Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko DSA25020 Gebrauchsanweisung
Beko DSA25020 Gebrauchsanweisung

Beko DSA25020 Gebrauchsanweisung

Kühl-gefrier-typ i
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DSA25020:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
DSA25020
Frigo-Congelatore di tipo I
Kühl-Gefrier-typ I
Refrigerador-Congelador de tipo I
Réfrigérateur-Congélateur type I
Koel-Vriescombinatie type I
Hladnjak-Zamrzivač tipa I
Хладилник и Фризер тип I
Frigorífico Congelador-tipo I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DSA25020

  • Seite 1 DSA25020 Frigo-Congelatore di tipo I Kühl-Gefrier-typ I Refrigerador-Congelador de tipo I Réfrigérateur-Congélateur type I Koel-Vriescombinatie type I Hladnjak-Zamrzivač tipa I Хладилник и Фризер тип I Frigorífico Congelador-tipo I...
  • Seite 3 AVVERTENZA! Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), è necessario attenersi alle seguenti regole:  Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico.  Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice Inhoud Sicurezza iniziale /1 Veiligheid eerst /34 Requisiti elettrici /2 Elektriciteitsvereisten /35 Istruzioni per il trasporto /2 Transportinstructies /35 Istruzioni di installazione /2 Installatie-instructies /35 Conoscere l’elettrodomestico /3 Uw toestel leren kennen /36 Suggerimenti sulla disposizione del cibo nell'elettrodomestico /3 Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het toestel /36 Controllo e regolazione della temperatura /3 Opmeting en regeling van de temperatuur /37...
  • Seite 8: Innanzitutto La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un BEKO elettrodomestico di qualità, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Seite 9: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici 4. L'elettrodomestico deve essere protetto da pioggia, umidità e altri fenomeni atmosferici. Prima di inserire la spina nella presa a muro Importante! assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate • È necessario fare attenzione quando si sull'etichetta informativa all'interno pulisce/trasporta l'elettrodomestico affinché...
  • Seite 10: Conoscere L'elettrodomestico

    Istruzioni per l'uso Conoscere l'elettrodomestico verdure devono essere puliti e conservati nello scomparto apposito. (elemento 1) 6. È possibile conservare le bottiglie 1 - Mensola del freezer nell'apposito spazio nello sportello. 2 - Alloggiamento del termostato e della spia 7. Per conservare carne cruda avvolgerla in 3 - Mensole regolabili dell'armadietto buste di polietilene e collocarla sulla 4 - Supporto bottiglia vino...
  • Seite 11 Istruzioni per l'uso In caso di interruzione di alimentazioni, non superiore dell'armadietto) il che è normale. Si aprire lo sportello. Il cibo congelato non verrà consiglia di controllare periodicamente la danneggiato se la mancanza di alimentazione temperatura con un termometro per garantire dura meno di 16 ore.
  • Seite 12: Sostituzione Della Lampadina Interna

    Istruzioni per l'uso nascosto. Alcune goccioline possono L'obiettivo previsto per questa lampada è rimanere sul bordo e congelarsi di nuovo al quello di assistere l'utente in fase di termine dello sbrinamento. Non utilizzare posizionamento degli alimenti all'interno del oggetti appuntiti come coltelli o forchette per frigorifero / congelatore in modo sicuro e rimuovere le goccioline ricongelate.
  • Seite 13: Riposizionamento Dello Sportello

    Istruzioni per l'uso 11. Rimozione del coperchio dello scomparto Sì - Avvolgere il pesce e le interiora in bustine in latticini e del vassoio dello sportello: polietilene. • Per rimuovere il coperchio dello scomparto Sì - Avvolgere i cibi con odore forte o che latticini, sollevare prima il coperchio di circa possono seccarsi in bustine di polietilene o tre centimetri ed estrarlo lateralmente dove si...
  • Seite 14: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso No - Non consentire a cibi scongelati o succhi Risoluzione dei problemi di sgocciolare nei cibi. Se l'elettrodomestico non funziona quando è No - Non lasciare lo sportello aperto per lunghi acceso, controllare: periodi poiché il funzionamento •...
  • Seite 15: Sicherheit An Erster Stelle

    Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von BEKO entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,...
  • Seite 16: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss

    Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! elektroanschluss • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei Spannung und Frequenz der an den Fingern / Händen verletzen könnten.
  • Seite 17: Kennenlernen Des Geräts

    Gebrauchsanweisung 2. Das Gefrierfach ist ein Fach und 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung herum genügend Platz verbleibt, so daß für von Tiefkühlware, wie sie im Handel erhältlich eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist ist.
  • Seite 18: Einstellung Und Regelung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme 10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen. Abschließende Kontrolle 11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eine Qualitätsminderung ein, wenn sie bei Sie das Gerät in Betrieb nehmen: einer Temperatur nahe 0°C gelagert werden.
  • Seite 19: Lagerung Von Tiefkühlware

    Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlware Herstellung von eiswürfeln Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln Langzeitlagerung von handelsüblicher mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Tiefkühlware als auch für die Lagerung und Gefrierabteil.
  • Seite 20: Auswechseln Der Glühlampe Für Die Innenbeleuchtung

    Gebrauchsanweisung 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die Verwenden Sie zum Entfernen des Eises Thermostateinheit gelangt. niemals einen spitzen oder scharfen 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Gegenstand, wie etwa ein Messer oder eine verwendet werden soll, dann schalten Sie es Gabel.
  • Seite 21: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware 13. Stärkere Eisablagerungen sollten entsprechend der Hinweise auf der regelmäßig mittels ein Eisschabers aus jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. Plastik entfernt werden. Massive Richtig: Zum Einfrieren nur frische Eisablagerungen vermindern die Kühlleistung Lebensmittel bester Qualität Ihres Geräts. verwenden und diese vorher gründlich Wechseln des Türanschlags säubern.
  • Seite 22: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Hinweise zu Betriebsgerauschen Besser zuerst abkühlen lassen. Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder Betriebsgeräusche ungeöffnete Konserven mit Um die gewählte Temperatur konstant zu kohlensäurehaltigen Getränken in halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den das Gefrierabteil stellen.
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 24: La Seguridad Es Lo Primero

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Seite 25: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de uso 2. Si el frigorífico ha estado colocado Requisitos eléctricos horizontalmente durante el transporte, no Antes de conectar el enchufe a la toma de ponerlo en funcionamiento hasta después de corriente, se debe comprobar que el voltaje y pasadas al menos 4 horas, para permitir que la frecuencia mostradas en la placa de el sistema se asiente.
  • Seite 26: Detalles Del Frigorífico

    Instrucciones de uso 3. Comprobar que hay espacio suficiente en el revestimiento interior de la puerta. torno al frigorífico para garantizar la Para congelar alimentos frescos, se circulación de aire (figura 2). recomienda envolverlos en papel de aluminio o • Poner la tapa de ventilación posterior en la en plástico, dejarlos enfriar en el parte trasera del frigorífico para comprobar la compartimento de alimentos frescos y...
  • Seite 27: Control Y Ajuste De La Temperatura

    Instrucciones de uso Control y ajuste de la temperatura Y observar que: 5. Se oye un sonido cuando arranca el El mando del termostato controla la compresor. Los líquidos y gases del sistema temperatura de funcionamiento y se puede de refrigeración también pueden hacer ruidos, situar en cualquier posición entre 1 y 5 (la esté...
  • Seite 28: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    Instrucciones de uso Almacenamiento de alimentos Cubitos de hielo congelados Rellenar la cubitera hasta el 3/4 de su capacidad y colocarla en el congelador. El congelador es adecuado para almacenar Desprender las bandejas congeladas con una alimentos precongelados durante periodos cuchara o instrumento similar.
  • Seite 29: Sustitución De La Bombilla Interior

    Instrucciones de uso Los alimentos deben ser envueltos en varias 5. Asegurarse de que no entra agua en la capas de papel de periódico y situados en un caja de control de la temperatura. 6. Si no se va a utilizar el frigorífico durante lugar frío (por ejemplo, un frigorífico o un largo periodo, desenchufarlo, retirar toda la despensa).
  • Seite 30: Prácticas Correctas E Incorrectas

    Instrucciones de uso Correcto- Envolver los alimentos congelados Prácticas correctas e incorrectas inmediatamente después de adquirirlos e Correcto- Limpiar y desescarchar introducirlos en el congelador lo antes periódicamente el frigorífico (consultar la posible. sección "Desescarchado") Correcto- Descongelar los alimentos en el Correcto- Conservar la carne cruda y de ave compartimento del frigorífico.
  • Seite 31: Resolución De Problemas

