Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Juni 2019
OMATION
®
Series 410 Envelopener
®
OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung
9286910OM-DE
Revision 19-01
Originalanleitung
®
OMATION
Series 410 Envelopener
WARNUNG
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie versuchen, dieses
Gerät zu betreiben oder zu warten. Bewahren Sie eine aktuelle
Version zu Nachschlagezwecken auf.
®
© 2019 OPEX
Corporation
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument wurde von OPEX zum Gebrauch der Kunden, Partner und Händler des
Unternehmens erstellt. Kein Teil dieser Materialien darf ohne die ausdrückliche und schriftliche Zustimmung der
OPEX Corporation reproduziert, veröffentlicht oder in einer Datenbank bzw. einem Abrufsystem gespeichert
werden, es sei denn, es handelt sich um eine bestimmungsgemäße Verwendung.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Opex OMATION Envelopene 410 Serie

  • Seite 1 © 2019 OPEX Corporation Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument wurde von OPEX zum Gebrauch der Kunden, Partner und Händler des Unternehmens erstellt. Kein Teil dieser Materialien darf ohne die ausdrückliche und schriftliche Zustimmung der OPEX Corporation reproduziert, veröffentlicht oder in einer Datenbank bzw. einem Abrufsystem gespeichert...
  • Seite 2 © 2019 OPEX Corporation All rights reserved. This document is provided by OPEX for use by their customers, partners and dealers. No portion of these materials may be reproduced, published, or stored in a database or retrieval system, other than for its...
  • Seite 3: So Erreichen Sie Opex

    Anliegen in Verbindung mit diesem Dokument, wenden Sie sich bitte per E-Mail an die technischen Autoren von OPEX: GroupTechwriters@opex.com Wenn Sie Hilfe bei Problemen im Zusammenhang mit der Website Opexservice benötigen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an die OPEX Web Developers: GroupWebDev@opex.com OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung...
  • Seite 4 Fax: +1 856.727.1955 https://www.opex.com/ If you find errors, inaccuracies, or any other issues or concerns with this document, please contact the OPEX Technical Writers via email at: GroupTechwriters@opex.com For help with opexservice website-related issues, please contact the OPEX Web Developers via email at: GroupWebDev@opex.com...
  • Seite 5: Eu-Konformitätserklärung

    Die technische Dokumentation wurde gemäß Anhang VII Teil B der Maschinenrichtlinie erstellt. Die technischen Unterlagen werden bei Technisches begründeter Aufforderung von einer zuständigen nationalen Behörde an unseren Beauftragten zur Verfügung gestellt: Datenblatt NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADRESSE Level 12, 225 George Street Sydney, NSW 2000 Australia Beschreibung Kuvertöffner...
  • Seite 6 Technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII of the machinery directive. This documentation is available on a reasoned request by appropriate national authority to our authorized representative: NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADDRESS Level 12, 225 George Street...
  • Seite 7: Eu-Konformitätserklärung Frankreich: Fr

    Die technische Dokumentation wurde gemäß Anhang VII Teil B der Maschinenrichtlinie erstellt. Die technischen Unterlagen werden bei Technisches begründeter Aufforderung von einer zuständigen nationalen Behörde an unseren Beauftragten zur Verfügung gestellt: Datenblatt NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADRESSE Les Fjords - Bâitment Vega 19, avenue de Norvège ZA de Courtaboeuf...
  • Seite 8 EU Declaration of Conformity OM410 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. NAME OPEX Corporation Manufacturer ADDRESS 835 Lancer Drive, Moorestown, NJ 08057, USA Technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII of the machinery directive. This documentation is available on a...
  • Seite 9: Eu-Konformitätserklärung Deutschland: Gr

    Die technische Dokumentation wurde gemäß Anhang VII Teil B der Maschinenrichtlinie erstellt. Die technischen Unterlagen werden bei Technisches begründeter Aufforderung von einer zuständigen nationalen Behörde an unseren Beauftragten zur Verfügung gestellt: Datenblatt NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADRESSE Auf der Lug 8 71726 Benningen am Neckar Deutschland...
  • Seite 10 EU Declaration of Conformity OM410 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. NAME OPEX Corporation Manufacturer ADDRESS 835 Lancer Drive, Moorestown, NJ 08057, USA Technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII of the machinery directive. This documentation is available on a...
  • Seite 11: Eu-Konformitätserklärung Republik Irland: Ir

