Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité Importantes; Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza; Belangrijke Veiligheidsinstructies - Philips AVENT SCF750 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

‡ 'HVSXpV GH FDGD XVR GHVPRQWH WRGDV ODV SLH]DV \ OtPSLHODV HQ
SURIXQGLGDG FRQ DJXD WLELD \ MDEyQ $ FRQWLQXDFLyQ HQMXiJXHODV FRQ
DJXD OLPSLD 2 ELHQ OLPSLH WRGDV ODV SLH]DV HQ OD UHMLOOD VXSHULRU GHO
lavavajillas.
‡ 6L HV QHFHVDULR OLPSLH OD ERTXLOOD FRQ XQ FHSLOOR GH OLPSLH]D TXH VH
vende por separado.
‡ 'HVSXpV GH OLPSLDUOD HVWHULOLFH HO YDVR FRQ ERTXLOOD (O YDVR FRQ
ERTXLOOD SXHGH ODYDUVH FRQ HVWHULOL]DGRUHV
Almacenamiento
Precaución:
‡ 0DQWHQJD ODV SLH]DV SHTXHxDV IXHUD GHO DOFDQFH GH ORV QLxRV
‡ 0DQWHQJD HO YDVR FRQ ERTXLOOD OHMRV GH IXHQWHV GH FDORU R GH OD OX]
solar directa.
‡ Para el mantenimiento de la higiene, desmonte el vaso con boquilla y
guárdelo en un recipiente cerrado y seco.
Consejo:
‡ /D SDUWH VXSHULRU HQURVFDEOH HO DVDOD SLQ]D SDUD HO FLQWXUyQ \ OD
botella del vaso con boquilla son compatibles con los biberones y
YDVRV 0DJLF GH 3KLOLSV $9(17 3DUD REWHQHU LQIRUPDFLyQ GHWDOODGD
consulte la tabla de productos intercambiables.
‡ /DV ERTXLOODV UHHPSOD]DEOHV \ ODV DVDV \ HO FHSLOOR VH YHQGHQ SRU
separado.
FR
Consignes de sécurité importantes
Pour la sécurité et la santé de votre enfant, il ne doit utiliser la tasse à bec
que sous la surveillance d'un adulte.
‡ $YDQW OD SUHPLqUH XWLOLVDWLRQ GpPRQWHU WRXWHV OHV SLqFHV HW
VWpULOLVH]OHV
‡ $YDQW FKDTXH XWLOLVDWLRQ FRQWU{OH] OD WDVVH j EHF 6L YRXV UHPDUTXH]
TXHOTXH GpJUDGDWLRQ RX ÀVVXUH TXH FH VRLW DUUrWH] G·XWLOLVHU FHWWH
WDVVH j EHF LPPpGLDWHPHQW
Avertissement :
‡ (PSrFKH] YRWUH HQIDQW GH FRXULU RX GH PDUFKHU ORUVTX·LO ERLW
Attention :
‡ /D WDVVH j EHF HVW FRQoXH SRXU FRQWHQLU GX ODLW RX GH O·HDX 1H
O·XWLOLVH] SDV DYHF WRXW DXWUH OLTXLGH TXH FH VRLW TX·LO V·DJLVVH GH MXV
GH IUXLW GH ERLVVRQV VXFUpHV DURPDWLVpHV GH ERLVVRQV JD]HXVHV GH
soupe ou de bouillon.
‡ /D WDVVH j EHF QH SDVVH SDV DX IRXU j PLFURRQGHV
‡ 9pULÀH] OD WHPSpUDWXUH GH OD ERLVVRQ DYDQW GH OD GRQQHU j ERLUH j
votre enfant.
‡ 1H VHUUH] SDV H[DJpUpPHQW OH FRXYHUFOH VXU OD WDVVH j EHF
‡ 1·XWLOLVH] SDV OD WDVVH j EHF SRXU SUpSDUHU HW PpODQJHU GX ODLW LQIDQWLOH
FDU FHOD SRXUUDLW REVWUXHU O·RULÀFH HW FDXVHU GHV IXLWHV
‡ 9pULÀH] TXH OD YDOYH HVW ELHQ SODFpH
‡ 3RXU HPSrFKHU WRXWH EU€OXUH ODLVVH] OHV OLTXLGHV FKDXGV UHIURLGLU
avant de remplir la tasse.
