NO
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Med tanke på barnets helse og sikkerhet må en voksen alltid være til stede
når barnet bruker denne tutekoppen.
Ta fra hverandre alle delene og steriliser dem før første gangs bruk.
Kontroller tutekoppen før hver bruk. Hvis det oppdages skader eller
sprekker, må du umiddelbart slutte å bruke tutekoppen.
Advarsel:
Unngå at barnet løper eller går mens han/hun drikker.
Viktig:
Tutekoppen er beregnet på melk og vann. Ikke bruk den med andre
væsker som fruktjuice, sukkerholdige drikker, brus eller suppe.
Tutekoppen tåler ikke mikrobølgeovn.
Kontroller temperaturen på drikken før barnet drikker den.
Ikke stram til lokket på tutekoppen for hardt.
Ikke bruk tutekoppen til å blande og riste morsmelkserstatning
ettersom dette kan tette til ventilasjonshullene og føre til at koppen
lekker.
Kontroller at ventilen er ordentlig satt sammen.
La varme væsker avkjøles før du fyller koppen, slik at du unngår
skålding.
Ikke bruk tuten som en smokk. Kontinuerlig og langvarig suging av
væsker kan forårsake tannråte.
Av hygieniske årsaker bør du bytte ut tutene etter tre måneders bruk.
Bruk kun Philips AVENT-tuter.
Rengjøring og sterilisering
Forsiktig:
Bruk aldri skuremidler, antibakterielle rengjøringsmidler eller kjemiske
løsemidler.
,NNH SODVVHU GHOHQH GLUHNWH Sn RYHUÁDWHU VRP UHQJM¡UHV PHG
antibakterielle rengjøringsmidler.
Farge fra mat kan føre til misfarging av delene.
Etter hver bruk må du ta fra hverandre delene og rengjøre dem
grundig i varmt vann tilsatt såpe, og deretter skylle dem i rent vann.
Eller du kan rengjøre alle delene ved å legge dem i det øverste
stativet i oppvaskmaskinen.
Ved behov kan du rengjøre tuten med en rengjøringsbørste som
selges separat.
Steriliser tutekoppen etter rengjøring. Tutekoppen kan steriliseres i
steriliseringsapparat.
Oppbevaring
Forsiktig:
Oppbevar de små delene utilgjengelig for barn.
Hold tutekoppen unna varmekilder og direkte sollys.
Ta fra hverandre tutekoppen og oppbevar den i en tørr beholder med
lokk, slik at hygienen opprettholdes.
Tips:
6NUXORNNHW KnQGWDNHWEHOWHNOHPPHQ RJ ÁDVNHQ WLO WXWHNRSSHQ HU
NRPSDWLEOH PHG 3KLOLSV $9(17ÁDVNHU RJ 0DJLFNRSSHU 'X ÀQQHU
mer informasjon i kompatibilitetstabellen.
Ekstra tuter, håndtak og børstesettet selges separat.
PT
Instruções de segurança importantes
Para a segurança e saúde da sua criança, é necessária a supervisão de um
adulto enquanto a criança utiliza o copo com bico.
$QWHV GD SULPHLUD XWLOL]DomR GHVPRQWH WRGDV DV SHoDV H HVWHULOL]HDV
$QWHV GH FDGD XWLOL]DomR YHULÀTXH R FRSR FRP ELFR 6H GHWHFWDU
GDQRV RX ÀVVXUDV SDUH GH XWLOL]DU R FRSR FRP ELFR GH LPHGLDWR
Aviso:
1mR SHUPLWD TXH D FULDQoD FRUUD RX FDPLQKH HQTXDQWR EHEH
Atenção:
2 FRSR FRP ELFR GHVWLQDVH j XWLOL]DomR FRP OHLWH H iJXD 1mR R
XWLOL]H FRP TXDLVTXHU RXWURV OtTXLGRV FRPR VXPRV GH IUXWD EHELGDV
GRFHV DURPDWL]DGDV EHELGDV FRP JiV VRSD RX FDOGRV
2 FRSR FRP ELFR QmR SRGH VHU FRORFDGR QR PLFURRQGDV
9HULÀTXH D WHPSHUDWXUD GD EHELGD DQWHV GD FULDQoD EHEHU
1mR DSHUWH H[FHVVLYDPHQWH D WDPSD GR FRSR FRP ELFR
1mR XWLOL]H R FRSR FRP ELFR SDUD PLVWXUDU H DJLWDU OHLWH HP Sy SRLV
LVWR SRGH REVWUXLU R RULItFLR GH YHQWLODomR H SURYRFDU GHUUDPHV
do copo.
Assegure-se de que a válvula está montada correctamente.
3DUD HYLWDU TXHLPDGXUDV GHL[H RV OtTXLGRV TXHQWHV DUUHIHFHU DQWHV
de encher o copo.
1XQFD XWLOL]H R ELFR FRPR FKXSHWD %HEHU OtTXLGRV GH IRUPD FRQWtQXD
e prolongada pode provocar cáries nos dentes.