    Die technische Dokumentation wurde gemäß Anhang VII Teil B der Maschinenrichtlinie erstellt. Die technischen Unterlagen werden bei Technisches begründeter Aufforderung von einer zuständigen nationalen Behörde an unseren Beauftragten zur Verfügung gestellt: Datenblatt NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADRESSE 104 Lower Baggot Street Dublin 2 Republik Irland...
  • Seite 12 Technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII of the machinery directive. This documentation is available on a Technical File reasoned request by appropriate national authority to our authorized representative: NAME OPEX Business Machines GmbH ADDRESS 104 Lower Baggot Street Dublin 2...
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung Schweiz: Sw

    Die technische Dokumentation wurde gemäß Anhang VII Teil B der Maschinenrichtlinie erstellt. Die technischen Unterlagen werden bei Technisches begründeter Aufforderung von einer zuständigen nationalen Behörde an unseren Beauftragten zur Verfügung gestellt: Datenblatt NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADRESSE Pilatusstrasse 41 6003 Luzern Schweiz...
  • Seite 14 Technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII of the machinery directive. This documentation is available on a Technical File reasoned request by appropriate national authority to our authorized representative: NAME OPEX Business Machines GmbH ADDRESS Pilatustrasse 41 6003 Luzern...
  • Seite 15: Ug-Konformitätserklärung Vereinigtes Königreich: Uk

    Die technische Dokumentation wurde gemäß Anhang VII Teil B der Maschinenrichtlinie erstellt. Die technischen Unterlagen werden bei Technisches begründeter Aufforderung von einer zuständigen nationalen Behörde an unseren Beauftragten zur Verfügung gestellt: Datenblatt NAME OPEX Business Machines Pty Ltd ADRESSE 29/32 Queensbrook Bolton Technology Exchange Spa Road Bolton, BL1 4AY Vereinigtes Königreich...
  • Seite 16 Technical documentation is compiled in accordance with Part B of Annex VII of the machinery directive. This documentation is available on a Technical File reasoned request by appropriate national authority to our authorized representative: NAME OPEX Business Machines GmbH ADDRESS 29/32 Queensbrook Bolton Technology Exchange...
  • Seite 17: Dokumentenhistorie

    0.3. Dokumentenhistorie Änderungen (klicken Sie den blauen Text an, um Version Datum zur entsprechenden Seite zu gelangen) 19-01 30. April 2019 CE-konforme Erstausgabe OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 18: Document History

    0.3. Document History Date Changes (click blue text to go to that page) 19-01 Apr 30, 2019 Initial release CE compliant OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 0.1. So erreichen Sie OPEX ................2 0.2. EU-Konformitätserklärung ............... 3 0.2.1. EU-Konformitätserklärung Australien: AU ........3 0.2.2. EU-Konformitätserklärung Frankreich: FR ........4 0.2.3. EU-Konformitätserklärung Deutschland: GR ........5 0.2.4. EU-Konformitätserklärung Republik Irland: IR ........ 6 0.2.5. EU-Konformitätserklärung Schweiz: SW ......... 7 0.2.6.
  • Seite 20 Table of Contents 0.1. Contacting OPEX ..................2 0.2. EU Declaration of Conformity ..............3 0.2.1. EU Declaration of Conformity Australia: AU ........3 0.2.2. EU Declaration of Conformity France: FR ........4 0.2.3. EU Declaration of Conformity Germany: GR ........5 0.2.4.
  • Seite 21 ..............63 G.1. Liste der Begriffe .................. 64 Inhaltsverzeichnis OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 22 ............. . . 63 G.1. List of Terms ..................64 Table of Contents OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 23 Inhaltsverzeichnis OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 24 Table of Contents OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 25: Einleitung

    1. Einleitung 1.1. Über dieses Handbuch ........14 1.1.1.
  • Seite 26 1. Introduction 1.1. About This Manual ........14 1.1.1.
  • Seite 27: Über Dieses Handbuch

    1.1. Über dieses Handbuch ® Dieses Handbuch enthält Informationen über den OPEX OMATION Series 410 ™ Envelopener und dessen Betriebsverfahren sowie sicherheitsrelevanten Komponenten, darunter: • Sicherheitshinweise, -gefahren und Vorsichtsmaßnahmen • Identifizierung und Funktion der Hauptkomponenten • Systemspezifikationen • leichte Instandhaltung und Reinigung Diese Informationen sind für den Hauptbediener des OMATION®...
  • Seite 28: Introduction

    1.1. About This Manual ® This manual contains information about the OPEX OMATION Series 410 ™ Envelopener and its operational procedures and safety-related components, including: • safety information, safety hazards and precautions • main component identification and function • system specifications •...
  • Seite 29: Sicherheit

    2. Sicherheit 2.1. Einleitung..........16 2.1.1.
  • Seite 30 2. Safety 2.1. Introduction ......... . . 16 2.1.1.
  • Seite 31: Einleitung