‡ 1·XWLOLVH] MDPDLV OH EHF FRPPH VXFHWWH /D FRQVRPPDWLRQ FRQWLQXH HW
SURORQJpH GH OLTXLGHV SHXW HQWUDvQHU O·DSSDULWLRQ GH FDULHV
‡ 3RXU GHV UDLVRQV G·K\JLqQH UHPSODFH] OHV EHFV DX ERXW GH  PRLV
8WLOLVH] XQLTXHPHQW GHV EHFV 3KLOLSV $9(17
Nettoyage et stérilisation
Attention :
‡ 1·XWLOLVH] MDPDLV GH SURGXLWV GH QHWWR\DJH DQWLEDFWpULHQV DEUDVLIV RX
de solvants chimiques.
‡ 1H SODFH] SDV OHV SLqFHV GLUHFWHPHQW VXU GHV VXUIDFHV QHWWR\pHV DYHF
GHV SURGXLWV DQWLEDFWpULHQV
‡ /HV FRORUDQWV DOLPHQWDLUHV SHXYHQW WDFKHU OHV SLqFHV
‡ $SUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ GpPRQWH] WRXWHV OHV SLqFHV HW QHWWR\H]OHV
VRLJQHXVHPHQW j O·HDX FKDXGH VDYRQQHXVH SXLV ULQFH]OHV j O·HDX
FODLUH 9RXV SRXYH] pJDOHPHQW QHWWR\HU WRXWHV OHV SLqFHV GDQV OH
SDQLHU VXSpULHXU GX ODYHYDLVVHOOH
‡ 6L QpFHVVDLUH QHWWR\H] OH EHF DYHF XQ JRXSLOORQ YHQGX VpSDUpPHQW
‡ 8QH IRLV OH QHWWR\DJH WHUPLQp VWpULOLVH] OD WDVVH j EHF /D WDVVH j EHF
HVW DGDSWpH DX[ VWpULOLVDWHXUV
Rangement
Attention :
‡ *DUGH] OHV SHWLWHV SLqFHV KRUV GH SRUWpH GHV HQIDQWV
‡ 1·H[SRVH] SDV OD WDVVH j EHF j XQH VRXUFH GH FKDOHXU RX j OD OXPLqUH
directe du soleil.
‡ 3RXU GHV PHVXUHV G·K\JLqQH GpPRQWH] OD WDVVH j EHF HW UDQJH]OD
GDQV XQH ERvWH VqFKH HW FRXYHUWH
Conseil :
‡ /H FRXYHUFOH YLVVDEOH OD SRLJQpHOH FOLS FHLQWXUH HW OH ELEHURQ GH
OD WDVVH j EHF VRQW FRPSDWLEOHV DYHF WRXV OHV ELEHURQV HW WDVVHV
0DJLF 3KLOLSV $9(17 3RXU SOXV GH GpWDLOV FRQVXOWH] OH © *UDSKLTXH
G·LQWHUFKDQJHDELOLWp ª
‡ /HV EHFV UHPSODoDEOHV OD SRLJQpH HW OH JRXSLOORQ VRQW YHQGXV
VpSDUpPHQW
IT

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Per la sicurezza e la salute del vostro bambino, è richiesta la supervisione
di un adulto durante l'uso della tazza con beccuccio.
‡ $O SULPR XWLOL]]R GLVDVVHPEODUH WXWWH OH SDUWL H VWHULOL]]DUOH
‡ 3ULPD GL RJQL XWLOL]]R YHULÀFDUH O·LQWHJULWj GHOOD WD]]D FRQ EHFFXFFLR ,Q
FDVR GL GDQQL R URWWXUH QRQ XWLOL]]DUH SL OD WD]]D
Avvertenza
‡ Evitare che il bambino corra o cammini mentre sta bevendo dalla
WD]]D
Attenzione
‡ /D WD]]D FRQ EHFFXFFLR q VWDWD FUHDWD SHU O·XWLOL]]R FRQ ODWWH H DFTXD
1RQ XWLOL]]DUOD FRQ DOWUL OLTXLGL DG HVHPSLR VXFFKL GL IUXWWD EHYDQGH
DURPDWL]]DWH ]XFFKHUDWH EHYDQGH JDVDWH ]XSSD R EURGR 
‡ /D WD]]D FRQ EHFFXFFLR QRQ q DGDWWD DO PLFURRQGH
‡ 9HULÀFDUH OD WHPSHUDWXUD GHOOD EHYDQGD SULPD GHOO·DVVXQ]LRQH GD
parte del bambino.
