Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBDB 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBDB 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Baustellenradio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1
RADIO DE CHANTIER
Mode d'emploi et consignes de sécurité
BAUSTELLENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 331947_1907
BOUWPLAATSRADIO
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBDB 5 A1

  • Seite 1 RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1 RADIO DE CHANTIER BOUWPLAATSRADIO Mode d‘emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften BAUSTELLENRADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 331947_1907...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Nettoyer le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 SBDB 5 A1 FR │...
  • Seite 5 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 ■ 2  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 6: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence . Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif . Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs .
  • Seite 7: Avertissements Utilisés

    Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la mani- pulation de l'appareil . ■ 4  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 8: Sécurité

    . L'appareil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé et permanent à la prise secteur afin de pouvoir débrancher immédiatement le bloc d'alimentation en cas de danger . SBDB 5 A1 FR │ BE   │...
  • Seite 9: Consignes Relatives Aux Piles

    . Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant chuté . ■ Si les fils ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente . ■ 6  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 10 En cas de perturbations et d'orage, débranchez la fiche secteur du bloc d'alimentation de la prise . ■ Le bloc d’alimentation de l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  7...
  • Seite 11: Remarques Concernant L'interface Radio

    . Veuillez noter qu’il est strictement interdit d’exploiter, de transmettre à des tiers ou de détourner des informations réceptionnées en dehors des plages de fréquences radio attribuées . ■ 8  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 12: Description Des Pièces

    Compartiment à piles Port bloc d'alimentation DC IN Câble jack de 3,5 mm Ø (dans le compartiment AUX IN) Compartiment AUX IN Fermeture du compartiment AUX IN (3x) Antenne à visser SBDB 5 A1 FR │ BE   │  9 ■...
  • Seite 13: Mise En Service

    N'utilisez pas l'appareil dans un environnement chaud ou très humide ou à proximité de matériaux combustibles . ■ La prise secteur doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher facilement la fiche du bloc d'alimentation en cas de besoin . ■ 10  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 14: Raccordement À L'alimentation Électrique

    . Tenez compte également des mentions OPEN et CLOSE et du sens correspondant des flèches sur les fermetures du compartiment à piles Antenne ♦ Vissez fermement l'antenne dans la fixation d'antenne . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  11 ■...
  • Seite 15: Utilisation Et Fonctionnement

    . ♦ Pendant le fonctionnement ou en mode Veille, appuyez env . 2 secondes sur la touche INFO / MENU pour appeler le menu des réglages . ■ 12  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 16: Mode Radio

    DAB+ dans la liste des stations . Au bout d'env . 2 se- condes, la station affichée est automatiquement restituée . À titre d’alter- native, appuyez brièvement sur la touche ENTER /SCAN  pour écouter la station choisie . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  13 ■...
  • Seite 17: Réglage Manuel Des Stations

    à droite (p . ex . P1 pour Emplacement 1) . REMARQUE ► Les stations déjà enregistrées sont écrasées si vous enregistrez d’autres stations sur les emplacements déjà occupés . ■ 14  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 18: Informations Sur La Station

    , Vider ? s’affiche . choix . À l’écran ♦ Appuyez à nouveau sur la touche ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . Les stations qui ne servent plus sont retirées de la liste . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  15 ■...
  • Seite 19: Mode Radio Fm

    à une fréquence plus élevée ou moins élevée . REMARQUE ► La fréquence de la station s'affiche sur l'écran et le haut-parleur éteint pendant la recherche des stations . ■ 16  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 20 Appuyez successivement et brièvement sur la touche INFO / MENU  pour afficher les informations suivantes sur la station : – Type de programme (Pty) – Puissance du signal (barres d’affichage) – Heure/Date – Texte défilant (Texte radio) SBDB 5 A1 FR │ BE   │  17 ■...
  • Seite 21: Lecture Via Bluetooth

