Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2130 Bedienungsanleitung
Silvercrest KH 2130 Bedienungsanleitung

Silvercrest KH 2130 Bedienungsanleitung

Funkübertragungs-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2130:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
TRANSMISOR INALÁMBRICO
5
new
SET PER TRASMISSIONE RADIO
KH 2130
Transmisor inalámbrico
Instrucciones de uso
Set per trasmissione radio
Istruzioni per l'uso
Conjunto de transmissão por rádio
Manual de instruções
Radio Set
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
Funkübertragungs-Set
www.kompernass.com
Bedienungsanleitung
ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2130

  • Seite 1 SET PER TRASMISSIONE RADIO KH 2130 Transmisor inalámbrico Instrucciones de uso Set per trasmissione radio Istruzioni per l‘uso Conjunto de transmissão por rádio Manual de instruções Radio Set Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM Funkübertragungs-Set www.kompernass.com Bedienungsanleitung ID-Nr.: KH 2130-06/09-V3...
  • Seite 2 KH 2130 Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordarice with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) Hersteller / Verantwortliche Person Kompernaß GmbH Manufacturer / responsible person Burgstraße 21...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PAGINA Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Indicaciones de seguridad Las piezas del aparato Puesta en funcionamiento del aparato Conexión del emisor Conexión del receptor Encender Mejora de la calidad de transmisión Ajuste de canales (funcionamiento en paralelo) Posibilidades de ampliación Limpieza Búsqueda de errores...
  • Seite 4: Uso Conforme Al Previsto

    Uso conforme al previsto Volumen de suministro 1 equipo de radiotransmisión El aparato debe utilizarse exclusivamente (1 x emisor, 1 x receptor) para uso privado. El equipo de radio- 2 fuentes de alimentación tipo clavija transmisión es adecuado para aparatos (9 V /300 mA) de audio y de vídeo como, p.ej.:...
  • Seite 5: Datos Técnicos

    Datos técnicos Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente: • Le recomendamos que lea con atención Emisor / 300 mA las informaciones siguientes. Receptor / 300 mA • Debe conservar cuidadosamente el Fabricante HON-KWANG manual de instrucciones y, dado el ELECTRIC CO., LTD caso, transmitirlo con el equipo de ra- Número de modelo: HKA-0930EC-230 diotransmisión si lo entrega a terceras...
  • Seite 6 • No sumerja nunca el aparato en agua. Instale el cable del adaptador de Límpielo sólo con un trapo ligeramente red y, dado el caso, el cable RCA humedecido. o de infrarrojos de modo que nadie • No utilice el aparato si está dañado pueda pisarlos ni tropezar con ellos.
  • Seite 7 ¡Peligro por señales de radio! ¡Peligro de accidentes y • No conecte el aparato si se encuentra lesiones! en un hospital, en un quirófano o cerca • Este producto no está diseñado para de un sistema electrónico para uso mé- que sea utilizado por personas (inclui- dico.
  • Seite 8: Las Piezas Del Aparato

    Las piezas del aparato Puesta en funcionamiento del aparato Fig. A: El emisor: En primer lugar, saque todas las piezas q Emisor del aparato de su embalaje y retire todas w LED indicador del funcionamiento las láminas de embalaje y adhesivos. e Interruptor ROOM 1 r Interruptor ROOM 2 Importante advertencia previa:...
  • Seite 9 Conexión de la fuente de señal Conexión por infrarrojos con el emisor: Las fuentes de señales puede controlarlas a través de sus mandos a distancia de • En los aparatos con salidas RCA para infrarrojos, aunque no se encuentre en la las señales de vídeo y de audio pue- misma habitación.
  • Seite 10: Conexión Del Receptor

    Ordenador como fuente de señal ¡Importante! Compruebe a voluntad el receptor d También puede transmitir las señales de en diferentes ubicaciones con el fin vídeo de un ordenador si va equipado de evitar la perdida de señal y mal con una tarjeta gráfica que disponga de funcionamiento hasta mejorar así...
  • Seite 11: Mejora De La Calidad De Transmisión

    Mejora de la calidad de Emisor transmisión Puede realizar las siguientes mejoras en caso de interferencias de la transmisión: • Modifique la posición y/o orientación del emisor q o bien del receptor d. • en caso de problemas con la calidad Receptor de señal del mando a distancia, varíe la posición de los diodos de emisión...
  • Seite 12: Evacuación

