Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SWDR 500 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SWDR 500 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SWDR 500 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SWDR 500 B1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWDR 500 B1

  • Seite 3 Čeština ................... 2 Deutsch ................. 40 V 1.1...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SWDR 500 B1 Obsah   Určené použití ................4   Obsah balení ................5   Technické údaje ................ 6   Bezpečnostní pokyny ............... 7   Ochrana autorských práv ............13   Provozní podmínky ..............13   Funkce ovládacích prvků a tlačítek ......... 14  ...
  • Seite 5 SilverCrest SWDR 500 B1   Automatické vyhledávání a ukládání stanic ........... 28   Ruční vyhledávání stanic .................. 29   Ruční ladění stanic .................... 30   Jemné ladění ..................... 30   Ruční ukládání stanic ..................30   Vyvolání uložené stanice .................. 31  ...
  • Seite 6: Určené Použití

    SilverCrest SWDR 500 B1 Srdečně blahopřejeme! Koupí tohoto vícepásmového přijímače SilverCrest SWDR 500 B1, dále označovaného jen jako vícepásmový přijímač, jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použitím se s vícepásmovým přijímačem důkladně seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Řiďte se především bezpečnostními pokyny a vícepásmový...
  • Seite 7: Obsah Balení

    Přístroj a veškeré příslušenství vyndejte z obalu. Odstraňte obalový materiál a zkontrolujte, zda jsou všechny součástí kompletní a nepoškozené. Pokud zjistíte jakoukoli chybějící nebo poškozenou položku, kontaktujte výrobce. Vícepásmový přijímač SilverCrest SWDR 500 B1 Napájecí adaptér Tyto provozní pokyny (vyobrazení)
  • Seite 8: Technické Údaje

    SilverCrest SWDR 500 B1 Technické údaje Tyto informace popisují technické údaje vašeho zařízení. V jiných zemích mohou platit odlišné národní předpisy týkající se dodržování frekvenčních pásem, která jsou volně přístupná pro veřejné použití. Uvědomte si, prosím, že příjem jakýchkoli informací z frekvenčních pásem mimo těch, která jsou uvedena, bude nezákonný...
  • Seite 9: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SWDR 500 B1 Max. výstupní napětí na přibližně 110 mV konektoru sluchátek Životnost baterie přibližně 28 hodin Provozní teplota 5 °C až 35 °C Skladovací podmínky -10 °C až 50 °C, Poznámka: Přístroj neskladujte na horkých místech (např. v létě uvnitř vozu) Provozní...
  • Seite 10 SilverCrest SWDR 500 B1 Popis použitých symbolů POZOR! Tento symbol a nápis „Pozor“ označuje potencionálně nebezpečnou situaci. Pokud ho budete ignorovat, může dojít k vážnému zranění či dokonce úmrtí. VAROVÁNÍ! Tento symbol a nápis „Varování“ označuje důležité informace pro bezpečné používání výrobku a bezpečnost uživatele.
  • Seite 11 SilverCrest SWDR 500 B1  na přístroj nebo do jeho blízkosti nestavte zdroje otevřeného ohně (např. zapálené svíčky);  do přístroje se nedostaly žádné cizí předměty;  zařízení není vystaveno větším teplotním rozdílům, které by mohly způsobit vznik kondenzátu, a tedy zkraty. Pokud byl přístroj vystaven větším rozdílům teplot, před jeho zapnutím vyčkejte, dokud nedosáhne teploty prostředí...
  • Seite 12 SilverCrest SWDR 500 B1 POZOR! Děti a postižené osoby Elektrická zařízení nejsou určena pro děti. Také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi smí používat elektrická zařízení pouze za odpovídajících podmínek. Nikdy nedovolte dětem nebo postiženým osobám, aby používaly elektrická zařízení bez dozoru, kromě případů, kdy jsou náležitě...
  • Seite 13 SilverCrest SWDR 500 B1  chcete-li přístroj vyčistit  Napájecí adaptér odebírá elektrický proud i v pohotovostním režimu. Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrické sítě, musíte vytáhnout napájecí adaptér ze zásuvky. Postupujte dle následujících pokynů, abyste zabránili potencionálnímu vážnému zranění či požáru! Napájecí adaptér nikdy nezakrývejte, jinak hrozí...
  • Seite 14 SilverCrest SWDR 500 B1  Pokud tekutina přijde do kontaktu s pokožkou, otřete ji čistou tkaninou a opláchněte větším množstvím vody. V případě potřeby se obraťte na lékaře.  Pokud tekutina přijde do kontaktu s očima, opláchněte je tekoucí vodou po dobu nejméně...
  • Seite 15: Ochrana Autorských Práv

