Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBDB 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SBDB 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBDB 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Baustellenradio
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1
RADIO NA BUDOWĘ
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
IAN 331947_1907
BAUSTELLENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBDB 5 A1

  • Seite 1 RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1 RADIO NA BUDOWĘ BAUSTELLENRADIO Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 331947_1907...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Czyszczenie obudowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 SBDB 5 A1  ...
  • Seite 5 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 6: Wstęp

    Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Każde użycie znaku towarowego przez Kompernass Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji . Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właści- ciela . Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli .
  • Seite 7: Zastosowane Ostrzeżenia

    . Zlekceważenie ostrzeżenia może doprowadzić do powstania szkód material- nych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 8: Bezpieczeństwo

    . Dlatego urządzenie powinno stać zawsze w miejscu zapewniającym swobodny dostęp do gniazda zasilania, aby w razie za- grożenia możliwe było natychmiastowe wyciągnięcie zasilacza sieciowego z gniazda . SBDB 5 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Wskazówki Dotyczące Baterii

    W razie kontaktu ze skórą spłucz obficie wodą . W przypadku przedo- stania się cieczy do oczu, spłucz obficie wodą, nie trzyj i jak najszybciej skonsultuj się z lekarzem . ► Wkładanie baterii do urządzenia i wyjmowanie baterii jest opisane w rozdziale Wkładanie baterii . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 10: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    . W przeciwnym razie może dojść do przegrzania urządzenia i nieodwracalnych uszkodzeń . ■ Zadbaj o dostateczną cyrkulację powietrza, aby zapobiec przegrzaniu . Nigdy nie przykrywaj urządzenia . Niebezpieczeństwo pożaru! SBDB 5 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Informacje Dotyczące Interfejsu Radiowego

    . ■ Urządzenie odbiera sygnały radiowe w zakresie częstotliwości DAB+ od 174,9 do 239,2 MHz oraz w zakresie częstotliwości UKF od 87,5 do 108 MHz . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 12: Opis Części

    Zamek wnęki na baterie (2x) Wnęka na baterie Złącze zasilacza sieciowego DC IN Kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm Ø (w kieszeni AUX IN) Kieszeń AUX IN Zamek kieszeni AUX IN (3x) Przykręcana antena SBDB 5 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Uruchomienie

    Nie stawiaj urządzenia w nagrzanym lub bardzo wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu łatwopalnych materiałów . ■ Gniazdo sieciowe musi być łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej można było łatwo wyciągnąć wtyk sieciowy zasilacza sieciowego . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 14: Podłączenie Zasilania

    . Przestrzegaj również napisów OPEN (otwórz) oraz CLOSE (zamknij) wraz z odpo- wiednimi kierunkami wskazanymi strzałkami na zamkach wnęki na baterie Antena ♦ Przykręć antenę w uchwycie anteny . SBDB 5 A1   │  11 ■...
  • Seite 15: Obsługa I Eksploatacja

    Jeśli w menu ustawień nie zostanie wprowadzone żadne ustawienie przez czas dłuższy niż 7 sekund, menu ustawień zostanie zamknięte . ♦ Gdy urządzenie działa lub znajduje się w trybie gotowości naciśnij na ok . 2 sekundy przycisk INFO / MENU  aby wywołać menu ustawień . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 16: Praca W Trybie Radia

    TUNE− , aby na liście stacji wybrać stację DAB+ . Po ok . 2 sekundach wyświetlana stacja jest automatycznie odtwarzana . Alternatywnie naciśnij krótko przycisk ENTER / SCAN  , aby odtworzyć wybraną stację . SBDB 5 A1   │  13 ■...
  • Seite 17: Ręczne Zapisywanie Stacji Radiowych