    El alcance del equipo de radiotrans- Si tiene funcionando otros equipos misión se reduce debido a los muros radioeléctricos (con la misma frecuen- y techos. Reduzca la distancia entre cia), pueden producirse interferencias. el emisor q y receptor d. También es posible que esto reduzca adicionalmente el alcance del equipo Compruebe las conexiones RCA y AV de radiotransmisión.
  • Seite 13: Observaciones Importantes Sobre La Garantía

    Observaciones importantes sobre la garantía Kompernaß Service España Tel.: 902/884663 Con este aparato recibe usted 3 años de support.es@kompernass.com garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 INDICE PAGINA Uso conforme Volume di fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Componenti dell'apparecchio Messa in funzione dell'apparecchio Connessione dell'unità emittente Connessione dell'unità ricevente Accensione Miglioramento della qualità di trasmissione Impostazione dei canali (funzionamento in parallelo) Possibilità di potenziamento Pulizia Ricerca dei guasti Smaltimento Importatore...
  • Seite 16: Uso Conforme

    Uso conforme Volume di fornitura L'apparecchio è destinato esclusivamente 1 set di trasmissione radio all'uso privato. Il set di trasmissione radio- (1 x unità emittente, 1 x unità ricevente) fonica è indicato per apparecchi audio 2 alimentatori con spina e video, come ad es.: (9 V /300 mA) 1 adattatore SCART—CINCH IN...
  • Seite 17: Dati Tecnici

    Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Tensione di alimentazione: • Leggere attentamente le seguenti Unità emittente / 300 mA informazioni. Unità ricevente / 300 mA • Le istruzioni per l'uso devono essere Produttore HON-KWANG conservate accuratamente ed even- ELECTRIC CO., LTD tualmente consegnate a terzi insieme Numero modello: HKA-0930EC-230 al set di trasmissione radio.
  • Seite 18: Pericolo D'incendio

    • Non immergere mai l'apparecchio in Un adattatore di rete danneggiato acqua. Pulirlo solo con un panno leg- può provocare un incendio o una scos- germente inumidito. sa elettrica. Controllare l'adattatore di • Non mettere in funzione l'apparecchio rete periodicamente. In presenza di in caso di danni all'adattatore di rete, danni, rivolgersi al centro di assistenza al cavo o all'apparecchio stesso.
  • Seite 19 Pericolo collegato ai segnali Pericolo di infortuni e di radio! lesioni! • Non utilizzare l'apparecchio in un • Questo prodotto non è indicato per ospedale, sala operatoria o nelle l'uso da parte di persone (inclusi bam- vicinanze di sistemi elettromedicali. bini) con limitate capacità...
  • Seite 20: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell'apparecchio Messa in funzione dell'apparecchio Prelevare prima tutti i componenti dell'ap- Ill. A: Unità emittente: parecchio dalla confezione e rimuovere q Unità emittente tutti gli elementi di imballaggio e le pelli- w Spia LED d'esercizio cole adesive. e Interruttore ROOM 1 Importante avviso preliminare: r Interruttore ROOM 2 oltre allo spegnimento dell'appa-...
  • Seite 21 Connessione della sorgente di Connessione a infrarossi segnali all'unità emittente: Le sorgenti di segnali possono essere con- • Per apparecchi con uscite Cinch per i trollate dal telecomando a infrarossi, an- segnali audio e video, connetterli trami- che se non ci si trova nella stessa stanza. te uno degli acclusi cavi CINCH—...
  • Seite 22: Connessione Dell'unità Ricevente

    • Inserire lo spinotto del cavo del secon- Computer come sorgente di segnali do alimentatore a spina accluso 1( Si possono anche trasferire i segnali video nell'ingresso per la tensione di alimen- di un computer se la scheda grafica è tazione j.
  • Seite 23: Miglioramento Della Qualità Di Trasmissione

    Impostazione dei canali • Per passare dalla sorgente di segnali AV 1 o 2 per un apparecchio TV con- (funzionamento in parallelo) nesso all'unità emittente q, premere il Si possono far funzionare fino a 4 set di tasto „ROOM 1“ e (= stanza in cui si trasmissione radio collocati nelle vicinanze.
  • Seite 24: Ricerca Dei Guasti

