- Do not use abrasive, anti-bacterial cleaning agents or chemical Upozornění Използване на продукта solvents. - Před prvním použitím rozeberte všechny části a důkladně je Тази чаша е създадена да помогне на детето да се научи да пие - Do not place parts directly on surfaces that have been cleaned vyčistěte (Obr.
2. Σ τρέψτε το κύπελλο προς τα πάνω και πιέστε το άνω - Este vaso no se ha diseñado para preparar leche de fórmula Čišćenje i održavanje A készülék használata χείλος πάνω στο εύκαμπτο επάνω μέρος του καπακιού, para lactantes. No utilice el vaso para mezclar y agitar leche de - Nakon svake uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih operite A pohár arra lett tervezve, hogy a gyerekek a segítségükkel ώστε να ξεκινήσει η ροή.
Attenzione 3. P rzed włożeniem kubka do torby zawsze należy nałożyć - O corpo do copo em si pode ir ao microondas, mas a secção Безопасность и здоровье ребенка Garanzia e assistenza nasadkę uszczelniającą na nakrętkę, co pozwoli zapobiec - Al primo utilizzo, disassemblate tutte le parti e pulitele superior para beber não. Se quiser aquecer líquidos, retire do Per assistenza o informazioni, visitate www.philips.com/support.
- Pri segrevanju v mikrovalovni pečici bodite posebej pozorni. - Постійне та тривале смоктання рідин призводить до Очистка и уход Зберігання Hrano med segrevanjem vedno premešajte, da bo segreta псування зубів. - После каждого использования полностью разбирайте чашку - З міркувань гігієни розберіть горнятко і зберігайте його в enakomerno, in pred serviranjem preverite temperaturo.