    Die in diesem Kapitel bereitgestellten Informationen sind dazu vorgesehen, Sie über verschiedene Sicherheitsfragen in Bezug auf den Betrieb und die Wartung der in diesem Handbuch beschriebenen OPEX-Anlagen aufzuklären. Dieses Kapitel enthält eine Erläuterung der im Verlauf des Handbuchs verwendeten Sicherheitshinweise sowie die Sicherheitsleitlinien, die bei der Arbeit mit diesen Anlagen zu beachten sind.
  • Seite 32: Safety

    2.1. Introduction The information provided in this chapter is intended to educate you on various safety issues regarding the operation and maintenance of the OPEX equipment described in this manual. This chapter provides an explanation of the safety conventions used throughout this manual, as well as safety guidelines to be observed when working with this equipment.
  • Seite 33: Konventionen Für Sicherheitsmeldungen

    Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu geringfü- gigen oder leichten Verletzungen führen könnte. HINWEIS Kennzeichnet Informationen, die als wichtig, aber nicht als gefahrenrelevant erachtet werden (z. B. Meldungen über Sachschäden). Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 34: Safety Message Conventions

    CAUTION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages relating to property damage). Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 35: Sicherheitsrichtlinien

    Kontakt mit den beweglichen Teilen kommen lassen. - Verändern Sie nicht die Bauform oder Anordnung des Geräts ohne vorher Gerät OPEX oder Ihren autorisierten Vertreter zu konsultieren. - Die Wartung des Geräts, insbesondere die Betriebsarten und Gerätewartung alle Einstellungen, unabhängig davon, ob mechanisch oder elektrisch, dürfen nur von autorisierten Personen in Übereinstimmung mit einem sicheren...
  • Seite 36: Safety Guidelines - English Translation

    - Do not modify the design or configuration of the equipment Machine design without consulting OPEX or your authorized representative. - Machine maintenance, particular operations, and all Machine Maintenance adjustments, whether mechanical or electrical, shall be carried out by persons authorized to do so in accordance with a safe system of work.
  • Seite 37: Consignes De Sécurité - Traduction Française

    - Ne modifiez pas la conception ou la configuration de Conception de la machine l'équipement sans consulter OPEX ou votre représentant autorisé. - La maintenance de la machine, les opérations L'entretien des machines particulières et tous les réglages, qu'ils soient mécaniques ou électriques, doivent...
  • Seite 38: Consignes De Sécurité - Traduction Française

    - Ne modifiez pas la conception ou la configuration Conception de la machine de l'équipement sans consulter OPEX ou votre représentant autorisé. - La maintenance de la machine, les opérations L'entretien des machines particulières et tous les réglages, qu'ils soient mécaniques ou électriques,...
  • Seite 39: Sicherheitsetiketten

    -Der Warnaufkleber Einzug befindet sich auf der Warnaufkleber Einzug Vorderseite des Geräts über dem Einzug der Kuverts (Abbildung 2-1). ALTEN SIE HÄNDE, HAARE, LOSEN SCHMUCK UND KLEIDUNG FERN Abbildung 2-1: Warnaufkleber Einzug Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 40: Safety Labels

    Though they appear different, the locations of these labels are identical. -The feeder warning label is found on the front of the machine, Feeder Warning above where envelopes are fed (Figure 2-1). Figure 2-1: Feeder Warning label Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 41: Warnhinweise Einklemmpunkt

    - Die Etikette „Finger nicht in Freiräume in der Warnhinweise Einklemmpunkt Nähe von beweglichen Teilen stecken“ (1637200) befindet sich am Anfang und Ende des Zufuhrbandes (Abbildung 2-2). Abbildung 2-2: Etikett Einklemmpunkt Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 42 - The “keep fingers away from gaps near moving parts” Pinch point warnings label (1637200) is found at the beginning and end of the feed belt path (Figure 2-2). Figure 2-2: Pinch Point label Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 43 Abbildung 2-3: Etikett „Vor dem Öffnen Stromversorgung unterbrechen” - Das folgende Etikett (P24838-01) Etikett Dielektrizitäts- und Erdungsprüfung befindet sich auf der Rückseite des Geräts (Abbildung 2-4). DIELEKTRIZITÄTS- UND ERDUNGSPRÜFUNG BESTANDEN Abbildung 2-4: Etikett Dielektrizitäts- und Erdungsprüfung Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 44 Figure 2-3: Disconnect Power Before Opening label - The following label (P24838-01) is found on Dielectric and ground test label the rear of the machine (Figure 2-4). Figure 2-4: Dielectric and Ground Test label Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 45: Fcc-Konformität

    Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben Abbildung 2-5: Etikett FCC-Konformität - Das Etikett mit dem Maschinenmodel, Modell- und Seriennummer Seriennummer und weiteren Informationen (8176900) befindet sich auf der Rückseite (Abbildung 2-6). Abbildung 2-6: Etikett Modell-/Seriennummer Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 46 Figure 2-5: FCC Compliance Label - The machine’s model, serial number, and related info is Model and Serial provided on this label (8176900) on the back (Figure 2-6). Figure 2-6: Model / Serial Label Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 47: Schnipselfachbeschriftung

    Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-00 Abbildung 2-7: ICES-003 Etikett - Das folgende Etikett (9280100) befindet sich auf Schnipselfachbeschriftung dem Handgriff des Schnipselfachs (Abbildung 2-8). Abbildung 2-8: Schnipselfachbeschriftung Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 48 North American machines only (Figure 2-7). Figure 2-7: ICES-003 Label - The following label (9280100) is located on the handle of the Chip Bin Label Chip Bin (Figure 2-8). Figure 2-8: Chip Bin Label Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 49: Verriegelungssystem

    (Abbildung 2-9) abgenommen oder das Schnipselfach (Abbildung 2-10) entfernt wird. Abbildung 2-9: Die Verriegelung löst aus wenn die obere Abdeckung entfernt wird Abbildung 2-10: Die Verriegelung löst aus wenn das Schnipselfach entfernt wird Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 50: Interlock System

    1. The interlock system will stop all the motors in the machine whenever the nip arm cover (Figure 2-9) or chip bin tray (Figure 2-10) is removed. Figure 2-9: Top cover removal interlock triggering Figure 2-10: Bin tray removal interlock triggering Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 51: Ergonomie

    2.5. Persönliche Schutzausrüstung Persönliche Schutzausrüstung: gemeint sind u. a. tragbare Schutzeinrichtungen wie Handschuhe, Schutzbrille, Schutzhelm und Warnwesten. Erkundigen Sie sich vor Beginn, welche Schutzausrüstung nach den örtlichen Gesetzen und dem jeweiligen Arbeitsplatz erforderlich ist. Sicherheit OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 52: Ergonomics

    Personal protective equipment (PPE) refers to wearable safety items such as gloves, safety glasses, hard hats, and high-visibility vests. Before starting, find out what PPE is required per local law and the specific job site. Safety OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 53: Übersicht

    3. Übersicht 3.1. Systemübersicht ........28 3.2.
  • Seite 54 3. Overview 3.1. System Overview ........28 3.2.
  • Seite 55: Systemübersicht

    • Drei Schnitttiefen und eine Option ohne Schnitt • Große Vielfältigkeit der Postarten Tastensteuerung Walzenarmabdeckung LCD-Bildschirm Schnitttiefen-Einstellknopf Kuverteinzugfach Zufuhrband Schnipselfach Ausgabefach Ein/Aus-Schalter Zufuhrnocke Verzögerungsbaugruppe (linke Seite) (unter Abdeckung) Abbildung 3-1: Hauptkomponenten Vorderansicht Übersicht OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 56: Overview

    Nip arm cover Cut depth knob Envelope feed hopper Feed Chip Bin Output tray On/Off switch belt Feed Retard assembly (left side) thumper (under cover) Figure 3-1: Main Components Front View Overview OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 57 Verlauf dieses Handbuchs in Abbildung 3-1 auf erwähnt werden. Seite 28 WARNUNG Lesen und befolgen Sie vor dem Betrieb des Geräts alle Informationen in Kapitel 2: “Sicherheit” Übersicht OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 58 Please take time to familiarize yourself with the various parts of the machine, which are referred to throughout this manual in Figure 3-1 on page WARNING Read and follow all information in before attempting to Chapter 2: “Safety” operate this equipment. Overview OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 59: Positionen Der Modell-/Geräteseriennummer

    3.2. Positionen der Modell-/Geräteseriennummer Bevor Sie sich an den technischen Support von OPEX wenden, prüfen Sie bitte den Modell-/Seriennummernaufkleber auf ihrem Gerät, damit Sie dem Techniker Ihre Referenzseriennummer (Abbildung 3-3) nennen können. Siehe “So erreichen bezüglich Kontaktinformationen. Sie OPEX” auf Seite 2...
  • Seite 60 3.2. Equipment Model/Serial Number Locations Before contacting OPEX Technical Support, locate the Model/Serial label on your machine so that you can provide the assisting technician with your Reference Serial Number (Figure 3-3). See “Contacting OPEX” on page 2 contact information.
  • Seite 61 4. Betrieb 4.1. Betrieb ..........32 4.1.1.
  • Seite 62 4. Operation 4.1. Operation ..........32 4.1.1.
  • Seite 63: Betrieb