    SilverCrest SWDR 500 B1 Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení autora je přísně zakázáno. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací.
  • Seite 16: Funkce Ovládacích Prvků A Tlačítek

    SilverCrest SWDR 500 B1 Funkce ovládacích prvků a tlačítek Tento uživatelský návod má rozkládací obálku. Tak si můžete příslušné položky kdykoli prohlédnout. 14 - Čeština...
  • Seite 17 SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskopická anténa Tlačítko SNOOZE/BASS (odložení buzení o 5 až 120 minut/zdůraznění spodního kmitočtového pásma) Tlačítko LOCK (uzamknutí tlačítek) Tlačítko VOL + (zvýšení hlasitosti) Tlačítko DISPLAY (zobrazení časového pásma) Displej Tlačítko BAND (volba kmitočtového pásma) Tlačítko POWER/SLEEP (vypínač; nastavení časovače vypnutí) Tlačítko SET/STORE (nastavení...
  • Seite 18: Ikony Na Displeji

    SilverCrest SWDR 500 B1 Ikony na displeji Stopky MĚSTO SDA (Zvláštní datový alarm) VOL (hlasitost) MEM (předvolba stanic) RDS (Rozhlasový systém datového vysílání) Různé indikátory: název stanice, datum, předvolba stanice ST (STEREO pouze pro sluchátka) BASS (zdůraznění basů) SLEEP (časovač vypnutí) Alarm 1/2 (zvukový...
  • Seite 19: Stojánek

    SilverCrest SWDR 500 B1 Den v týdnu Kmitočtové pásmo Časovač (dřímání) Stojánek Na zadní straně přístroje se nachází stojánek (18), který umožňuje používat vícepásmový přijímač v nakloněné poloze. Tento sklápěcí stojánek (18) stačí jednoduše vyklopit. Než začnete Přístroj lze napájet prostřednictvím dodávaného síťového adaptéru (B) nebo ze 4 volitelných baterií...
  • Seite 20: Externí Napájení / Napájení Z Baterií

    SilverCrest SWDR 500 B1 Externí napájení / napájení z baterií Při odpojení přijímače (A) od zdroje napájení dojde ke ztrátě různých nastavených parametrů (čas a doba buzení). Chcete-li ztrátě dat zabránit, před odpojením napájecího adaptéru od sítě vložte baterie. Tento postup zaručuje zachování...
  • Seite 21: Připojení Napájecího Adaptéru

    SilverCrest SWDR 500 B1 Připojení napájecího adaptéru Konektor napájecího adaptéru (B) zapojte do konektoru zdířky (20) vícepásmového přijímače. Vidlici napájecího adaptéru (B) zapojte do snadno přístupné síťové zásuvky. Po připojení napájecího adaptéru (B) bude zařízení napájeno ze sítě a ne z vložených baterií.
  • Seite 22: Nastavení Časového Pásma