    . Numer programu zapisanej stacji jest wyświetlany na wyświetlaczu w lewym górnym rogu (np . P1 dla numeru programu 1) . WSKAZÓWKA ► Zapisane już stacje radiowe są nadpisywane, jeśli inne stacje są zapisy- wane pod już zajętymi numerami programów . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 18 Naciśnij przycisk ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie Przyciąć? . ♦ Naciśnij ponownie przycisk ENTER / SCAN  , aby potwierdzić wybór . Nieaktualne już stacje zostają usunięte z listy stacji . SBDB 5 A1   │  15 ■...
  • Seite 19: Tryb Radia Ukf (Fm)

    ♦ Naciśnij krótko przycisk ENTER / SCAN  , aby przejść do następ- nej odbieranej stacji o wyższej lub niższej częstotliwości . WSKAZÓWKA ► Na wyświetlaczu wyświetla się częstotliwość stacji, a głośnik jest podczas wyszukiwania stacji wyłączony . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 20 ♦ Naciskaj krótko przycisk INFO / MENU , aby wyświetlić następujące informacje o stacji: – Typ programu (Pty) – Siła sygnału (bargraf) – Godzina/Data – Przewijany tekst (radiotekst) SBDB 5 A1   │  17 ■...
  • Seite 21: Odtwarzanie Przez Bluetooth

    ♦ Wybierz z listy znalezionych urządzeń Bluetooth w menu ustawień ze- ® wnętrznego odtwarzacza wpis SBDB 5 A1 . Zewnętrzny odtwarzacz zostaje teraz automatycznie połączony przez Bluetooth z radiem budowlanym . ® Po pomyślnym nawiązaniu połączenia rozlegnie się kolejny sygnał dźwięko- wy, a na wyświetlaczu...
  • Seite 22 W środowisku, w którym występują zakłócenia o wysokiej częstotliwości, podczas odtwarzania muzyki w trybie Bluetooth mogą występować ® zakłócające hałasy . Gdy nie będzie już usterki, muzyka automatycznie jest odtwarzana w trybie Bluetooth bez zakłóceń . ® SBDB 5 A1   │  19 ■...
  • Seite 23: Podłączanie Zewnętrznego Odtwarzacza (Tryb Aux)

    Aby wyłączyć tryb AUX, należy wyłączyć radio budowlane i zewnętrzny odtwarzacz . Odłącz zewnętrzny odtwarzacz od kabla z wtykiem mini-jack 3,5 mm radia budowlanego . Alternatywnie naciskając przycisk SOURCE / można przełączyć się bezpośrednio z trybu AUX na tryb Radio lub Bluetooth ® ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 24: Czasy Alarmów

    Wybierz następnie w punkcie menu Głośność odpowiednią głośność alarmu . Naciśnij przycisk a następnie przycisk ENTER / SCAN TUNE+ lub przycisk TUNE− , aby wybrać głośność alarmu . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN , aby potwierdzić wybór . SBDB 5 A1   │  21 ■...
  • Seite 25: Wyłączanie Alarmu

    , aby ustawić alarm na wył. . ♦ Naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE− , aby przejść do punktu menu Zapisz . aby potwierdzić wpis . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN  Alarm jest teraz wyłączony . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 26: Godzina/Data

    Na wyświetlaczu 1 miga wskazanie miesiąca . ♦ Naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE− , aby ustawić miesiąc . aby potwierdzić wpis . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN Na wyświetlaczu 1 miga wskazanie roku . SBDB 5 A1   │  23 ■...
  • Seite 27 , aby potwierdzić wybór . ♦ Naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE− , aby wybrać format 12-godzinny (ust. 12 godz.) lub format 24-godzinny (ust. 24 godz.) . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN , aby potwierdzić wybór . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 28: Ustawienia Dźwięku

    , aż na wyświetlaczu  pojawi się wskazanie Bass . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN , aby potwierdzić wybór . ♦ Naciśnij przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE− , aby stopniowo zwiększać lub zmniejszać poziom tonów niskich . SBDB 5 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Informacje O Ruchu Drogowym (Announcement)

    Język . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN , aby potwierdzić wybór . ♦ Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE− , aż do wyświetlenia żądanego języka . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN , aby potwierdzić wybór . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 30: Reset Fabryczny

