Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier HTF-452Dx7 serie

  • Seite 4 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 5 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 7 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 10 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 11 ▶ ▶ ▶ Lock Hold 3 Sec. ▶ ▶...
  • Seite 12 ▶ ▶ ▶ ▶ Lock Hold 3 Sec. Fridge Fridge...
  • Seite 13 Lock Hold 3 Sec. Freezer Freezer Power Frz. Lock Hold 3 Sec. Power Frz. ▶ ▶...
  • Seite 14 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Lock Hold 3 Sec.
  • Seite 15 Smart Lock Hold 3 Sec. Smart Holiday Lock Hold 3 Sec. Holiday...
  • Seite 16 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 17 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 19 ▶ ▶...
  • Seite 20 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 21 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 22 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 23 ▶ ▶ ▶...
  • Seite 25 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 26 ▶ ▶ ▶ ▶ 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Seite 27 ▶ ▶...
  • Seite 28 ▶ ▶ ▶...
  • Seite 30 ▶ ▶ ▶...
  • Seite 33 Manuel d‘utilisation Réfrigérateur-congélateur HTF-452D*7 *= Code couleur : S, T, CR, BB, W, N, GW, GB, GR, X, F ou M...
  • Seite 34 Nous vous remercions Nous vous remercions d‘avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces instructions sont des infor- mations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Consignes de sécurité ........................4 Utilisation prévue ..........................8 Présentation du produit ........................9 Panneau de commande ....................... .10 Utilisation ............................11 Appareil ............................18 Entretien et nettoyage ........................21 Dépannage ........................... .23 Installation ............................ .26 Informations techniques ....................... .29 Service clientèle ...........................
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant de mettre l‘appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité ci-après ! : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation ▶ VériiezΝqu’aucunΝdommageΝliéΝauΝtransportΝn’aΝétéΝsubiΝparΝl’appareilέΝ ▶ Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. ▶...
  • Seite 37: Utilisation Quotidienne

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! ▶ Pour l’alimentation électrique, utilisez une prise avec terre différente facile- ment accessible. Mettez à la terre cet appareil. Uniquement pour le Royaume-Uni: Cet appareil est équipé d’un câble d’alimentationΝavecΝicheΝàΝγΝilsΝΧmiseΝàΝlaΝterreΨΝrespectantΝlesΝnormesΝdeΝ laΝpriseΝàΝγΝilsΝΧmiseΝàΝlaΝterreΨέΝσeΝcoupezΝjamaisΝouΝneΝdémontezΝjamaisΝ leΝtroisièmeΝilΝΧmiseΝàΝlaΝterreΨέΝUneΝfoisΝl’appareilΝinstallé,ΝlaΝpriseΝdoitΝêtreΝ accessible. ▶ N’endommagez pas le circuit de réfrigérant. Utilisation quotidienne ▶...
  • Seite 38 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! ▶ ÉvitezΝdeΝrangerΝouΝutiliserΝdesΝproduitsΝinlammables,ΝdesΝexplosifsΝouΝdesΝ matières corrosives à l’intérieur ou autour de l’appareil. ▶ Ne conservez pas des médicaments, des bactéries ou des agents chim- iques dans le réfrigérateur. Le présent réfrigérateur est un appareil élec- troménager. Il n’est pas recommandé de conserver des matériaux qui requièrent des températures strictes.
  • Seite 39 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! ▶ Tenez la prise et non le câble pour débrancher l’appareil. ▶ Évitez de nettoyer l’appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de dé- tergent en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec du détergent spécial réfrigérateur pour éviter tout dommage.
  • Seite 40: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Utilisation prévue Cet appareil a été conçu pour la réfrigération et la congélation des aliments. Il a été conçu exclusive- ment pour une utilisation domestique et analogue dans des endroits tels que les cuisines des ma- gasins, les bureaux et autres environnements de travail tels que des fermes et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ainsi que dans les chambres d’hôte et les entreprises de restauration.
  • Seite 41: Description Du Produit

    Description du produit Remarque źnΝraisonΝdesΝmodiicationsΝtechniquesΝetΝdesΝdiversΝmodèles,ΝcertainesΝillustrationsΝdeΝceΝmanuelΝ peuvent être différentes de votre modèle. will be mo- diied A: Compartiment réfrigérateur B: Compartiment congélateur PorteάbouteilleΝήΝψalconnetsΝdeΝporteΝ 11 Machine à glaçons fournie avec une cuillère à glace Clayettes en verre 12 Plateau givrant Tiroir zone humidité 13 Tiroir de rangement du congélateur ψandeΝdeΝporte 14 Lampe de plafond...
  • Seite 42: Panneau De Commande