    . ♦ Dans le menu de réglage de votre périphérique de lecture externe, sélec- tionnez dans la liste d'appareils Bluetooth trouvés l'entrée SBDB 5 A1 . ® Ensuite, le périphérique de lecture externe est automatiquement connecté via Bluetooth à...
  • Seite 22 . Dès que l’interférence a disparu, la lecture de la musique en Bluetooth ® mode Bluetooth se poursuit automatiquement sans perturbation . ® SBDB 5 A1 FR │ BE   │  19 ■...
  • Seite 23: Raccorder Des Périphériques De Lecture Externes (Mode Aux)

    . À titre d'alternative vous pouvez aussi, en appuyant sur la touche SOURCE / , passer directement du mode AUX en mode Radio ou Bluetooth ® ■ 20  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 24: Heures D'alarme

    ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . ♦ Choisissez ensuite dans le point de menu Volume le volume de l'alarme . Appuyez sur la touche ENTER / SCAN  et ensuite sur la touche SBDB 5 A1 FR │ BE   │  21 ■...
  • Seite 25: Désactiver L'alarme

    Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− pour accéder au point de menu Enregistrer . ♦ Appuyez sur la touche ENTER / SCAN  pour confirmer votre saisie . Maintenant, l'alarme est désactivée . ■ 22  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 26: Heure/Date

    Appuyez sur la touche ENTER / SCAN  pour confirmer votre saisie . L'affichage du mois clignote à l'écran ♦ Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− pour régler le mois . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  23 ■...
  • Seite 27: Mise À Jour Automatique

    Avec le réglage Pas de MAJ, la date et l'heure ne sont pas automatique- ment réglées ; leur réglage doit avoir lieu manuellement . ► La fonction MAJ automatique est réglée par défaut sur MAJ de tous . ■ 24  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 28: Réglages De La Tonalité

    . ENTER / SCAN  ♦ Appuyez dans le menu de réglage sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− pour accroître ou réduire pas à pas la restitution des basses . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  25 ■...
  • Seite 29: Informations Routières (Annonce)

    Régl. usine . ♦ Appuyez sur la touche ENTER / SCAN  pour confirmer votre choix . ♦ Appuyez sur la touche ENTER / SCAN  pour remettre la radio de chantier sur ses réglages usine . ■ 26  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 30: Version Du Logiciel

    Vérifiez si les piles ont été insérées correctement dans le compartiment Polarité des piles inversée dans à piles . Veuillez respecter le le compartiment à piles marquage de la polarité dans le compartiment à piles SBDB 5 A1 FR │ BE   │  27 ■...
  • Seite 31: Nettoyage

    Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec . ♦ En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux . ■ 28  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 32: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    . Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites . SBDB 5 A1 FR │ BE   │  29...
  • Seite 33: Annexe

    Câble jack de 3,5 mm Ø Port AUX (dans le compartiment AUX IN) Dimensions sans antenne env . 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (l x h x p) Poids env . 2 250 g ■ 30  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 34: Bloc D'alimentation

    Déclaration de conformité UE simplifiée Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio radio de chantier SBDB 5 A1 est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU, de la directive relative à...
  • Seite 35: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à l’adresse de service après- vente communiquée . ■ 32  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 36: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com SBDB 5 A1 FR │ BE   │  33 ■...
  • Seite 37 ■ 34  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 38 Behuizing reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 SBDB 5 A1 NL │...
  • Seite 39 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 ■ 36  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 40: Inleiding

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie . Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar . Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn .
  • Seite 41: Gebruikte Waarschuwingen

    Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen . OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudiger maakt . ■ 38  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 42: Veiligheid

    . Daarom moet het apparaat zo worden geplaatst, dat ongehinderde toegang tot het stopcontact altijd gewaarborgd is, zodat de netvoedingsadapter in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden gehaald . SBDB 5 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 43: Batterijvoorschriften

    . ► Raadpleeg het hoofdstuk “Batterijen plaatsen” voor het plaatsen en verwij- deren van de batterijen van het apparaat . ■ 40  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 44: Basisveiligheidsvoorschriften

    Houd het apparaat altijd uit de buurt van open vuur (bijv . kaarsen) . ■ Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge tempera- tuur of luchtvochtigheid ( bijv . badkamers) of in ruimtes waar zich veel stof ophoopt . SBDB 5 A1 NL │ BE   │  41...
  • Seite 45: Aanwijzingen Bij De Draadloze Interface