    Pulire il set di trasmissione radio solo con Se sono stati utilizzati altri dispositivi un panno leggermente inumidito. a onde radio (stessa frequenza), ciò può creare disturbi, e anche influen- zare la portata del set di trasmissione Ricerca dei guasti radio.
  • Seite 25: Importatore

    Importatore Avvertenza: la garanzia copre solo difetti del materiale o di fabbricazione. La KOMPERNASS GMBH garanzia non copre BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY • per le parti saldate • per i danni a componenti fragili, ad www.kompernass.com es. interruttori o accumulatori. Il prodotto è...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Material fornecido Dados técnicos Indicações de segurança Peças do aparelho Colocação em funcionamento do aparelho Ligação do emissor Ligação do receptor Ligar Melhoramento da qualidade de transmissão Ajuste dos canais (funcionamento paralelo) Possibilidades de ampliação Limpeza Localização de erros Eliminação Importador...
  • Seite 28: Utilização Correcta

    Utilização correcta Material fornecido O aparelho é adequado apenas para 1 conjunto para transmissão por rádio o uso doméstico. O conjunto para trans- (1 emissor, 1 receptor) missão por rádio destina-se a aparelhos 2 fontes de alimentação de áudio e vídeo, como por ex.: (9 V /300 mA) 1 adaptador SCART—CINCH IN...
  • Seite 29: Dados Técnicos

    Dados técnicos Indicações de segurança Alimentação de tensão: • Leia atentamente as seguintes infor- Emissor /300 mA mações. Receptor /300 mA • Deve conservar cuidadosamente o Fabricante HON-KWANG manual de instruções e, se necessário, ELECTRIC CO., LTD entregá-lo a terceiros, juntamente com Número do o conjunto para transmissão por rádio.
  • Seite 30: Perigo De Incêndio

    • Nunca mergulhe o aparelho em a que ninguém possa pisá-los ou tro- água. Limpe-o apenas com um pano peçar neles. Um transformador danifi- ligeiramente humedecido. cado pode provocar um incêndio ou • Não utilize o aparelho, caso um trans- um choque eléctrico.
  • Seite 31 Perigo devido a sinais de rádio! Perigo de acidentes e • Não utilize o aparelho num hospital, ferimentos! bloco operatório ou próximo de um sis- • Este produto não deve ser utilizado tema electrónico médico. As ondas de por pessoas (incluindo crianças) com rádio transmitidas podem prejudicar o capacidades físicas, sensoriais ou funcionamento de aparelhos sensíveis.
  • Seite 32: Peças Do Aparelho

    Peças do aparelho Colocação em funcionamento do aparelho Fig. A: Emissor: Em primeiro lugar, retire todas as peças q Emissor do aparelho da embalagem e remova to- w LED de indicação de funcionamento das as películas da embalagem e adesivos. e Interruptor ROOM 1 r Interruptor ROOM 2 Importante indicação prévia:...
  • Seite 33 Ligar as fontes de sinal ao emissor: Ligação de infravermelhos • Em aparelhos com saídas Cinch para Pode comandar as fontes de sinal através os sinais de áudio e vídeo, ligue-os dos telecomandos por infravermelhos, através de um dos cabos CINCH com mesmo que não se encontre na mesma jaque de 3,5 mm fornecido 2) à...
  • Seite 34: Ligação Do Receptor

    • Insira o conector do cabo da segunda Computador como fonte de sinal fonte de alimentação fornecida 1( nas Pode transmitir também sinais de vídeo entradas de ligação para a tensão de um computador, caso a sua placa de alimentação j. gráfica disponha de uma saída VIDEO.
  • Seite 35: Melhoramento Da Qualidade De Transmissão

    Possibilidades de ampliação • Para comutar a fonte de sinal AV 1 ou 2 para um televisor ligado ao emis- Amplie o conjunto para transmissão por sor q, prima a tecla "ROOM 1" e rádio, ligando vários emissores q ou (= divisão na qual o emissor se encontra).
  • Seite 36: Localização De Erros

    Localização de erros Má qualidade de transmissão Altere o alinhamento do emissor q Caso ocorra um problema, verifique, em e receptor d. primeiro lugar, a seguinte tabela. Caso Comute o ajuste de canal s/l de o problema não possa ser solucionado, ambos os sistemas.
  • Seite 37: Eliminação