    , aby potwierdzić wybór . ♦ Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNE+  lub przycisk TUNE− , aż na wyświetlaczu  pojawi się wskazanie Wersja oprogramowania . ♦ Naciśnij przycisk ENTER / SCAN  , aby wyświetlić wersję oprogramowania urządzenia . SBDB 5 A1   │  27 ■...
  • Seite 31: Rozwiązywanie Problemów

    . odtwarzaczu . Upewnij się, że kabel z wtykiem W trybie AUX kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm jest prawidło- mini-jack 3,5 mm nie jest wo podłączony do zewnętrznego prawidłowo podłączony . odtwarzacza . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 32: Czyszczenie

    ściereczki i łagodnego detergentu . Przechowywanie w okresie nieużywania ♦ Na czas dłuższego nieużywania urządzenie odłączyć od gniazda sieciowego, wyjąć baterie i przechowywać je w czystym, suchym miejscu, nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych . SBDB 5 A1   │  29 ■...
  • Seite 33: Utylizacja

    Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuń je zgodnie z zasadami segregacji odpadów . Materiały opakowa- niowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty . ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 34: Załącznik

    Temperatura robocza od +15°C do +35°C Temperatura przechowywania od +5°C do +40°C Wilgotność (bez kondensacji) ≤ 75 % Kabel z wtykiem mini-jack 3,5 mm Ø Złącze AUX (w kieszeni AUX IN) SBDB 5 A1   │  31 ■...
  • Seite 35: Zasilacz Sieciowy

    Tłumaczenie skróconej deklaracji zgodności UE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu Radio na budowe SBDB 5 A1 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy RE 2014/53/EU, dyrektywy ERP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU .
  • Seite 36: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych . Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji . SBDB 5 A1   │  33...
  • Seite 37: Serwis

    Tel .: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl .pl IAN 331947_1907 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu . Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www .kompernass .com ■ │ SBDB 5 A1...
  • Seite 38 Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 SBDB 5 A1 DE │...
  • Seite 39 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 ■ 36  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 40: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc . (Special Interest Group) . Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 41: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 42: Sicherheit

    Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden . Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 43: Batteriehinweise

    Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen . ► Wie Sie die Batterien in das Gerät einsetzen und wieder herausnehmen erfahren Sie im Kapitel Batterien einlegen . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 44: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf . ■ Halten Sie offene Flammen (z . B . Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 45: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen . Beachten Sie, dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 46: Teilebeschreibung

    Taste INFO / MENU B . Rückseite Tragegriff Verschluss Batteriefach (2x) Batteriefach Netzteil-Anschluss DC IN 3,5 mm Ø Klinkenkabel (im AUX IN-Fach) AUX IN-Fach Verschluss AUX IN-Fach (3x) Schraubantenne SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  43 ■...
  • Seite 47: Inbetriebnahme

    Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen oder sehr nassen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material . ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker des Netzteils notfalls leicht abgezogen werden kann . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 48: Stromversorgung Herstellen

    Uhrzeigersinn in die Verschlussposition . Beachten Sie auch die Beschrif- tungen OPEN und CLOSE mit den entsprechenden Pfeilrichtungen an den Verschlüssen des Batteriefachs Antenne ♦ Schrauben Sie die Antenne in der Antennenhalterung fest . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  45 ■...
  • Seite 49: Bedienung Und Betrieb

    Einstellungsmenü verlassen . ♦ Drücken Sie im laufenden Betrieb oder im Standby-Betrieb für ca . 2 Sekunden die Taste INFO / MENU  um das Einstellungsmenü aufzurufen . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 50: Radiobetrieb

    Senderliste einen DAB+-Radiosendern auszuwählen . Nach ca . 2 Sekunden wird der angezeigte Sender automatisch wiedergegeben . Alternativ drücken Sie kurz die Taste , um den gewählten Sender ENTER / SCAN  wiederzugeben . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Seite 51: Sender Manuell Einstellen

    (z . B . P1 für Programmplatz 1) . HINWEIS ► Bereits gespeicherte Radiosender werden überschrieben, wenn Sie andere Sender auf den bereits belegten Programmplätzen abspeichern . ■ 48  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 52: Gespeicherte Sender Auswählen

