Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Instructions for use
Ambu® Res-Cue Pump™
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambu Res-Cue Pump

  • Seite 2 ① ③ ② ④ ⑤...
  • Seite 27 10. Zubehör ..............Ambu® ist eine eingetragene Schutzmarke von Ambu A/S, Dänemark Ambu A/S ist nach ISO 9001 und ISO 13485 zertifiziert.
  • Seite 28: Warnhinweise Und Vorsichtsmaßnahmen

    • Nach jeder Reinigung und jedem Zusammensetzen der Pumpe sollte eine Funktionskontrolle ausgeführt werden (siehe Abschnitt 7). • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Absaugschläuche und -anschlüsse. 2. Einsatzbereich Die Ambu® Res-Cue Pump™ wurde für die schnelle und effektive Notfallabsaugung von Speise- und Luftröhre entwickelt.
  • Seite 29: Spezifikationen

    3. Spezifikationen Die Ambu Res-Cue Pump erfüllt die folgenden Normen und Richtlinien: EN ISO 10079-2. Die Ambu Res-Cue Pump entspricht der Richtlinie des Rates 93/42/EWG über medizinische Geräte. Vakuum (max.): -450 mmHg Freier Luftstrom max.: > 20 l/min Volumen des Einwegbehälters: 300 ml Außendurchmesser der Abdeckung (Absauganschluss): 17 mm...
  • Seite 30: Hubeinstellung

    Der feste Sitz der Behälterabdeckung bis zum Pumpengehäuse ist äußerst wichtig. Bedienung der Ambu® Res-Cue Pump™ Die Res-Cue Pump wird durch Drücken des Hebels betätigt. Mit dem Knopf zur Hubeinstellung können unterschiedliche Absaugvolumina erzielt werden (siehe unten). Ziehen Sie den Hebel zum Pumpengriff. Dadurch wird das Vakuum in der Pumpe erzeugt, und die Flüssigkeit wird in den Behälter gesaugt.
  • Seite 31: Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation

    Adapter Ein grauer Adapter für den Fingertip-Anschluß und ein trichterförmiger Adapter sind im Lieferumfang der Res-Cue Pump enthalten. Um den Absaugkatheter mit dem Fingertip- Anschluß oder dem trichterförmigen Adapter zu verwenden, verbinden Sie das größere Ende des Adapters mit dem Behälter und das kleiner Ende mit dem Absaugkatheter.
  • Seite 32: Funktionskontrolle

    Absauganschluss mit dem Daumen oder der Handfläche, und drücken Sie den Pumpengriff zusammen. So können Sie feststellen, ob ein Vakuum entsteht. 8. Wartung Die Ambu Res-Cue Pump erfordert keine besondere Wartung und Lagerung. 9. Ersatzteile 276 000 010 Einwegbehälter (Einwegbehälter, Abdeckung, Entsorgungsbeutel, 2 Absaugkatheter mit 13 und 6 mm) 10.
  • Seite 80: 予備部品

    9. 予備部品 276 000 010 使い捨て容器 (使い捨て容器1個、 キャ ップ、 廃棄物用バッグ、 13 mm と 6 mm の吸引カテーテル) 10. 付属品 276 000 011 携帯用ケース (ポンプ、 使い捨て容器2個、 吸引カテーテル4本を収 容可能)
  • Seite 152 9. 备件 276 000 010 一 次性容器(包括一只一次性容器、盖子、一次性袋子、2根13毫 米和6毫米的吸管) 10. 附件 276 000 011 手提箱(装放吸泵、2只一次性容器和4根吸管)...
  • Seite 154 Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark T +45 7225 2000 F +45 7225 2050 www.ambu.com...

Inhaltsverzeichnis