    SilverCrest SWDR 500 B1 Nastavení časového pásma Následující tabulka obsahuje zkratky měst v různých časových pásmech. Tabulka vám také umožní kontrolu časové odchylky a letního času (pokud je zaveden). Zkratka Odchylka Letní Město / Stát čas světového času* -10:00h Honolulu / USA...
  • Seite 23 SilverCrest SWDR 500 B1 +5:00h Karachi / Pákistán +6:00h Dacca / Bangladéš +7:00h Bangkok / Thajsko +8:00h Singapur +8:00h Hongkong +8:00h Peking / Čína +8:00h Šanghaj / Čína +9:00h Tokyo / Japonsko +10:00h Sydney / Austrálie +11:00h Noumea / Nová Kaledonie +12:00h Auckland / Nový...
  • Seite 24: Nastavení Data A Času

    SilverCrest SWDR 500 B1 Nastavení data a času Automatická synchronizace prostřednictvím RDS Při dodání z výroby je zapnuta synchronizace času prostřednictvím RDS. Pokud zařízení po zapnutí přijme signál RDS, po několika okamžicích proběhne synchronizace a zobrazí se správné datum a čas.
  • Seite 25 SilverCrest SWDR 500 B1  Při vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko „SET/STORE“ (9), dokud se na displeji (6) nezobrazí „US“ nebo „EU“. Nyní stiskněte tlačítko „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) a vyberte požadovaný formát data. Příklad: DD.MM.RRRR MM.DD.RRRR Výběr potvrdíte tlačítkem „SET/STORE“ (9).
  • Seite 26: Zobrazení Světového Času

    SilverCrest SWDR 500 B1 Displej Den v týdnu Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota Neděle  Dokončili jste nastavení.  Pokud jste vybrali 12hodinový časový formát, u odpoledních časových údajů se bude na displeji (6) zobrazovat ikona „PM“(36). Pamatujte si, že byste při přesunu do jiného časového pásma měli nastavení...
  • Seite 27: Sda (Zvláštní Datový Alarm)

    SilverCrest SWDR 500 B1 Stisknout jednou SDA (Zvláštní datový alarm) Stisknout dvakrát Časovač (dřímání) Stisknout třikrát Stopky Stisknout čtyřikrát Synchronizace času prostřednictvím vypnuta/zapnuta V režimu rádio má tlačítko „MODE“ (15) následující funkce: Stisknout jednou Zobrazení a změna režimu ladění ...
  • Seite 28: Časovač (Dřímání)

    SilverCrest SWDR 500 B1 10 minut každou hodinu mezi 08:00 a 23:00 hodinou. Momentální režim rádio nebude signálem SDA přerušen. Zvukový signál se ozve pouze tehdy, pokud uživatel ukončí režim rozhlasu a zobrazení minut se zvýší o „1“. Zvukový signál vypnete libovolným tlačítkem.
  • Seite 29: Stopky

    SilverCrest SWDR 500 B1 Stopky Chcete-li použít stopky, postupujte následovně:  U vypnutého přístroje stiskněte třikrát tlačítko „MODE“ (15). Na displeji (6) se zobrazí ikona stopek (23) a údaj „STOP“ 00:00 (minuty:sekundy) a v pravém horním rohu se zobrazí setiny sekundy/100.
  • Seite 30: Nastavení Hlasitosti

    SilverCrest SWDR 500 B1 Nastavení hlasitosti Tlačítky „VOL-“ (12) a „VOL+“ (4) nastavte požadovanou úroveň hlasitosti. Lze nastavit úroveň „00“ (minimální hlasitost) až úroveň „16“ (maximální hlasitost). Přijímač se vždy zapne s hlasitostí, která byla nastavena při vypnutí. Nastavení citlivosti Tato funkce se vztahuje pouze k pásmům FM a SW.
  • Seite 31: Ruční Vyhledávání Stanic

    SilverCrest SWDR 500 B1  Chcete-li spustit automatické vyhledávání stanic, přidržte tlačítko „SET/STORE“ (9) asi na 1 sekundu. Automatické vyhledávání stanic se vždy spustí od nejnižšího kmitočtu.  Vícepásmový přijímač (A) vyhledá v celém kmitočtovém pásmu nejsilnější stanice.  Prvních 100 nalezených stanic se uloží přímo na předvolby P001 až P100.
  • Seite 32: Ruční Ladění Stanic

