie während der Wiedergabe die STOP-Taste l’appareil ou la télécommande, la lecture s’arrête et le Durante la riproduzione, premete il tasto STOP am Hauptgerät oder auf dem Fernbedienungsgerät.
  • Seite 61 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO (5) Atteindre le début de (5) Per saltare all'inizio delle (5) An den Anfang von Kapiteln oder Titeln springen chapitres ou de pistes sezioni o dei brani Drücken Sie während der Wiedergabe eine der Pendant la lecture, appuyer sur l’un des touches de Sprungtasten am Hauptgerät oder auf der Durante la riproduzione, premete uno dei tasti di salto saut (SKIP) de l’unité...
  • Seite 62: Wiederholung Der Wiedergabe

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO WIEDERHOLUNG DER WIEDERGABE LECTURE REPETEE RIPRODUZIONE RIPETUTA 2 Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les 2 Usate questa funzione per riprodurre ripetutamente 2 Wenden Sie diese Funktion an, um Ihre Lieblings- Audio- und Videoausschnitte mehrfach wiederzugeben. morceaux audio et vidéo préférés.
  • Seite 63 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Wiederholen der Wiedergabe eines festgelegten Abschnittes (A-B-Wiedergabe- Lecture répétée d’une section Riproduzione ripetuta di una certa sezione Wiederholung) particulière A-B (A-B repeat Playback) (Riproduzione ripetuta A-B) Drücken Sie während der Wiedergabe die A- En cours de lecture, appuyer sur la touche PROG / Premete il tasto A-B durante la riproduzione.
  • Seite 64: Wiedergabe Von Titeln In Beliebiger Reihenfolge

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO WIEDERGABE VON TITELN IN BELIEBIGER REIHENFOLGE LECTURE DES PISTES RIPRODUZIONE DEI BRANI DANS L’ORDRE SOUHAITE NELL'ORDINE DESIDERATO Wenden Sie diese Funktion bei der Benutzung von Video- und Musik-CDs an, um die Titel in beliebiger Reihenfolge wiederzugeben. Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et musicaux Usate questa funzione con i CD video e musicali per Diese Funktion hat auf DVDs keinerlei Effekt.
  • Seite 65 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Appuyer sur la touche de lecture (PLAY). Premete il tasto PLAY. Drücken Sie die PLAY-Taste. • La lecture des pistes dans l’ordre • Ha inizio la riproduzione dei brani • Die Wiedergabe der Titel in der programmé commence. nell'ordine programmato.
  • Seite 66: Wiedergabe Von Titeln In Zufallsgesteuerter Reihenfolge

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO WIEDERGABE VON TITELN IN ZUFALLSGESTEUERTER LECTURE DES PISTES RIPRODUZIONE DEI REIHENFOLGE DANS UN ORDRE BRANI IN ORDINE ALEATOIRE CASUALE Wenden Sie diese Funktion bei der Benutzung von Video- und Musik-CDs an, um die Titel in zufallsgesteuerter Reihenfolge wiederzugeben. Utiliser cette fonction avec les CD vidéo et Usate questa funzione con i CD video e musicali Diese Funktion hat auf DVDs keinerlei Effekt.
  • Seite 67: Anwendung Des On-Screen-Displays

    DEUTSCH FRANÇAIS ANWENDUNG DES ON-SCREEN-DISPLAYS UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN PROG / PROG / DIRECT DIRECT Wenden Sie diese Funktion an, um Informationen auf der Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les CALL CALL Disc (Titel, Kapitel, Zeit usw.) anzeigen zu lassen und zu CLEAR RANDOM informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.)
  • Seite 68: Anwendung Der Multiplen Audio-, Untertitel- Und Winkel-Funktione