    Eliminação • uma morada para a qual deve enviar o seu produto, com a finalidade de Nunca deposite o aparelho activar o direito à garantia. no lixo doméstico comum. No caso de envio, não se esqueça de Este produto está sujeito à Di- juntar uma cópia do talão de compra.
  • Seite 38 - 36 -...
  • Seite 39 CONTENT PAGE Intended Use Contents Technical data Safety instructions The device components Putting the device into use Connecting the transmitter Connecting the receiver Switching on Improving the transmission quality Channel configuration (parallel operation) Expansion options Cleaning Troubleshooting Disposal Importer Important warranty information Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 40: Intended Use

    Intended Use Contents The device inintended exclusively for 1 Radio transmission set (1 x transmitter, private, non-commercial use. The radio 1 x receiver) transmission set is suitable for audio and 2 Wall plug transformers video equipment, such as: (9 V /300 mA) 1 SCART—CINCH adapter IN •...
  • Seite 41: Technical Data

    Technical data Safety instructions Power supply: • Please read the following information Transmitter / 300 mA carefully. Receiver / 300 mA • The operating manual must be stored Manufacturer HON-KWANG safely and passed on to any future ELECTRIC CO., LTD owners of the radio transmission set.
  • Seite 42: Risk Of Fire

    • Do not operate the device if a mains adapter can cause a fire or electric adapter, the adapter's power cable or shock. Check the mains adapter from the device itself is damaged. Arrange time to time. Should it become dam- for a defective mains adapter to be aged, contact your nearest authorised repaired or replaced as soon as pos-...
  • Seite 43 Danger from radio signals! Risk of accidents and injury! • Do not operate the device in a hospital, • This device is not intended for use by a hospital operations room or in the individuals (including children) with vicinity of medical electronic systems. restricted physical, physiological or The transmitted radio waves could intellectual abilities or deficiences in...
  • Seite 44: The Device Components

    The device components Putting the device into use First take all device components from the Fig. A: The transmitter: packaging and remove all packing foil q Transmitter and tape. w LED status indicator Important notice: e Switch ROOM 1 Even when the system (transmitter + r Switch ROOM 2 receiver) is switched off, the manufac- t Infrared connection socket (IR)
  • Seite 45 • For this you connect the supplied infra- Note: red cable 2# to the transmitter's infrared Observe the colour coding: connection socket t. The white CINCH plug carries the left • Remove the protective foil from one audio channel signal and belongs in of the supplied adhesive pads and at- the white CINCH socket.
  • Seite 46: Connecting The Receiver

    Switching on For the sound transmissions use, if neces- sary, the AUDIO adapter 3,5 mm jack on • Move the ON/OFF switch a and k CINCH sockets 2$, which you connect to of the transmitter and receiver to the the output of the sound card if this has "ON"...
  • Seite 47: Improving The Transmission Quality

    Improving the transmission quality Transmitter You can try the following measures to im- prove the quality in event of transmission disruptions: • Change the position and/or direction of the transmitter q and/or receiver d. • For problems with the remote control Receiver signal quality change the position of the infrared cable's 2# transmission...
  • Seite 48: Disposal

    Disposal Check the CINCH and AV connec- tions on the connected devices as Do not dispose of the device well as on the transmitter q and the in your normal domestic receiver d. waste. This product is subject If you are using other radio devices to the provisions of European (same frequency), this may result in Directive 2002/96/EC.
  • Seite 49: Important Warranty Information