    SilverCrest SWDR 500 B1 Ruční ladění stanic Kromě automatického vyhledávání můžete stanice také naladit ručně. Tímto způsobem lze naladit také slabší stanice. Postupujte následujícím způsobem: Krátkým stiskem tlačítka „TUNE-“ (13) nebo „TUNE+“ (11) zvyšte nebo snižte kmitočtovou hodnotu. Tyto kroky závisí na vybraném kmitočtovém pásmu a odstupu ladění.
  • Seite 33: Vyvolání Uložené Stanice

    SilverCrest SWDR 500 B1  Krátce stiskněte tlačítko „SET/STORE“ (9).  V horní části displeje (6) začne blikat naposledy vybraná předvolba.  Stiskem „M-/AL1“ (14) nebo „M+/AL2“ (10) vyberte požadovanou předvolbu, na níž chcete stanici uložit.  Ukládání ukončete tlačítkem „SET/STORE“ (9).
  • Seite 34: Časovač Sleep

    SilverCrest SWDR 500 B1 Časovač SLEEP Funkce časovače SLEEP umožňuje nastavit dobu odpočítávání mezi 10 a 90 minutami. Po uplynutí této doby se vícepásmový přijímač (A) automaticky vypne. Toto nastavení lze upravit v 10minutových krocích. Postup je následující:  Tlačítkem „POWER/SLEEP“ (8) přístroj vypněte.
  • Seite 35: Aktivace Alarmu

    SilverCrest SWDR 500 B1  Tlačítky „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) nastavte požadovanou hodinu buzení zvukovým signálem. Chcete-li odpočet číslic zrychlit, můžete nechat tlačítka stisknutá. Nastavení potvrďte krátkým stiskem tlačítka „M-/AL1“ (14). Na displeji (6) budou blikat minuty.  Tlačítky „VOL-“ (12) nebo „VOL+“ (4) nastavte požadované minuty buzení...
  • Seite 36 SilverCrest SWDR 500 B1  U vypnutého přístroje krátce stiskněte tlačítko „M-/AL1“ (14), aby se nastavený čas zobrazil na displeji (6).  Dalším krátkým stiskem tlačítka „M-/AL1“ (14) aktivujte alarm se zvukovým signálem. Na displeji (6) se zobrazí odpovídající ikona (33).
  • Seite 37: Aktivace/Vypnutí Zámku Tlačítek

    SilverCrest SWDR 500 B1  Chcete-li funkci alarmu zrušit, tiskněte tlačítko „M-/AL1“ (14) tak dlouho, až se na displeji (6) přestane zobrazovat ikona alarmu (33, 34). I když je funkce buzení aktivována, můžete přístroj normálně používat. Upozornění:  Vstávání s rádiem: Buzení...
  • Seite 38: Skladování Nepoužívaného Výrobku

    SilverCrest SWDR 500 B1 Skladování nepoužívaného výrobku Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, veškeré vložené baterie vyjměte. Přístroj skladujte na suchém a bezprašném místě. Odstraňování problémů Přístroj nelze zapnout.  Ověřte si, zda je napájecí adaptér zapojen do zásuvky. ...
  • Seite 39: Předpisy Na Ochranu Životního Prostředí A Informace O Likvidaci

    SilverCrest SWDR 500 B1 Přístroj je zapnutý, ale není slyšet žádný zvuk.  Zkontrolujte nastavení hlasitosti.  Po připojení sluchátek se automaticky vypne vestavěný reproduktor (16). Zvukový signál buzení se neozývá nebo je příliš slabý  Zkontrolujte hlasitost zvukového signálu v nastavení buzení a v případě...
  • Seite 40: Likvidace Baterií

    SilverCrest SWDR 500 B1 Likvidace baterií Chraňte životní prostředí. Staré baterie se nesmí likvidovat jako běžný domácí odpad. Odevzdejte je na sběrném místě pro použité baterie. Pamatujte si, že baterie musí být na příslušném sběrném místě pro použité baterie odevzdány ve stavu úplného vybití.
  • Seite 41: Informace O Záruce A Servisu