3DUD PRWLYRV GH KLJLHQH VXEVWLWXD RV ELFRV DSyV PHVHV GH XWLOL]DomR
8WLOL]H DSHQDV ELFRV 3KLOLSV $9(17
Limpeza e esterilização
Atenção:
1XQFD XWLOL]H SURGXWRV GH OLPSH]D DEUDVLYRV H DQWLEDFWHULDQRV RX
VROYHQWHV TXtPLFRV
1mR FRORTXH RV FRPSRQHQWHV GLUHFWDPHQWH HP VXSHUItFLHV OLPSDV
FRP SURGXWRV GH OLPSH]D DQWLEDFWHULDQRV
Os corantes dos alimentos podem descolorar os componentes.
'HSRLV GH FDGD XWLOL]DomR GHVPRQWH WRGDV DV SHoDV ODYHDV
FXLGDGRVDPHQWH FRP iJXD PRUQD H VDEmR H HQ[DJ~HDV HP iJXD
limpa. Ou lave todos os componentes no cesto superior da máquina
de lavar loiça.
6H QHFHVViULR ODYH R ELFR FRP XPD HVFRYD GH OLPSH]D YHQGLGD HP
separado.
'HSRLV GD OLPSH]D HVWHULOL]H R FRSR FRP ELFR 2 FRSR FRP ELFR p
DGHTXDGR SDUD HVWHULOL]DGRUHV
Arrumação
Atenção:
Mantenha os componentes pequenos afastados das crianças.
0DQWHQKD R FRSR FRP ELFR DIDVWDGR GH IRQWHV GH FDORU RX OX] VRODU
directa.
Para manter a higiene, desmonte o copo com bico e guarde-o num
recipiente seco e tapado.
Sugestão:
A parte superior roscada, a pega/o clipe para o cinto e o recipiente
GR FRSR FRP ELFR VmR FRPSDWtYHLV FRP RV ELEHU}HV 3KLOLSV $9(17
e os copos mágicos. Para mais detalhes, consulte a "Tabela de
componentes intermutáveis".
2V ELFRV D SHJD H R FRQMXQWR GH HVFRYDV VmR YHQGLGRV HP VHSDUDGR
SV
Viktiga säkerhetsinstruktioner
För ditt barns säkerhet och hälsa bör pipmuggen endast användas under
vuxens tillsyn.
Innan du använder muggen för första gången tar du isär alla delar och
steriliserar dem.
Kontrollera pipmuggen innan varje användning. Sluta använda
pipmuggen omedelbart om du upptäcker någon skada eller spricka.
Varning!
Se till att barnet inte springer eller går och dricker samtidigt.
Varning!
Pipmuggen är avsedd att användas med mjölk och vatten. Använd
den inte med andra vätskor som fruktjuicer, smaksatta söta drycker,
kolsyrade drycker, soppa eller buljong.
Pipmuggen tål inte mikrovågsugn.
Kontrollera dryckens temperatur innan du låter barnet dricka.
Skruva inte på locket på muggen för hårt.
Du bör inte använda pipmuggen när du blandar och skakar
bröstmjölksersättning, eftersom det kan täppa till ventilöppningen
och orsaka läckage.
Se till att ventilen monteras på rätt sätt.
För att förhindra brännskada bör du låta heta vätskor kylas ned innan
du fyller koppen.
Använd aldrig pipen som napp. Att dricka vätska kontinuerligt under
lång tid är skadligt för tänderna.
Av hygieniska skäl bör pipen bytas ut efter 3 månaders användning.
Använd endast Philips AVENT-pipar.
Rengöring och sterilisering
Varning!
Använd aldrig starka, anti-bakteriella medel eller kemiska lösningar.
Placera inte komponenter direkt på ytor som har rengjorts med
antibakteriella rengöringsprodukter.
Färg i mat kan missfärga komponenterna.
Efter varje användning tar du isär alla delar och rengör dem grundligt
i varmt vatten med tvål, och sköljer dem i rent vatten. Eller så rengör
du alla komponenterna i diskmaskinens övre korg.
5HQJ|U SLSHQ YLG EHKRY PHG HQ UHQJ|ULQJVERUVWH VlOMV VHSDUDW
Sterilisera pipmuggen efter rengöring. Pipmuggen kan rengöras i
sterilisator.
Förvaring
Varning!
Se till att de små komponenterna är utom räckhåll för barn.
Håll pipmuggen borta från värmekällor eller direkt solljus.
Av hygieniska skäl bör pipmuggen plockas isär och förvaras i en torr
och täckt behållare.
Tips!
3LSPXJJHQV VNUXYORFN KDQGWDJElOWHVNOlPPD RFK ÁDVND lU
NRPSDWLEOD PHG 3KLOLSV $YHQWÁDVNRU RFK 0DJLF &XS 0HU LQIRUPDWLRQ
ÀQQV L WDEHOOHQ |YHU XWE\WEDUKHW
De utbytbara piparna, handtaget och borstsetet säljs separat.