    Panneau de commande Panneau de commande Boutons : A Sélection Réfrigérateur ψΝ SélectionΝωongélateurΝ C Sélection My Zone D Sélection de la fonction Super Congélation E Sélection mode Smart F Sélection Fonction Vacances G Sélection Verrouillage panneau de commande Indicateurs : a Température du réfrigérateur Température du congélateur Mode My Zone...
  • Seite 43: Utilisation

    Utilisation Touches de détection Les boutons sur le panneau de commande sont des touches de détection qui répondent une fois que vousΝlesΝefleurezΝavecΝleΝdoigtέΝ Mettez l’appareil en marche / arrêt L’appareil se met en marche une fois qu’on le branche à l’alimentation électrique. Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, les températures actuelles du ré- frigérateurΝetΝduΝcongélateurΝs’afichentΝàΝl’écranέΝδ’afichageΝclignoteέΝIlΝs’éteintΝγίΝsecondesΝaprèsΝlaΝ...
  • Seite 44 Utilisation Sélection du mode de fonction VousΝpourrezΝavoirΝbesoinΝdeΝprogrammerΝuneΝdesΝdeuxΝfonctionsΝsuivantesΝsurΝl’appareilΝμ 1) Mode Smart Sous le mode Smart, l’appareil peut automatiquement régler la température selon la température am- biante et le changement de température à l’intérieur de l’appareil. Si vous n’avez pas de besoin précis, nous vous recommandons d’utiliser le mode Smart (voir la partie MODE SMART).
  • Seite 45 Utilisation Réglez la température du congélateur Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé en appuyant sur le bouton « G ». χppuyezΝsurΝleΝboutonΝ«ΝψΝ»ΝΧωongélateurΨΝpourΝsélec- Lock tionner le compartiment du congélateur. Une alarme ré- Hold 3 Sec. Freezer sonne. χppuyezΝsurΝleΝboutonΝ«ΝψΝ»ΝΧωongélateurΨΝpourΝréglerΝlaΝ température du congélateur La température augmente par séquence de 1° C d’un minimum de -15°...
  • Seite 46 Utilisation Tiroir My Zone Le compartiment de congélation est équipé d’un tiroir My Zone. En fonction des besoins de conservation des aliments, laΝ températureΝ laΝ plusΝ indiquéeΝ peutΝ seΝ réglerΝ ainΝ d’obtenirΝ la meilleure valeur nutritive des aliments. Les modes ci-après sontΝdisponiblesΝμ...
  • Seite 47 Utilisation Mode Smart Sous le mode Smart, l’appareil peut automatiquement régler la température selon la température ambiante et le change- Smart ment de température à l’intérieur de l’appareil. Cette fonction Lock est totalement libre. Hold 3 Sec. Déverrouillez le panneau s’il est verrouillé en appuyant sur le bouton «...
  • Seite 48 Utilisation Conseils sur la conservation des aliments frais. Conservez-les dans le compartiment réfrigération. Tenez votre réfrigérateur à une température inférieure à 5°C. ▶ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver ▶ dans l’appareil. Les aliments à...
  • Seite 49 Utilisation Conservez dans le compartiment congélation. Réglez la température de congélation à -18°C. ▶ 24 heures avant la congélation, basculez vers la fonction Super Congélation ; pour de petites ▶ quantitésΝd’aliments,ΝζάθΝheuresΝsontΝsufisantesέΝ Les aliments chauds doivent être refroidis à la température ambiante avant de les conserver ▶...
  • Seite 50: Appareil

    Équipement Ventilation multiple Le réfrigérateur est équipé d’un système de ventilation multi- ple, qui permet à l’air froid de circuler dans tous les rayons. Ce système permet de maintenir une température homogène et de conserver les aliments pendant plus longtemps. Étagères réglables Réglez la hauteur des étagères selon vos besoins de conser- vation.
  • Seite 51 Équipement Balconnets de porte amovibles Les casiers de porte peuvent être démontés pour les nettoyer. Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez le (1) puis retirez-le (2). Pour remettre le casier, refaites cette action dans le sens in- verse.
  • Seite 52 Équipement Machine à glaçons Versez de l’eau potable fraiche dans chaque moule à glace conformément à la graduation du verre doseur. N’excédez pas cette graduation Remarque : Évitez de laisser l’eau toucher les 2 boutons, sinon ils peuvent geler et les glaçons ne tomberont pas dans la boîteΝdeΝstockageέ...
  • Seite 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation avant de le nettoyer. Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement lorsqu’il y a moins d’aliments ou pas d’aliments. PourΝunΝbonΝentretienΝetΝainΝdeΝprévenirΝlesΝmauvaisesΝodeurs,ΝveuillezΝnettoyerΝl’appareilΝtoutesΝlesΝ quatre semaines. AVERTISSEMENT ! ▶ Évitez de nettoyer l’appareil à l’aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d’essence, d’acétate d’amyle, d’acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline.
  • Seite 54 Entretien et nettoyage Remplacer les lampes LED AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas la lampe DEL vous-même, elle doit être remplacée uniquement par le fabricant ou l’agent de maintenance agréé. Les lampes sont des lampes LED ; elles consomment moins d’énergie et ont une longue durée de vie.
  • Seite 55: Dépannage

    Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas deΝproblème,ΝveuillezΝvériierΝtoutesΝlesΝsolutionsΝpossiblesΝenΝsuivantΝlesΝinstructionsΝciάdessousΝavantΝ de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTÈLE. AVERTISSEMENT! ▶ Avant tout entretien, veuillez arrêter l’appareil et débranchez-le de l’alimentation électrique. ▶ Les appareils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, parce qu’une mauvaise intervention pourrait causer des dommages considérables.
  • Seite 56 Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles •Ν La température est trop élevée. •Ν Réglez à nouveau la température L’appareil n’est pas sufisammentΝfroidέ •Ν Des aliments trop chauds sont placés •Ν Laissez toujours les aliments re- dans le congélateur. froidir avant de les conserver. •Ν...
  • Seite 57 Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles •Ν L’appareil n’est pas placé sur une sur- •Ν RéglezΝlesΝsupportsΝainΝd’équilibrerΝ L’appareil produit des sons bizarres. face plane. l’appareil. •Ν L’appareil est en contact avec certains •Ν Retirez les objets autour de objets. l’appareil. •Ν - •Ν...
  • Seite 58: Installation

    Installation Déballage AVERTISSEMENT ! ▶ L’appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. ▶ Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l’environnement. ▶ Sortez l’appareil de l’emballage. ▶...
  • Seite 59 Installation VériiezΝ laΝ stabilitéΝ enΝ basculantΝ entreΝ lesΝ diagonalesέΝ Faites basculer légèrement dans les deux directions. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l’arrière facilite la fermeture de la porte. Ajustement des portes Si les portes ne sont pas au même niveau, vous pouvez y remédierΝenΝsuivantΝlaΝprocédureΝsuivanteΝμ...
  • Seite 60: Branchement Électrique

    Installation Temps d‘attente L’huile d’entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique, vous devez attendre 2 à 5 heures pour permettre à...
  • Seite 61: Autres Données Techniques

    Informations techniques Fiche du produit conforme à la réglementation UE No 1060/2010 Marque de fabrique Haier HTF-452D*7 σuméroΝdΥidentiicationΝduΝmodèle * Code couleur Réfrigérateur-congélateur Catégorie du modèle ωlasseΝdΥeficacitéΝénergétique ωonsommationΝénergétiqueΝannuelleΝΧkWhήan) Volume de conservation réfrigération (L) Volume de conservation congélation (L) **** Classement en étoile Température des autres compartiments >...
  • Seite 62: Service Clientèle

    •Ν max 20 Ct/Min pour tout autre Haier Royaume-Uni (UK) 0333 003 8122 Haier France (FR) 0980 406 409 * Pour tout autre pays bien vouloir consulter le site à l’adresse www.haier.com Haier Europe Trading S.r.l Succurcale France 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine...
  • Seite 68 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 69 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 70 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 71 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 72 ▶ ▶ ▶...
  • Seite 75 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 76 ▶ ▶ ▶ Lock Hold 3 Sec. ▶ ▶...
  • Seite 77 ▶ ▶ ▶ ▶ Lock Hold 3 Sec. Fridge Fridge...
  • Seite 78 Lock Hold 3 Sec. Freezer Freezer Power Frz. Lock Hold 3 Sec. Power Frz. ▶ ▶...
  • Seite 79 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Lock Hold 3 Sec.
  • Seite 80 Smart Lock Hold 3 Sec. Smart Holiday Lock Hold 3 Sec. Holiday...
  • Seite 81 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 82 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 84 ▶ ▶...
  • Seite 85 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 86 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 87 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 88 ▶ ▶ ▶...
  • Seite 90 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶...
  • Seite 91 ▶ ▶ ▶ ▶ 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm...
  • Seite 92 ▶ ▶...
  • Seite 93 ▶ ▶ ▶...
  • Seite 95 ▶ ▶ ▶...

Inhaltsverzeichnis