    SilverCrest SWDR 500 B1 Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
  • Seite 42 SilverCrest SWDR 500 B1 Inhalt   Bestimmungsgemäße Verwendung ........42   Lieferumfang ................43   Technische Daten ..............44   Sicherheitshinweise ..............45   Urheberrecht ................51   Betriebsumgebung ..............51   Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen ....52   Displayanzeigen ....................54  ...
  • Seite 43 SilverCrest SWDR 500 B1   Automatischer Sendersuchlauf mit Auto-Store-Funktion ......... 68   Manueller Sendersuchlauf: ................69   Manuelle Sendereinstellung ................69   Senderfeinabstimmung ..................69   Sender manuell speichern ................70   Gespeicherte Sender aufrufen ................. 71   Stereowiedergabe .................... 71  ...
  • Seite 44: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SWDR 500 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Weltempfängers SWDR 500 B1, nachfolgend als Weltempfänger bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Weltempfänger vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Weltempfänger...
  • Seite 45: Lieferumfang

    SilverCrest SWDR 500 B1 Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
  • Seite 46: Technische Daten

    SilverCrest SWDR 500 B1 Technische Daten Diese Angaben beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Die verschiedenen Länder können davon abweichende gesetzliche Regelungen über frei empfangbaren Frequenzbereich treffen. Beachten Sie, dass der Empfang außerhalb dieser Regelungen dann illegal und mit Strafe belegt sein kann.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SWDR 500 B1 Maximale Ausgangsspannung am Ohrhöreranschluss ca. 110mV Batterielaufzeit ca. 28 Std. Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C, Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen Orten, z.B. im Sommer im KFZ, gelagert werden) Betriebsluftfeuchtigkeit Max.
  • Seite 48 SilverCrest SWDR 500 B1 Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Warnung“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des...
  • Seite 49 SilverCrest SWDR 500 B1  das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht  keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen  keine Fremdkörper eindringen  das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen...
  • Seite 50 SilverCrest SWDR 500 B1 verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. Kinder dürfen keinesfalls mit Batterien spielen, da diese bei Verschlucken lebensgefährlich sein können. Bewahren Sie die Batterien immer für Kinder unerreichbar auf.
  • Seite 51 SilverCrest SWDR 500 B1  Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Rauch aus dem Steckernetzteil austreten.  Vor einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr.  Das Steckernetzteil wurde beschädigt.  Das Steckernetzteil war Regen, Flüssigkeiten oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt.  Wenn Sie es reinigen wollen.
  • Seite 52 SilverCrest SWDR 500 B1 Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung. Achten Sie bei Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt darauf, dass die Flüssigkeit des Displays nicht austritt.
  • Seite 53: Urheberrecht

    SilverCrest SWDR 500 B1 GEFAHR! Reinigung Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie den Weltempfänger nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
  • Seite 54: Übersicht Bedienelemente Und Tastenfunktionen

    SilverCrest SWDR 500 B1 Übersicht Bedienelemente und Tastenfunktionen Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 52 - Deutsch...
  • Seite 55 SilverCrest SWDR 500 B1 Teleskop-Antenne Taste SNOOZE/BASS (Weckruf für 5 bis 120 Minuten aussetzen/ tiefe Töne werden verstärkt) Taste LOCK (Tastensperre) Taste VOL + (Lautstärke erhöhen) Taste DISPLAY (Anzeige der Zeitzone) Display Taste BAND (Frequenzband auswählen) Taste POWER/SLEEP (Ein-/Ausschalten; Sleep-Timer einstellen) Taste SET/STORE (Zeiteinstellung, Sender speichern) Taste M+/AL2 (nächsten Speicherplatz aufrufen, Alarm2)
  • Seite 56: Displayanzeigen