    . Houd er rekening mee dat u buiten de toegewezen radiofrequentiebereiken ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor oneigenlijke, illegale doeleinden . ■ 42  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 46: Beschrijving Van Onderdelen

    Toets INFO / MENU B . Achterkant Handgreep Sluiting batterijvak (2x) Batterijvak Aansluiting netvoedingsadapter DC IN 3,5 mm Ø mini-jackkabel (in het AUX IN-vak) AUX IN-vak Sluiting AUX IN-vak (3x) Schroefantenne SBDB 5 A1 NL │ BE   │  43 ■...
  • Seite 47: Ingebruikname

    . ■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat de stekker van de netvoedingsadapter in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden gehaald . ■ 44  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 48: Stroomvoorziening Inschakelen

    . Let ook op de teksten OPEN en CLOSE met de bijbehorende pijlrichtingen op de sluitingen van het batterijvak Antenne ♦ Schroef de antenne vast in de antennehouder . SBDB 5 A1 NL │ BE   │  45 ■...
  • Seite 49: Bediening En Gebruik

    Druk, terwijl het apparaat in werking is of zich in de stand-bymodus bevindt, ca . 2 seconden lang op de toets INFO / MENU om het instellingenmenu op te roepen . ■ 46  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 50: Radiomodus

    DAB+-radiozender te selecteren . Na ca . 2 seconden wordt de aangegeven zender automatisch weergegeven . Als alternatief drukt u kort op de toets om de geselecteerde zender weer ENTER / SCAN  te geven . SBDB 5 A1 NL │ BE   │  47 ■...
  • Seite 51: Zenders Handmatig Instellen

    (bijv . P1 voor programmaplaats 1) . OPMERKING ► Reeds opgeslagen radiozenders worden overschreven wanneer u andere zenders op de bezette programmaplaatsen opslaat . ■ 48  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 52 Op het display verschijnt de tekst Legen? . ♦ Druk opnieuw op de toets ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . Niet langer actuele zenders worden uit de zenderlijst verwijderd . SBDB 5 A1 NL │ BE   │  49 ■...
  • Seite 53: Fm-Radiomodus

    Progr. opslaan Geheugen 1 leeg weergegeven . ♦ Druk op de toets TUNE+ of de toets TUNE− om de gewenste pro- grammaplaats te selecteren . ■ 50  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 54: Weergave Via Bluetooth

    ♦ Selecteer in de lijst met gevonden Bluetooth -apparaten in het instellin- ® genmenu van uw externe afspeelapparaat het item SBDB 5 A1 . Het externe afspeelapparaat wordt nu automatisch via Bluetooth met de bouwradio ® verbonden . Er klinkt nog een geluidssignaal wanneer de verbinding tot stand is gebracht en op het display verschijnt de tekst Verbonden .
  • Seite 55 . Wanneer bijvoorbeeld het volume van de bouwra- dio op het maximum ingesteld staat en het volume van het externe afspeelap- paraat op het minimum ingesteld staat, hoort u op de bouwradio niets . ■ 52  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 56: Externe Afspeelapparaten Aansluiten (Aux-Modus)

    . Als alternatief kunt u ook door te drukken op de toets SOURCE / rechtstreeks van de AUX-modus overgaan naar de radio- of de Bluetooth -modus . ® SBDB 5 A1 NL │ BE   │  53 ■...
  • Seite 57: Alarmtijden

    Selecteer vervolgens onder de menuoptie Volume het geluidsvolume van het alarm . Druk op de toets ENTER / SCAN  en daarna op de toets TUNE+ resp . de toets TUNE− om het volume van het alarm in te stellen . ■ 54  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 58: Alarm Uitschakelen

    Kloktijd instellen verschijnt . ♦ Druk op de toets om de selectie te bevestigen . ENTER / SCAN  Op het display verschijnt de tekst Kloktijd instellen en de urenweergave knippert . SBDB 5 A1 NL │ BE   │  55 ■...
  • Seite 59: Datum Instellen

    PM . Van 00 .00 uur 's nachts tot 11:59 's middags verschijnt de indicatie AM op het display ► De standaardinstelling voor de kloktijd is de 24-uursweergave . ■ 56  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 60: Automatische Update