‡ 1RQ VHUUDUH WURSSR LO FRSHUFKLR VXOOD WD]]D
‡ 1RQ XWLOL]]DUH OD WD]]D FRQ EHFFXFFLR SHU PHVFRODUH LO ODWWH LQ SROYHUH
DO ÀQH GL HYLWDUH LO EORFFR GHO IRUR GL DHUD]LRQH H FRQVHJXHQWL SHUGLWH
‡ Accertarsi che la valvola sia stata assemblata correttamente.
‡ Per evitare scottature far raffreddare i liquidi prima di versarli nella
WD]]D
‡ 1RQ XWLOL]]DUH PDL LO EHFFXFFLR FRPH VXFFKLHWWR /D VX]LRQH FRQWLQXD
H SUROXQJDWD GL ÁXLGL FDXVD GDQQL DL GHQWL
‡ 3HU L PRWLYL GL LJLHQH VRVWLWXLUH L EHFFXFFL GRSR  PHVL GL XWLOL]]R
8WLOL]]DUH VROR EHFFXFFL 3KLOLSV $9(17
Pulizia e sterilizzazione
Attenzione
‡ 1RQ XWLOL]]DUH PDL GHWHUJHQWL DEUDVLYL DQWLEDWWHULFL R VROYHQWL FKLPLFL
‡ 1RQ SRVL]LRQDUH L FRPSRQHQWL GLUHWWDPHQWH VX VXSHUÀFL SXOLWH FRQ
detergenti antibatterici.
‡ I coloranti degli alimenti possono scolorire i componenti.
‡ 'RSR RJQL XWLOL]]R GLVDVVHPEODUH WXWWH OH SDUWL H SXOLUOH
accuratamente in acqua calda e sapone; successivamente sciacquarle
in acqua pulita. È possibile pulire tutti i componenti sul ripiano
superiore della lavastoviglie.
‡ 6H QHFHVVDULR SXOLUH LO EHFFXFFLR FRQ XQD VSD]]ROLQD YHQGXWD
separatamente.
‡ 'RSR OD SXOL]LD VWHULOL]]DUH OD WD]]D FRQ EHFFXFFLR /D WD]]D FRQ
EHFFXFFLR SXz HVVHUH LQVHULWD DOO·LQWHUQR GL XQR VWHULOL]]DWRUH
Conservazione
Attenzione
‡ Tenere i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portata
dei bambini.
‡ 7HQHUH OD WD]]D FRQ EHFFXFFLR ORQWDQR GD IRQWL GL FDORUH R GDOOD OXFH
diretta del sole.
‡ 3HU PRWLYL GL LJLHQH GLVDVVHPEODUH OD WD]]D H FRQVHUYDUOD LQ XQ
contenitore asciutto e coperto.
Suggerimento
‡ La parte superiore avvitabile, il manico / clip per cintura e il corpo
GHOOD WD]]D FRQ EHFFXFFLR VRQR FRPSDWLELOL FRQ L ELEHURQ 3KLOLSV
$9(17 H OH WD]]H PDJLFKH 3HU XOWHULRUL LQIRUPD]LRQL YHGHUH LO
´*UDÀFR GL LQWHUVFDPELDELOLWjµ
‡ , EHFFXFFL VRVWLWXLELOL H OD VSD]]ROLQD VRQR YHQGXWL VHSDUDWDPHQWH
NL

Belangrijke veiligheidsinstructies

Wanneer uw kind de beker met drinktuit gebruikt, is supervisie van een
volwassene nodig voor de veiligheid en gezondheid van uw kind.