    SilverCrest SWDR 500 B1 Displayanzeigen Stoppuhr CITY SDA (Spezieller Datumsalarm) VOLUME (Lautstärke) MEM (Speicherplatz) RDS (Radio Data System) Verschiedene Anzeigen: Sendername, Datum, Speicherplatz ST (STEREO - nur im Ohrhörerbetrieb) BASS (Bassverstärkung aktiv) SLEEP (Schlummerfunktion) Alarm 1/2 aktiv (Summer) Alarm 1/2 aktiv (Radio) LOCK (Tastensperre) Anzeige für Nachmittagsstunden...
  • Seite 57: Standfuß

    SilverCrest SWDR 500 B1 Anzeige des Wochentages Frequenzband NAP Timer (Kurzzeittimer) Standfuß Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein Standfuß (18), mit dem es möglich ist, den Weltempfänger schräg aufzustellen. Klappen Sie dazu den Standfuß (18) aus. Deutsch - 55...
  • Seite 58: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SWDR 500 B1 Vor der Inbetriebnahme Sie können das Gerät wahlweise mit dem beiliegenden Netzteil (B) oder mit 4 Batterien vom Typ AA (Mignon, LR6) betreiben. Batterien befinden sich nicht im Lieferumfang. Netz-und Batteriebetrieb Wenn der Weltempfänger (A) vom Netz getrennt wird, gehen verschiedene Einstellungen (Uhrzeit und Weckzeit) verloren.
  • Seite 59: Anschließen Des Steckernetzteils

    SilverCrest SWDR 500 B1 Wenn Ihnen im Display (6) ein niedriger Batteriestand (38) signalisiert wird, sind die Batterien fast verbraucht. Tauschen Sie diese dann gegen neue Batterien gleichen Typs aus. WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Die Batterien könnten auslaufen und Schäden am Gerät verursachen.
  • Seite 60: Zeitzone Einstellen

    SilverCrest SWDR 500 B1 Im Frequenzband „FM“ wird zusätzlich der Sendername des aktuell eingestellten Senders angezeigt, sofern dieser den Sendernamen überträgt. Wenn ein Sender keinen Sendernamen überträgt oder der Empfang zu schlecht ist, wird stattdessen das aktuelle Datum angezeigt. In den Frequenzbändern „MW“, „SW“ und „LW“ wird an gleicher Stelle ebenfalls das aktuelle Datum angezeigt.
  • Seite 61 SilverCrest SWDR 500 B1 -3:00h Rio de Janeiro / Brasilien -3:00h nein Buenos Aires / Argentinien 0:00h nein Universal Time Coordinated UTC* 0:00h London / Großbritannien +1:00h Berlin / Deutschland +1:00h Paris / Frankreich +1:00h Rom / Italien +2:00h Kairo / Ägypten +2:00h Istanbul / Türkei...
  • Seite 62: Datum / Uhrzeit Einstellen

    SilverCrest SWDR 500 B1 Zur Einstellung der Zeitzone gehen Sie folgendermaßen vor:  Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Taste „SET/STORE“ (9) gedrückt, bis im Display (6) „US“ bzw. „EU“ angezeigt wird. Drücken Sie jetzt noch einmal kurz die Taste „SET/STORE“ (9), um die Zeitzoneneinstellung zu erreichen.
  • Seite 63: Manuelle Einstellung

    SilverCrest SWDR 500 B1 Außerdem sind Zeitsynchronisation und korrekte Uhrzeiteinstellung direkt abhängig von der Einstellung der Zeitzone. Daher ist es zwingend notwendig, dass Sie die korrekte Zeitzone eingestellt haben. Beachten Sie dazu bitte das vorhergehende Kapitel „Zeitzone einstellen“. Manuelle Einstellung Deaktivieren Sie zunächst die automatische Zeitsynchronisation über RDS.
  • Seite 64 SilverCrest SWDR 500 B1 Bitte beachten Sie, dass sich mit dieser Einstellung auch die Abstimmweite des AM-Frequenzbandes ändert.  Stellen Sie jetzt die korrekte Zeitzone ein, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben, und bestätigen Sie Ihre Einstellung durch Drücken der Taste „SET/STORE“...
  • Seite 65: Weltzeit Anzeigen