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO UTILIZZO DELLE ANWENDUNG DER MULTIPLEN AUDIO-, UNTERTITEL- UTILISATION DES FUNZIONI AUDIO FONCTIONS MULTI- UND WINKEL-FUNKTIONE AUDIO, SOUS-TITRE ET MULTIPLA, SOTTOTITOLI Umschalten der Audio-Sprache (Multiple Audio-Funktion) ANGLE DE VUE ED ANGOLO Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Audio-Sprachsignale enthalten, kann die Audio-Sprache während der Wiedergabe geändert werden.
  • Seite 69: Umschalten Der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion)

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Changement de la langue des sous- Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion) Commutazione della lingua dei titres – Fonction multi sous-titre sottotitoli Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache (Funzione di Sottotitoli Multipli) (Multiple Subtitle Function) während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
  • Seite 70: Umschalten Des Winkels (Multiple Winkel-Funktion)

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Changement de l’angle de vue – Commutazione dell'angolo Umschalten des Winkels (Multiple Winkel-Funktion) Fonction angle de vue multiple (funzione Angoli Multipli) (Fonction multi-angle) Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
  • Seite 71: Anwendung Der Menüs

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ANWENDUNG DER MENÜS UTILIZZO DEI MENU UTILISATION DES MENUS Anwendung des Top-Menüs Utilisation de la Barre de Menu Utilizzo del menù superiore Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der gewünschte Titel vom Top-Menü ausgewählt und wiedergegeben werden. Pour les DVD comprenant plusieurs titres, le titre Per i DVD che contengono dei titoli molteplici, souhaité...
  • Seite 72 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Anwendung des DVD-Menüs Utilisation du menu DVD Utilizzo del menù DVD Einige DVDs beinhalten spezielle so genannte DVD-Menüs. Certains DVD comprennent des menus spéciaux Alcuni DVD includono speciali menù chiamati i So können z.B. DVDs mit komplexem Inhalt Leitmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen verfügen appelés menus DVD.
  • Seite 73: Wiedergabe Im Zoom-Modus

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO WIEDERGABE IM ZOOM-MODUS LECTURE EN MODE RIPRODUZIONE NEL ZOOM MODO ZOOM RC-963 Nel modo di riproduzione o pausa, premete il Drücken Sie im Wiedergabe- und Pause- En mode de lecture ou de pause, appuyer TOP MENU /PBC MENU tasto ZOOM.
  • Seite 74: Wiedergabe Einer Mp3-Windows Media-Formatierten Datei

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Wiedergabe einer MP3-Windows Media-formatierten Datei Lecture de fichier au format Riproduzione di file formattati MP3, Windows Media MP£, Windows Media Anhören von MP3 CD, CD-Rs und CD-RWs Ecouter des disques CD, CD-R et CD- Ascolto dei CD, CD-R e CD-RW MP3 RW de format MP3 Im Internet gibt es viele Musik-Verteilungssites, denen...
  • Seite 75 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten und Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner Usate i tasti del cursore • e ª per wählen Sie den Ordner aus, der den/die le dossier comprenant le(s) fichier(s) que Datein(n) enthält, die Sie wiedergeben selezionare la cartella che contiene il file da vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la...
  • Seite 76 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Betätigen Sie die • und ª Cursor-Tasten, um Utiliser les curseurs • et ª pour sélectionner Usate i tasti del cursore • e ª per die MP3-Datei anzuwählen, die Sie le fichier MP3 que vous souhaitez écouter, selezionare il file MP3 da riprodurre, poi wiedergeben möchten, und drücken Sie puis appuyez soit sur la touche PLAY ou...
  • Seite 77 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO REMARQUES: NOTE: HINWEISE: • Le DVD-770SD est compatible avec les normes du • Il DVD- 770SD è compatibile con gli standard • Der DVD-770SD ist mit dem “MPEG-1 Audio Layer “MPEG-1 Audio Layer 3” (fréquences “MPEG-1 Audio Layer 3” (frequenza di 3”-Standard kompatibel (Sampling-Frequenz von 32, d’échantillonnage de 32, 44.1 ou 48 kHz).
  • Seite 78: Anhören Von Aufgenommenen Windows Media-Formatierten Datei-Cd-Rs/Cd-Rws