    Important warranty information DES Ltd You receive a 3-year warranty for this Tel.: 0870/787-6177 device as of the purchase date. Should Fax: 0870/787-6168 you, in spite of our high quality stand- e-mail: support.uk@kompernass.com ards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event Kompernass Service Ireland that processing of your complaint is not Tel.: 1850 930 412...
  • Seite 50 - 48 -...
  • Seite 51 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Technische Daten Sicherheitshinweise Die Geräteteile Das Gerät in Betrieb nehmen Anschluss des Senders Anschluss des Empfängers Einschalten Verbesserung der Übertragungsqualität Kanaleinstellung (Parallelbetrieb) Erweiterungsmöglichkeiten Reinigung Fehlersuche Entsorgen Importeur Wichtige Garantiehinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Das Gerät ist ausschließlich für den 1 Funkübertragungs-Set (1 x Sender, privaten Gebrauch zu verwenden. 1 x Empfänger) Das Funkübertragungs-Set ist für Audio- 2 Steckernetzteile (9 V /300 mA) und Videogeräte, wie z. B.: 1 SCART—CINCH-Adapter IN 1 SCART—CINCH-Adapter OUT •...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Sicherheitshinweise Spannungsversorgung: • Lesen Sie bitte die folgenden Informa- Sender / 300 mA tionen aufmerksam durch. Empfänger / 300 mA • Die Bedienungsanleitung müssen Sie Hersteller HON-KWANG sorgfältig aufbewahren und ggf. mit ELECTRIC CO., LTD dem Funkübertragungs-Set zusammen Modellnummer: HKA-0930EC-230 an Dritte weiterleiten.
  • Seite 54 • Lassen Sie nie Flüssigkeiten in die Knoten in das Kabel, und binden Sie es Gehäuse des Funkübertragungs-Sets nicht mit anderen Kabeln zusammen. gelangen. Legen Sie das Netzadapterkabel und • Tauchen Sie das Gerät niemals in ggf. das CINCH- bzw. Infrarotkabel Wasser ein.
  • Seite 55: Unfall- Und Verletzungsgefahr

    Gefahr durch Funksignale! Unfall- und Verletzungsgefahr! • Betreiben Sie das Gerät nicht in einem • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, Krankenhaus, einem Operationssaal durch Personen (einschließlich Kinder) oder in der Nähe eines medizinischen mit eingeschränkten physischen, sen- Elektroniksystems. Die übertragenen sorischen oder geistigen Fähigkeiten Funkwellen können empfindliche Geräte oder mangels Erfahrung und/oder...
  • Seite 56: Die Geräteteile

    Die Geräteteile Das Gerät in Betrieb nehmen Nehmen Sie zunächst alle Geräteteile Abb. A: Der Sender: aus der Verpackung und entfernen Sie q Sender alle Verpackungs- und Klebefolien. w LED Betriebsanzeige Wichtiger Hinweis vorab: e Schalter ROOM 1 Der Hersteller empfiehlt trotz ausge- r Schalter ROOM 2 schalteter Anlage (Sender + Empfän- t Infrarotanschlussbuchse (IR)
  • Seite 57: Infrarot-Verbindung

    • Verbinden Sie dazu das beiliegende Hinweis: Infrarotkabel 2# mit der Infrarotan- Beachten Sie dabei die Farbcodierung: schlussbuchse t des Senders. Der weiße CINCH-Stecker überträgt • Ziehen Sie die Schutzfolie eines der den linken Audiokanal und gehört in beiliegenden Klebepads ab und kleben die weiße CINCH-Buchse.
  • Seite 58: Anschluss Des Empfängers

    Einschalten Den gelben Stecker des CINCH—3,5mm- Klinken-Kabels 2) schließen Sie an den • Bringen Sie die ON/OFF-Schalter Videoausgang der Grafikkarte an. und k von Sender und Empfänger in die Position „ON“, um beide einzu- Hinweise: schalten. Die Grafikkarte muss über einen •...
  • Seite 59: Verbesserung Der Übertragungsqualität

    Verbesserung der Sender Übertragungsqualität Sie können folgende Verbesserungen bei Übertragungsstörungen ausführen: • Verändern Sie die Position und/oder Ausrichtung des Senders q bzw. des Empfängers d. Empfänger • Bei Problemen mit der Fernbedie- Reinigung nungssignalqualität verändern Sie die Position der Sendedioden des Infrarot- Gefahr eines elektrischen kabels 2# auf dem Infrarotempfänger Schlags!
  • Seite 60: Schlechte Übertragungsqualität

    Überprüfen Sie die CINCH- und AV- Haben Sie weitere Funkgeräte im Anschlüsse an den angeschlossenen Einsatz (gleiche Frequenz), so können Geräten, sowie am Sender q und dadurch Störungen auftreten. Empfänger d. Die Reichweite des Funkübertragungs- Sets kann dadurch zusätzlich beein- Haben Sie weitere Funkgeräte im flusst werden.
  • Seite 61: Wichtige Garantiehinweise

    Wichtige Garantiehinweise Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Schraven Service- und Dienstleistungs Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 unserer hohen Qualitätsstandards einen (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Grund zur Beanstandung dieses Gerätes Preise aus den Mobilfunknetzen) haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Fax: +49 (0) 2832 3532...

Inhaltsverzeichnis