    SilverCrest SWDR 500 B1 Anzeige Wochentag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag  Die Einstellung ist nun abgeschlossen.  Wenn Sie das 12-Stunden Zeitformat gewählt haben, wird im Display (6) für die Nachmittagsstunden das Symbol „PM“ (36) eingeblendet. Die Uhrzeit muss angepasst werden, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen.
  • Seite 66: Die Funktionen Der Taste „Mode

    SilverCrest SWDR 500 B1 Die Funktionen der Taste „MODE“ Im ausgeschalteten Zustand gelangen Sie über die Taste „MODE“(15) in den Einstellmodus verschiedener Funktionen: 1 mal drücken SDA-Spezieller Datumsalarm 2 mal drücken NAP-Timer (Kurzzeit-Timer) 3 mal drücken Stoppuhr 4 mal drücken Zeitsynchronisation über RDS ON/OFF...
  • Seite 67: Kurzzeittimer (Nap Timer)

    SilverCrest SWDR 500 B1 einander aktiviert/deaktiviert werden. Die Einstellung wird automatisch gespeichert.  Drücken Sie die Taste „TUNE-“(13) oder „Tune+“(11), um weitere SDA in gleicher Weise zu programmieren. Die aktivierten SDA ertönen nun jedes Jahr. Wenn das aktuelle Datum mit dem SDA-Alarm übereinstimmt, ertönt an diesem Tag zu jeder vollen Stunde von...
  • Seite 68: Stoppuhr

    SilverCrest SWDR 500 B1  Um den aktivierten NAP-Timer vor Ablauf der Zeit zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Taste „SET/STORE“ (9). Das Display zeigt nun die Restzeit des zuvor eingestellten Timers an. Drücken Sie die Taste „SET/STORE“ (9) erneut kurz, um den Timer mit der Restzeit zu starten.
  • Seite 69: Am-Empfangsbereich Einstellen

    SilverCrest SWDR 500 B1 AM-Empfangsbereich einstellen Bedingt durch unterschiedliche Radiosendesysteme in verschiedenen Ländern, ist es sinnvoll, die Abstimmweite, bzw. den Empfangsbereich anzupassen: Region Frequenzbandbereich Abstimmweite Europa 522 kHz – 1620 kHz 9 kHz Amerika 520 kHz – 1710 kHz 10 kHz Gehen Sie folgendermaßen vor:...
  • Seite 70: Einen Sender Wählen

    SilverCrest SWDR 500 B1  Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste „SNOOZE/BASS“(2). Im Display (6) wird Ihnen BASS (31) angezeigt.  Drücken Sie erneut die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Bassverstärkung auszuschalten. Die Anzeige „BASS“(31) erlischt. Einen Sender wählen Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie vor der Senderwahl die Teleskop-Antenne (1) auf die komplette Länge aus.
  • Seite 71: Manueller Sendersuchlauf

    SilverCrest SWDR 500 B1 Manueller Sendersuchlauf:  Schalten Sie das Gerät ein.  Wählen Sie zunächst mit der Taste „BAND“ (7) das gewünschte Frequenzband. Das Kurzwellenband „SW“ ist in 9 Teilbänder „SW1“ bis „SW9“ (siehe Kapitel „Technische Daten“) aufgeteilt. Um die einzelnen Teilbänder anzuwählen, drücken Sie zunächst 2 mal die Taste...
  • Seite 72: Sender Manuell Speichern

    SilverCrest SWDR 500 B1  Drücken Sie im Radio-Betrieb 1 mal die Taste „Mode“(15).  Im Display (6) erscheint die aktuell eingestellte Frequenz und darüber die Anzeige „STEP“ und die aktuelle Abstimmweite.  Sie können nun die Abstimmweite mit den Tasten „TUNE-“(13) oder „TUNE+“(11) auf Normal oder Fein einstellen.
  • Seite 73: Gespeicherte Sender Aufrufen