‡ +DDO DOOH RQGHUGHOHQ XLW HONDDU HQ VWHULOLVHHU GH]H YRRUGDW X GH EHNHU
voor het eerst gebruikt.
‡ Controleer de beker met drinktuit voor elk gebruik. Als de beker met
GULQNWXLW LV EHVFKDGLJG RI HU ]LWWHQ EDUVWHQ LQ PRHW X RQPLGGHOOLMN
VWRSSHQ PHW KHW JHEUXLN YDQ GH]H EHNHU
Waarschuwing:
‡ Voorkom dat uw kind tijdens het drinken loopt of rent.
Let op:
‡ De beker met drinktuit is bedoeld voor gebruik met melk en water.
*HEUXLN GH]H QLHW PHW DQGHUH YORHLVWRIIHQ ]RDOV YUXFKWHQVDSSHQ
frisdrank, andere suikerhoudende dranken, soep of bouillon.
‡ De beker met drinktuit is niet geschikt voor in de magnetron.
‡ Controleer de temperatuur van het drankje voordat uw kind het
drinkt.
‡ Doe de deksel niet te strak op de beker met drinktuit.
‡ Gebruik de beker met drinktuit niet voor het mengen en schudden
YDQ ÁHVYRHGLQJ ZDQW KLHUGRRU NDQ KHW YHQWLODWLHJDDWMH YHUVWRSW UDNHQ
en de beker gaan lekken.
‡ Controleer of het ventiel goed bevestigd is.
‡ Laat hete vloeistoffen afkoelen voordat u de beker vult om
verbranding te voorkomen.
‡ Gebruik de tuit nooit als fopspeen. Het voortdurend en langdurig
nemen van slokjes van vloeistoffen kan leiden tot tandbederf.
‡ Vervang de tuit uit hygiënisch oogpunt na 3 maanden gebruik.
Gebruik alleen tuiten van Philips AVENT.
Reinigen en steriliseren
Let op:
‡ Reinig het product nooit met schurende of antibacteriële
schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen.
‡ /HJ RQGHUGHOHQ QLHW RS RSSHUYODNNHQ GLH ]LMQ VFKRRQJHPDDNW PHW
antibacteriële reinigingsmiddelen.
‡ De onderdelen kunnen verkleuren door kleurstoffen in de voeding.
‡ Haal de beker na elk gebruik uit elkaar en maak alle onderdelen
JURQGLJ VFKRRQ LQ ZDUP ZDWHU PHW ]HHS HQ VSRHO ]H DI LQ VFKRRQ
water. Of maak alle onderdelen schoon in het bovenste rek van de
vaatwasmachine.
‡ Indien nodig kunt u de tuit schoonmaken met een
VFKRRQPDDNERUVWHOWMH GDW DI]RQGHUOLMN YHUNULMJEDDU LV
‡ 6WHULOLVHHU GH EHNHU PHW GULQNWXLW QDGDW X GH]H KHEW VFKRRQJHPDDNW
De beker met drinktuit is geschikt voor sterilisators.
Opbergen
Let op:
‡ Houd de kleine onderdelen uit de buurt van kinderen.
‡ Houd de beker met drinktuit uit de buurt van warmtebronnen of
GLUHFW ]RQOLFKW
‡ Haal uit hygiënisch oogpunt de beker met drinktuit uit elkaar en
EHZDDU GH]H LQ HHQ GURJH HQ JHVORWHQ GRRV
Tip:
‡ +HW VFKURHIGHNVHO KHW KDQGYDWGH ULHPFOLS HQ GH ÁHV YDQ GH EHNHU
PHW GULQNWXLW ]LMQ JHVFKLNW YRRU JHEUXLN PHW 3KLOLSV $9(17ÁHVVHQ
HQ 0DJLFEHNHUV =LH YRRU PHHU LQIRUPDWLH GH JUDÀHN PHW SURGXFWHQ
met elkaar kunnen worden gecombineerd.
‡ 'H YHUYDQJEDUH WXLWHQ KHW KDQGYDW HQ GH ERUVWHOVHW ]LMQ DI]RQGHUOLMN
verkrijgbaar.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Scf752Scf754

Inhaltsverzeichnis