    Optionen verwendet. Abbruch-Taste - wird zum Abbrechen einer Aktion (um zum Beispiel einen Arbeitsdurchlauf zu stoppen) oder zum Verlassen eines Bildschirms verwendet. Pfeiltasten - werden zur Navigation durch die Daten des LCD-Bildschirms verwendet Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 64: Machine Controls

    Cancel button - used to cancel actions (such as to stop a job run), or back out of a screen. Arrow buttons - used to navigate through the data on the LCD screen. Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 65: Funktionen Der Pfeiltasten

    Liste nach oben verschoben und die nächste Datenzeile angezeigt. Ein Drücken des Pfeils nach rechts, während die letzte Position der letzten Seite markiert ist, lässt den Bildschirm auf die erste Position der Liste springen. Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 66 Pressing the right arrow while the last item on the last page is highlighted will cause the screen to wrap to the first item in the list. Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 67: Der Bildschirm Run (Betrieb)

    Diese Auswahl schaltet den Motor ein, um die Post mit dem derzeit ausgewählten Arbeitsvorgang zu verarbeiten. 4.1.2.2. CHANGE JOB (ARBEITSVORGANG ÄNDERN) Diese Auswahl erlaubt es dem Bediener, den derzeit ausgewählten Arbeitsvorgang zu ändern. Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 68 4.1.2.1. RUN This selection will turn the motor on to process mail using the currently selected job. 4.1.2.2. CHANGE JOB This selection will allow the operator to change the currently selected job. Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 69: Druckkopf Reinigen

    4.1.2.5. STATISTICS (STATISTIKEN) Dies zeigt den Bildschirm DISPLAY STATISTICS (STATISTIKEN ANZEIGEN) an, auf dem der Benutzer seine Statistiken (Abbildung 4-3) anzeigen und wahlweise auf dem Berichtdrucker und ausdrucken kann. Abbildung 4-3: Bildschirm Statistiken anzeigen Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 70: Print Head Cleaning

    “record,” and open up a new one. 4.1.2.5. STATISTICS This will show the DISPLAY STATISTICS screen, which will allow the user to display and optionally print their statistics (Figure 4-3). Figure 4-3: Display Statistics screen Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 71 Durch das Menü Arbeitsvorgang auswählen (Abbildung 4-4) kann die Series 410 so eingestellt werden, dass sie das Verarbeitungsdatum, die Verarbeitungsuhrzeit oder die Sequenznummer des Teilchens sowie eine Kombination daraus, druckt. Abbildung 4-4: Drucken durch Arbeitsvorgänge Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 72 Through the Select Job menu (Figure 4-4), the Series 410 can be set to print the date, the time a piece was processed, its sequence number, or any combination of the three. Figure 4-4: Printing via Jobs Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 73: Bedienungsanleitung

    2. Befestigen Sie das Ausgabefach an der rechten Seite der Anlage (wie in dargestellt). Seite 42 3. Drücken Sie den Netzschalter auf der linken Seite des Geräts auf die Position „1“, um es einzuschalten (Abbildung 4-5). Abbildung 4-5: Netzschalter Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 74 42). 3. Press the “1” position on the AC power switch on the left side of the machine to supply power to the machine (Figure 4-5). Figure 4-5: AC power switch Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 75 Drücken Sie danach die Eingabetaste , um den Zähler (Abbildung 4-7) zurückzusetzen. Verwenden Sie die Pfeile, um zu “ZERO COUNT (NULLZÄHLUNG) zu navigieren… ...drücken Sie danach die Eingabetaste, um den Zähler zurückzusetzen. Abbildung 4-7: Den Zähler zurücksetzen Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 76 5. Use the arrow buttons to highlight ZERO COUNT, then press the Enter button to reset the count (Figure 4-7). Use the arrows to navigate to ZERO COUNT..then press Enter to reset. Figure 4-7: Resetting the counter Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 77 Sie die Eingabetaste (Abbildung 4-8). Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zum gewünschten Arbeitsvorgang zu navigieren… …drücken Sie dann die Eingabetaste, um ihn auszuwählen. Abbildung 4-9: Datum und Uhrzeit des Arbeitsvorgangs auswählen Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 78 7. Select a job by highlighting it with the arrow buttons, and then pressing Enter (Figure 4-8). Use the arrow buttons to navigate to the desired job..then press Enter to select it. Figure 4-9: Selecting the Date + Time job Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 79 Gerät zu starten (Abbildung 4-11). Der Bildschirm wird „RUN MODE ACTIVE“ (Betriebsmodus aktiviert) und die verstrichene Betriebszeit anzeigen. Wählen Sie RUN (Betrieb) und drücken Sie die Eingabetaste Abbildung 4-11: Das Gerät starten Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 80 9. Once ready to begin, use the arrow buttons to highlight Run, and then press Enter to start the machine (Figure 4-11). The screen will display “RUN MODE ACTIVE” and elapsed run time. Select RUN, then press Enter Figure 4-11: Starting the machine Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 81 16. Leeren Sie das Ausgabefach, sobald das Kuverteinzugsfach leer ist. 17. Um mit der Verarbeitung fortzufahren, legen Sie weitere Postsendungen in das Kuverteinzugsfach. Hinweis: Das Einzugsfach kann beladen werden, während die Anlage in Betrieb ist. Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 82 16. Once the Envelope Feed Hopper is empty, empty the output tray. 17. To continue processing, load more mail onto the Envelope Feed Hopper. Note: The feed hopper can be loaded with the machine running. Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 83: Position Des Ausgabefachs