    SilverCrest SWDR 500 B1 Gespeicherte Sender aufrufen  Zum Aufruf eines zuvor abgespeicherten Senders wählen Sie mit den Tasten „M-/AL1“ (14) oder „M+/AL2“(10) den Speicherplatz aus, auf dem der gewünschte Sender abgelegt ist. Bitte beachten Sie: Im Auslieferzustand sind die Speicherplätze nicht belegt. Beim Anwählen eines nicht belegten Speicherplatzes wird die unterste...
  • Seite 74: Einschlaftimer (Sleep-Timer)

    SilverCrest SWDR 500 B1 Einschlaftimer (SLEEP-Timer) Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstellen, nach der sich Ihr Weltempfänger (A) automatisch ausschaltet. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten. Gehen Sie folgendermaßen vor:  Schalten Sie das Gerät mit der Taste „POWER/SLEEP“ (8) aus.
  • Seite 75 SilverCrest SWDR 500 B1 Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie AL2 programmieren. Wenn während der Einstellung für ca. 8 Sekunden keine Taste gedrückt wird, werden die Einstellungen übernommen und der Einstellmodus beendet.  Drücken Sie die Taste „M-/AL1“(14) für ca. 1 Sekunde. Im Display (6) blinkt die Stundenanzeige.
  • Seite 76: Die Weckfunktion Aktivieren

    SilverCrest SWDR 500 B1 Einstellung übernehmen, drücken kurz Taste „M-/AL1“(14). Die Weckzeiteinstellung ist nun abgeschlossen. Die Weckfunktion aktivieren Im Folgenden ist die Einstellung für AL1 beschrieben. Analog dazu können Sie für AL2 verfahren. Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren: ...
  • Seite 77 SilverCrest SWDR 500 B1 Der Weckton beginnt leise und steigt dann langsam auf die eingestellte Weckerlautstärke an.  Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Weckton zu beenden oder drücken Sie die Taste „SNOOZE/BASS“(2), um die Weckfunktion für ungefähr 5 Minuten auszusetzen. Das Alarmsymbol (33,34) blinkt. Nach Ablauf der 5 Minuten Weckpause schaltet der Weckton erneut ein.
  • Seite 78: Tastensperre Aktivieren / Deaktivieren

    SilverCrest SWDR 500 B1 Frequenz und dem zuletzt eingestellten Frequenzband ein.  Wecken mit Summer: Der Weckton beginnt sehr leise und wird immer lauter, bis die eingestellte Lautstärke erreicht ist. Tastensperre aktivieren / deaktivieren Drücken Sie die Taste „LOCK“ (3) für ca. eine Sekunde, um die Tastensperre des Weltempfängers zu aktivieren.
  • Seite 79: Fehlerbehebung

    SilverCrest SWDR 500 B1 Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht einschalten  Überprüfen Sie, ob das Steckernetzteil eingesteckt ist.  Eingelegte Batterien sind möglicherweise leer, legen Sie neue Batterien ein.  Prüfen Sie, ob die Batterien polrichtig eingelegt wurden. Beachten Sie hierzu die Abbildung im Batteriefach und auf den Batterien.
  • Seite 80: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SWDR 500 B1 Kein oder zu leiser Weckton  Überprüfen Sie die Wecktonlautstärke in den Alarmeinstellungen und erhöhen Sie diese gegebenenfalls. Gerät lässt sich nicht bedienen  Prüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen...
  • Seite 81: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SWDR 500 B1 Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen. Kleben Sie zur Vorsorge gegen Kurzschlüsse bei nicht vollständig entladenen Batterien die Kontakte mit Klebeband ab. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHSRichtlinie 2011/65/EU.
  • Seite 82: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SWDR 500 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...
  • Seite 83 SilverCrest SWDR 500 B1 Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 297197 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 81...

Inhaltsverzeichnis