    In het instellingenmenu kunt u met de functies Lage tonen en Hoge tonen de weergave van lage en hoge tonen in het bereik van +14 dB tot -14 dB in stap- pen van 2 dB verhogen resp . verlagen . SBDB 5 A1 NL │ BE  ...
  • Seite 61: Lage Tonen

    Druk op de toets TUNE+ resp . de toets TUNE− , om de instelling Aan of Uit te selecteren . ♦ Druk op de toets ENTER / SCAN  om de selectie te bevestigen . ■ 58  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 62: Taal

    . de toets TUNE− , tot op het display de tekst SW-versie verschijnt . ♦ Druk op de toets ENTER / SCAN  om de softwareversie van het apparaat weer te geven . SBDB 5 A1 NL │ BE   │  59 ■...
  • Seite 63: Problemen Oplossen

    . apparaat uitgeschakeld . In de AUX-modus is de 3,5 Controleer of de 3,5 mm mini-jackka- mm mini-jackkabel niet correct is aangesloten op het correct aangesloten . externe afspeelapparaat . ■ 60  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 64: Reinigen

    Ontkoppel het apparaat van de stroomvoorziening en haal de batterijen eruit als u het langere tijd niet gebruikt; berg het apparaat op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht . SBDB 5 A1 NL │ BE  ...
  • Seite 65: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af . De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen ■ 62  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 66: Bijlage

    3,5 mm Ø mini-jackkabel AUX-aansluiting (in het AUX IN-vak) Afmetingen zonder antenne (b x h x d) ca . 19,8 x 27,7 x 19,1 cm Gewicht ca . 2250 g SBDB 5 A1 NL │ BE   │  63 ■...
  • Seite 67: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    ≤ 75% Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Bij dezen verklaart Kompernaß Handels GmbH dat het draadloze bouwplaats- radio SBDB 5 A1 voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU, de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU . De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar via het volgende internet- adres: www .kompernass .com/support/331947_DOC .pdf...
  • Seite 68: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SBDB 5 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 69: Service

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 66  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Seite 70 Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 SBDB 5 A1 DE │...
  • Seite 71 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ■ 68  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 72: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 73: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 74: Sicherheit

    Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden . Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 75: Batteriehinweise

    Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen . ► Wie Sie die Batterien in das Gerät einsetzen und wieder herausnehmen erfahren Sie im Kapitel Batterien einlegen . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 76: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf . ■ Halten Sie offene Flammen (z . B . Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 77: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen . Beachten Sie, dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 78: Teilebeschreibung

    Taste INFO / MENU B . Rückseite Tragegriff Verschluss Batteriefach (2x) Batteriefach Netzteil-Anschluss DC IN 3,5 mm Ø Klinkenkabel (im AUX IN-Fach) AUX IN-Fach Verschluss AUX IN-Fach (3x) Schraubantenne SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Inbetriebnahme

    Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen oder sehr nassen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material . ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker des Netzteils notfalls leicht abgezogen werden kann . ■ 76  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 80: Stromversorgung Herstellen

    Uhrzeigersinn in die Verschlussposition . Beachten Sie auch die Beschrif- tungen OPEN und CLOSE mit den entsprechenden Pfeilrichtungen an den Verschlüssen des Batteriefachs Antenne ♦ Schrauben Sie die Antenne in der Antennenhalterung fest . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81: Bedienung Und Betrieb

    Einstellungsmenü verlassen . ♦ Drücken Sie im laufenden Betrieb oder im Standby-Betrieb für ca . 2 Sekunden die Taste INFO / MENU  um das Einstellungsmenü aufzurufen . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 82: Radiobetrieb

    Senderliste einen DAB+-Radiosendern auszuwählen . Nach ca . 2 Sekunden wird der angezeigte Sender automatisch wiedergegeben . Alternativ drücken Sie kurz die Taste , um den gewählten Sender ENTER / SCAN  wiederzugeben . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 83: Sender Manuell Einstellen