    Position heraus und drücken Sie es wieder auf die abgestufte Facheinrastvorrichtung nach unten (siehe Abbildung 4-12). Gegen die Maschine 1. weg 2. weg Vollständig losgelöst für große Post Abbildung 4-12: Positionen des Ausgabefachs Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 84 Simply lift the output tray up, move it to the desired position, and press it down onto the stepped tray hitch (see Figure 4-12). Against the machine 1” away 2” away Fully detached for large mail Figure 4-12: Output tray positions Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 85: Behebung Von Staus

    Ereignis, das einen Stopp der Anlage verursacht hat, auch wenn kein Artikel die Anlage physisch blockiert. Eventuell müssen Sie dann die Walzenarmabdeckung entfernen. Dies wird beschrieben in “Routinemäßige Wartung” auf Seite 44 Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 86 You may have to remove the nip arm cover. This is described in “Routine Maintenance” on page Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 87: Routinemäßige Wartung

    Sie ein Klicken hören. Heben Sie danach die rechte Seite an(Abbildung 4-13). 1 Drücken, bis ein Klicken zu hören ist ... 2 ... und heben Sie an dieser Seite hoch Abbildung 4-13: Abdeckungs-Entriegelungsknopf Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 88: Routine Maintenance

    2. Press the catch release button on the right side of the cover until a “click” is heard and lift the right side (Figure 4-13). 1 Push until a click is heard... 2 ...and lift up on this side Figure 4-13: Cover catch release button Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 89 3. Heben Sie die Abdeckung an der linken Seite an und entfernen Sie diese (Abbildung 4-14). Abbildung 4-14: Walzenarmabdeckung anheben 4. Heben Sie die Walzenarmrollen an und reinigen Sie darunter (Abbildung 4-15). Abbildung 4-15: Andruckräder anheben Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 90 3. Continue lifting the cover off on the left side to remove it (Figure 4-14). Figure 4-14: Lifting the Nip arm cover 4. Lift the Nip arm wheels to clean under them (Figure 4-15). Figure 4-15: Lifting the nip wheels Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 91 - Zur Reinigung des Geräts kann jede nicht entflammbare, gewerblich erhältliche Reinigungslösung verwendet werden. Verwenden Sie bei der Reinigung des Opex OMATION® Series 410 Envelopener™ KEINE Reini- gungssprays oder Druckluft, da viele dieser Produkte leicht entzündlich sind. Bei der Verwendung von Reinigungssprays auf OPEX-Geräten vor dem Betrieb besteht die Gefahr von Gerätefehlfunktionen und/oder...
  • Seite 92 - Use denatured alcohol on areas with stains, if necessary. - Any non-flammable commercially available cleaning solution may be ® used to clean the machine. When cleaning the Opex OMATION Series ™ 410 Envelopener , DO NOT USE aerosol cleaners or compressed air because of the flammable nature of many of these products.
  • Seite 93: Austausch Der Druckerpatrone

    Netzschalter auf der linken Seite des Geräts auf Off (Aus). 2. Nehmen Sie die Walzenarmabdeckung (wie in dargestellt ab), um Seite 44 Zugang zur Druckerpatrone (Abbildung 4-16) zu erhalten. Druckerpatrone Abbildung 4-16: Druckerpatrone Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 94 1. Either unplug the AC power cord, or turn off the AC power switch on the left side of the machine. 2. Remove the Nip Arm Cover (as shown on 44) to expose the printer page cartridge (Figure 4-16). Print Cartridge Figure 4-16: Printer Cartridge Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 95 4. Nehmen Sie eine neue Druckerpatrone und schieben Sie diese ein (Abbildung 4-18). Abbildung 4-18: Austausch der Druckerpatrone 5. Montieren Sie die Walzenarmabdeckung wieder an ihren Platz und führen Sie einen Druckauftrag aus, um den Drucker zu testen. Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 96 4. Replace the printer cartridge and push into place (Figure 4-18). Figure 4-18: Replacing the printer cartridge 5. Replace the Nip Arm Cover and run a printing job to test the printer. Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 97: Justierung Der Schneidvorrichtung