    DEUTSCH FRANÇAIS Anhören von aufgenommenen Windows Media-formatierten Datei-CD-Rs/CD-RWs Ecoute de fichier enregistré au format Windows Media CD-R/CD-RW • Dieses Gerät kann CD-R/RW-Musikdateien wiedergeben, die im Windows Media-formatierten Datei-Audio- • Cet appareil peut lire des fichiers musicaux CD-R/RW ayant été enregistrés en format de compression audio Komprimierungsformat aufgenommen wurden.
  • Seite 79: Wiedergabe Von Standbild-Dateien (Jpeg-Format)

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO RIPRODUZIONE DI FILES LECTURE DE FICHIERS WIEDERGABE VON STANDBILD-DATEIEN DI FERMO IMMAGINE (JPEG-FORMAT) D’IMAGE FIXE (FORMATO JPEG) (FORMAT JPEG) Die Verwendung von Aufnahmen, die Sie für andere als Ihre persönlichen Unterhaltungszwecke angefertigt haben, ist aufgrund der Gesetzeslage zum Urheberrecht ohne die Genehmigung des L’utilisation d’enregistrements effectués pour Non è...
  • Seite 80 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Wählen Sie mit den Cursor-Tasten • und ª Utiliser les touches de déplacement du Usate i tasti del cursore • e ª csul curseur • et ª de la télécommande pour auf der Fernbedienung die Standbild-Datei telecomando per selezionare il file del fermo aus, mit der Sie starten möchten, und sélectionner le fichier d’image fixe à...
  • Seite 81: Télécommande (Rc-963)

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Per visualizzare vari fermi immagine memorizzati Um einige der auf der Disc gespeicherten Pour visualiser instantanément plusieurs images Standbilder gleichzeitig anzuzeigen: fixes mémorisées sur le disque: sul disco in una sola volta: • Drücken Sie die MENU-Taste, um bis zu 9 •...
  • Seite 82 JPEG, alle im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten mais Denon ne garantit pas que toutes les ma la Denon non garantisce che tutti i dati angezeigt werden können. données d’image mémorisées en format JPEG dell'immagine memorizzati nel formato JPEG •...
  • Seite 83: Wiedergabe Von Picture Cds (Jpeg-Format)

    écran de télévision. memorizzate su di essi nello schermo televisivo. PROGRESSIVE SCAN DVD VIDEO PLAYER DVD-770SD (Bei Picture CDs handelt es sich um CDs, die mit (Les Picture CD sont des CD contenant des (I CD illustrati sono CD che contengono fotografie STANDBY herkömmlichen...
  • Seite 84 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Wählen Sie mit den Cursor-Tasten • und ª Utiliser les touches de déplacement du Usate i tasti del cursore • e ª csul auf der Fernbedienung die Standbild-Datei curseur • et ª de la télécommande pour telecomando per selezionare il file del fermo aus, mit der Sie starten möchten, und sélectionner le fichier d’image fixe à...
  • Seite 85 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Per visualizzare vari fermi immagine memorizzati Um einige der auf der Disc gespeicherten Pour visualiser instantanément plusieurs images Standbilder gleichzeitig anzuzeigen: fixes mémorisées sur le disque: sul disco in una sola volta: • Drücken Sie die MENU-Taste, um bis zu 9 •...
  • Seite 86: Fehlersuche

    (2) Compact Discs (CD-DA, Video CD) möglicherweise defekt. Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Netz ab und kontaktieren 12 cm Discs, 8 cm Discs Sie Ihren Fachhändler oder einen sich in Ihrer Nähe befindlichen DENON-Kundendienst. Y-Ausgangspegel: 1 Vp-p (75 Ω/Ohm) S-Video-Ausgang:...
  • Seite 87 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4110 001...