    (z . B . P1 für Programmplatz 1) . HINWEIS ► Bereits gespeicherte Radiosender werden überschrieben, wenn Sie andere Sender auf den bereits belegten Programmplätzen abspeichern . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 84: Gespeicherte Sender Auswählen

    . Im Display ♦ Drücken Sie erneut die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . Nicht mehr aktuelle Sender werden aus der Senderliste entfernt . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  81 ■...
  • Seite 85: Ukw-Radiobetrieb (Fm)

    Sender mit höherer bzw . niedrigerer Frequenz zu wechseln . HINWEIS ► Die Frequenz des Senders wird im Display angezeigt und der Lautspre- cher  ist während der Sendersuche abgeschaltet . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 86 Senderinforma- tionen anzeigen lassen: ♦ Drücken Sie wiederholt kurz die Taste INFO / MENU  , um folgende Senderinformationen anzuzeigen: – Programmtyp (Pty) – Signalstärke (Balkenanzeige) – Uhrzeit/Datum – Lauftext (Radiotext) SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87: Wiedergabe Über Bluetooth

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth -Geräte im Einstellungs- ® menü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SBDB 5 A1 . Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth ® dem Baustellenradio verbunden . Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die...
  • Seite 88: Funktion Der Tasten Bei Wiedergabe Über Bluetooth

    Musikwiedergabe im Bluetooth -Betrieb zu Störgeräuschen kommen . ® Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  85 ■...
  • Seite 89: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux-Betrieb)

    Wiedergabegerät aus . Entfernen Sie das externe Wiedergabegerät vom 3,5 mm-Klinkenkabel des Baustellenradios . Alternativ können Sie auch durch Drücken der Taste SOURCE / direkt vom AUX-Betrieb in den Radio- oder Bluetooth -Betrieb wechseln . ® ■ 86  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 90: Alarmzeiten

    Taste TUNE+ bzw . die Taste TUNE− , um die entsprechende Einstellung auszuwählen . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  87 ■...
  • Seite 91: Alarm Ausstellen

    . die Taste TUNE− , um zum Menüpunkt Speichern zu gelangen . ♦ Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu ENTER / SCAN  bestätigen . Der Alarm ist nun deaktiviert . ■ 88  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 92: Uhrzeit/Datum

    Anzeige Datum einstellen erscheint . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . Im Display erscheint die Anzeige Datum einstellen und die Datumsanzeige Tag blinkt . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  89 ■...
  • Seite 93 , um zwischen der 12h-Anzeige (12 Std. einst.) oder der 24h-Anzeige (24 Std einst.) auszuwählen . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . ■ 90  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 94: Automatisches Update

    , um die Auswahl zu bestätigen . ♦ Drücken Sie im die Taste TUNE+ bzw . die Taste TUNE− , um die Basswiedergabe schrittweise zu erhöhen bzw . zu verringern . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  91 ■...
  • Seite 95: Verkehrsinformationen (Ankündigung)

    Drücken Sie mehrmals die Taste TUNE+ bzw . die Taste TUNE− , bis die gewünschte Sprache angezeigt wird . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . ■ 92  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 96: Werkseinstellung

    . die Taste TUNE− , bis im Display die Anzeige SW-Version erscheint . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Software Version des Gerätes anzuzeigen . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  93 ■...
  • Seite 97: Fehlerbehebung

    Wiedergabegerät auf . Im AUX-Betrieb ist das Stellen Sie sicher, dass das 3,5 mm- 3,5 mm-Klinkenkabel nicht Klinkenkabel korrekt mit dem exter- korrekt verbunden . nen Wiedergabegerät verbunden ist . ■ 94  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 98: Reinigung

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 99: Entsorgung

    Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 96  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 100: Anhang

    3,5 mm Ø Klinkenkabel AUX-Anschluss (im AUX IN-Fach) Abmessungen ohne Antenne ca . 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (B x H x T) Gewicht ca . 2250 g SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  97 ■...
  • Seite 101: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    ≤ 75 % Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Baustellenradio SBDB 5 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign- Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www .kompernass .com/support/331947_DOC .pdf...
  • Seite 102: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 103: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 100  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: SBDB5A1-092019-2 IAN 331947_1907...

Inhaltsverzeichnis