    Positionen müssen, falls dies verändert wird, neu justiert werden. Tiefster Schnitt Kein Schnitt Tieferer Schnitt Standard-Schnitt Abbildung 4-19: Standardschnitt-Position 2. Entfernen Sie die Walzenarmabdeckung (siehe “Reinigung des Series 410 Envelopener™” auf Seite 44 Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 98: Cutter Adjustment

    Deepest Cut No Cut Deeper Cut Standard Cut Figure 4-19: Standard Cut position 2. Remove the nip assembly cover (see “Cleaning the Series 410 Envelopener™” on page 44). Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 99 5. Falls Kuverts nicht geschnitten werden, wiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte 1 bis 4. Es können Schrittweiten von weniger als einer Viertel- Drehung verwendet werden, um die Schneidvorrichtung fein zu justieren. Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 100 4. Replace the cover and run an envelope through to verify if it has been cut now. 5. If envelopes are not being cut, repeat steps 1 through 4 as needed. Increments smaller than 1/4 turn can be used to fine tune the cutter. Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 101: Leistungsschalter Zurücksetzen

    Abbildung 4-21: Geöffneter Leistungsschalter 2. Ziehen Sie das Netzkabel ab und drücken Sie den Leistungsschalter in Richtung Gerät, um ihn zu schließen (Abbildung 4-22). Leistungsschalter geöffnet Leistungsschalter geschlossen Drücken Abbildung 4-22: Leistungsschalter schließen Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 102 2. Unplug the power cord and push the circuit breaker toward the machine to close it (Figure 4-22). Circuit Breaker Open Circuit Breaker Closed Push Figure 4-22: Closing the circuit breaker Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 103 3. Netzkabel wieder an das Gerät anschließen. 4. Prüfen sie, ob Spannung am Gerät anliegt und es normal arbeitet. Falls der Leistungsschalter erneut herausspringt, OPEX anrufen und das Gerät warten lassen (Siehe “So erreichen Sie OPEX” auf Seite 2 Betrieb OMATION®...
  • Seite 104 3. Plug the power cord back into the machine. 4. Verify the machine has a power display and operates normally. If the circuit breaker pops back out, call OPEX Tech Support to have the machine serviced (See “Contacting OPEX” on page Operation OMATION®...
  • Seite 105: Vom Benutzer Austauschbare Teile

    Falls Sie die elektronische Version des Handbuchs auf einem Tablet anzeigen, klicken oder tippen Sie auf den Kreis, der das Teil markiert, um zu dessen Seite (Abbildung 4-23) zu wechseln. Abbildung 4-23: Vom Benutzer austauschbare Teile Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 106 The parts on the following pages can be replaced by the user. If you're viewing the electronic version of the manual on a tablet, click or tap the circle pointing to the part to skip to its page (Figure 4-23). Figure 4-23: User Replaceable Parts Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 107 9131300 Vollständiges Ausgabefach mit allen Teilen Klicken zum Zurücksetzen 7221810 Gummifuß 4x 7662300 Schraube 4x 7584100 Schalldämmungspolster 7603700 Spreizstange 7549180 Nur Fach Abbildung 4-24: Position des Ausgabefachs Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 108 9131300 Complete Output Tray with all parts Click to return 7221810 Rubber Foot 4X 7662300 Screw 4X 7584100 Sound Dampening Pad 7603700 Spreader Bar 7549180 Tray only Figure 4-24: Output Tray Assembly Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 109 7023100 Magnet 7618700 Aufkleber 7549166 Nur Fach 9131400 Vollständige Fachbaugruppe mit allen Teilen Klicken zum Zurücksetzen Abbildung 4-25: Schnipselfach-Baugruppe Abbildung 4-26: 3387500 Druckerpatrone (unter der Transportabdeckung) Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 110 7023100 Magnet 7618700 Sticker 7549166 Tray only 9131400 Complete Tray Assembly with all parts Click to return Figure 4-25: Chip Bin Tray Assembly Figure 4-26: 3387500 Printer Cartridge (under transport cover) Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 111 Klicken zum Zurücksetzen Abbildung 4-27: 8067050 Einstellknopf Schnitttiefe Klicken zum Zurücksetzen Abbildung 4-28: 8096750 Transportabdeckung Klicken zum Zurücksetzen Abbildung 4-29: 8069225 Transportabdeckungsriegel (unter Transportabdeckung) Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 112 Click to return Figure 4-27: 8067050 Cutter Depth Knob Click to return Figure 4-28: 8096750 Transport Cover Click to return Figure 4-29: 8069225 Transport Cover Latch (under transport cover) Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 113 OPEX Part #109003 (Nordamerika) OPEX Part #2282101 (Vereinigtes Königreich) OPEX Part #2282102 (Frankreich, Deutschland) Klicken zum Zurücksetzen Abbildung 4-30: AC-Netzkabel Tabelle 4-1: Zusätzliche AC-Netzkabel Land Artikelnummer Australien 109008 Dänemark 109015 Indien, Südafrika 109016 Schweiz 109018 Italien 109019 Japan 2952200 Betrieb OMATION®...
  • Seite 114 OPEX Part #109003 (North America) OPEX Part #2282101 (UK) OPEX Part #2282102 (France, Germany) Click to return Figure 4-30: AC Power Cords Table 4-1: Additional Power Cords Country Part Number Australia # 109008 Denmark # 109015 India, South Africa # 109016...
  • Seite 115 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen Betrieb OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 116 This page intentionally left blank Operation OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 117: Spezifikationen