    . Im Display ♦ Drücken Sie erneut die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . Nicht mehr aktuelle Sender werden aus der Senderliste entfernt . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Ukw-Radiobetrieb (Fm)

    Sender mit höherer bzw . niedrigerer Frequenz zu wechseln . HINWEIS ► Die Frequenz des Senders wird im Display angezeigt und der Lautspre- cher  ist während der Sendersuche abgeschaltet . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 54 Senderinforma- tionen anzeigen lassen: ♦ Drücken Sie wiederholt kurz die Taste INFO / MENU  , um folgende Senderinformationen anzuzeigen: – Programmtyp (Pty) – Signalstärke (Balkenanzeige) – Uhrzeit/Datum – Lauftext (Radiotext) SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  51 ■...
  • Seite 55: Wiedergabe Über Bluetooth

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth -Geräte im Einstellungs- ® menü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SBDB 5 A1 . Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth ® dem Baustellenradio verbunden . Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die...
  • Seite 56: Funktion Der Tasten Bei Wiedergabe Über Bluetooth

    Musikwiedergabe im Bluetooth -Betrieb zu Störgeräuschen kommen . ® Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux-Betrieb)

    Wiedergabegerät aus . Entfernen Sie das externe Wiedergabegerät vom 3,5 mm-Klinkenkabel des Baustellenradios . Alternativ können Sie auch durch Drücken der Taste SOURCE / direkt vom AUX-Betrieb in den Radio- oder Bluetooth -Betrieb wechseln . ® ■ 54  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 58: Alarmzeiten

    Taste TUNE+ bzw . die Taste TUNE− , um die entsprechende Einstellung auszuwählen . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Alarm Ausstellen

    . die Taste TUNE− , um zum Menüpunkt Speichern zu gelangen . ♦ Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu ENTER / SCAN  bestätigen . Der Alarm ist nun deaktiviert . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 60: Uhrzeit/Datum

    Anzeige Datum einstellen erscheint . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . Im Display erscheint die Anzeige Datum einstellen und die Datumsanzeige Tag blinkt . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61 , um zwischen der 12h-Anzeige (12 Std. einst.) oder der 24h-Anzeige (24 Std einst.) auszuwählen . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 62: Automatisches Update

    , um die Auswahl zu bestätigen . ♦ Drücken Sie im die Taste TUNE+ bzw . die Taste TUNE− , um die Basswiedergabe schrittweise zu erhöhen bzw . zu verringern . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63: Verkehrsinformationen (Ankündigung)

    Drücken Sie mehrmals die Taste TUNE+ bzw . die Taste TUNE− , bis die gewünschte Sprache angezeigt wird . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Auswahl zu bestätigen . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 64: Werkseinstellung

    . die Taste TUNE− , bis im Display die Anzeige SW-Version erscheint . ♦ Drücken Sie die Taste ENTER / SCAN  , um die Software Version des Gerätes anzuzeigen . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  61 ■...
  • Seite 65: Fehlerbehebung

    Wiedergabegerät auf . Im AUX-Betrieb ist das Stellen Sie sicher, dass das 3,5 mm- 3,5 mm-Klinkenkabel nicht Klinkenkabel korrekt mit dem exter- korrekt verbunden . nen Wiedergabegerät verbunden ist . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 66: Reinigung

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 67: Entsorgung

    Sie diese gebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 68: Anhang

    3,5 mm Ø Klinkenkabel AUX-Anschluss (im AUX IN-Fach) Abmessungen ohne Antenne ca . 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (B x H x T) Gewicht ca . 2250 g SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    ≤ 75 % Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp Baustellenradio SBDB 5 A1 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign- Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www .kompernass .com/support/331947_DOC .pdf...
  • Seite 70: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 71: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 68  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Seite 72 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Stand der Informationen: 11 / 2019 · Ident.-No.: SBDB5A1-092019-2 IAN 331947_1907...

Inhaltsverzeichnis