    5. Spezifikationen 5.1. Physische Spezifikationen....... 60 5.2. Funktionen..........60 5.3.
  • Seite 118 5. Specifications 5.1. Physical Specifications ....... . . 60 5.2. Features ..........60 5.3.
  • Seite 119: Physische Spezifikationen

    Schnitttiefe 1 = 0,254 mm Schnitttiefe 2 = 0,356 mm Schnitttiefe 3 = 1,524 mm Die Schneideinstellschraube ändert die Schnitttiefe um 0,112 mm pro ¼-Drehung der Schraube. Drucker Drucke, Datum, Uhrzeit und Sequenznummer" Spezifikationen OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 120: Physical Specifications

    Cut depth 2 = 0.014” (0.356mm) Cut depth 3 = 0.060” (1.524mm) The cut adjustment screw changes the cut depth 0.0044” for every ¼ turn of the screw. Printer Prints, Date, Time, and Sequence number Specifications OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 121: Elektrische Anforderungen

    JAPAN: 1024 BTU/Stunde (max. bei 100 V/3 A) Betriebs- und 4,4 °C – 37,8 °C, Feuchtigkeit 10 – 90 % nicht- Lagertemperaturbereich kondensierend. Der Sicherheitswert von 80 dB wird nicht über- Lärmbelastung schritten. Spezifikationen OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 122: Electrical Requirements

    JAPAN: 1024 BTU/h (max @ 100v/3A) Operating and Storage 40°F – 100°F(4.4°C – 37.8°C), Humidity 10 – 90% Temperature range Non-condensed. Decibel Rating Does not exceed safety standard of 80 dB. Specifications OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 123 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen. Spezifikationen OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 124 This page intentionally left blank. Specifications OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 125 G. Glossar OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung...
  • Seite 126 G. Glossary OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual...
  • Seite 127 - Eine rotierende Nocke die dazu beiträgt, die Post nach vorne zu Zufuhrnocke bewegen, um den Einzug zu erleichtern. - Dieses Band ergreift das unterste Kuvert und zieht es in die Zufuhrband Verzögerungsbaugruppe. OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 128 - This separates the mail to one piece at a time as the Retard Assembly stack of mail is pulled up to the entrance of the retard assembly. - Separate or choose one at a time. Singulate OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...
  • Seite 129: Informationen Über Opex

    Aspekte der Produktgestaltung. Unsere Hauptniederlassung in Moorestown (New Jersey) und Produktionsstandorte in Pennsauken (New Jersey) mit einer Gesamtfläche von mehr als 44.000 Quadratmetern umfassen Solarindustrietechnik, Fertigung, Lager, Produktmontage und Büroräume. OPEX Corporation | 305 Commerce Drive | Moorestown, NJ 08057-4234 | USA http://www.opex.com...
  • Seite 130 Utilizing a vast global workforce of direct employees, OPEX serves a variety of industries including financial services, insurance, healthcare, government, retail, non-profits, utilities, telecommunication, service bureaus, educational institutions and fulfillment operations.
  • Seite 131 OMATION ® Series 410 Envelopener ® OMATION® Series 410 Envelopener™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
  • Seite 132 OMATION ® Series 410 Envelopener ® OMATION® Series 410 Envelopener™ Operator Manual OPEX Corporation...