    Instrucciones de uso Advertencias sobre los ruidos de Incorrecto- Entregar a los niños helados o funcionamiento del aparato cubitos de hielo directamente del congelador. La baja temperatura Con objeto de mantener constante la puede provocar quemaduras en los temperatura en el interior de su frigorffico, el labios.
  • Seite 32 Instrucciones de uso Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente.
  • Seite 33: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 34: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation pendant au moins 4 heures pour permettre au Conditions électriques système de se stabiliser. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, 3. Le non-respect des instructions ci-dessus vérifiez que la tension et la fréquence pourrait endommager l’appareil et ne saurait indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Seite 35: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation • Placez la grille d’aération au dos de votre Pour congeler des produits frais, il est réfrigérateur pour établir la distance recommandé de les emballer dans des films nécessaire entre le réfrigérateur et le mur plastiques ou dans du papier aluminium et de (figure 3).
  • Seite 36: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 6. Une légère ondulation du dessus de la Commande de température et carrosserie est normale du fait du procédé de réglages fabrication utilisé et ne constitue pas un Les températures de fonctionnement défaut. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat 7.
  • Seite 37: Fabrication De Glaçons

    Notice d’utilisation Lorsque vous congelez des produits frais, B) Compartiment congélateur laissez la manette du thermostat sur la Le dégivrage est très simple et sans position médiane. De petites quantités de encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. nourriture ne dépassant pas 0,5 kg (1 lb) peuvent être congelées sans avoir à...
  • Seite 38: Nettoyage Et Entretien

    Notice d’utilisation 7. Il est recommandé de polir les parties Nettoyage et entretien métalliques de votre appareil (extérieur de la 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez porte, parois latérales de la carrosserie) à déconnecter le réfrigérateur et débrancher la l'aide d'une cire en silicone (cire pour voiture) prise d'alimentation.
  • Seite 39: A Faire / A Ne Pas Faire

    Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire À éviter- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il régulièrement (voir « Dégivrage »). peut être réfrigéré pendant de courtes durées À...
  • Seite 40: Diagnostic

    Notice d’utilisation Diagnostic Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après branché, vérifiez : avoir effectué toutes les vérifications ci- • Que la prise de l'appareil est branchée dessus, contactez le fournisseur qui vous a correctement à...
  • Seite 41: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 42: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten gedurende 4 uur niet in werking worden gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het 3. Het niet naleven van de bovenstaande stopcontact steekt, dat de voltage en de instructies kan het toestel beschadigen. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het Hiervoor kan de fabrikant niet toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Seite 43: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak Het schap moet bij voorkeur vastgemaakt worden geplaatst. De twee voorste voetjes worden in het bovenste deel van het kunnen naar wens worden aangepast. Draai diepvriesvak. ze met of tegen de richting van de klok, totdat 4.
  • Seite 44: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing Opmeting en regeling van de 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het temperatuur is aangeschakeld. Wacht tot de juiste bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u De temperatuur wordt geregeld door de aan de temperatuur op te meten met een thermostaatknop en mag op eender welke accurate thermometer (zie: Opmeting en positie tussen 1 en 5 (de koudste positie)
  • Seite 45: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Seite 46: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 6. Als het toestel voor een lange periode niet De deur verplaatsen zal worden gebruikt, schakel het dan uit, Ga te werk in de volgorde van de getallen verwijder al de etenswaren, maak het schoon (Afbeelding 7). en laat de deur op een kier staan. 7.
  • Seite 47: Informatie Over De Functiegeluiden

    Gebruiksaanwijzing Wel- Ontdooi etenswaren in het Informatie over de functiegeluiden koelkastgedeelte. Niet- Bananen bewaren in het Om de geselecteerde temperatuur constant te koelkastgedeelte. houden, schakelt uw toestel nu en dan de Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De compressor AAN. meloen kan voor korte perioden worden De resulterende geluiden zijn normaal.
  • Seite 48: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen • Of de temperatuurregeling juist werd ingesteld. Als het toestel niet werkt wanneer het is • Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten, aangeschakeld, controleer dan het volgende: als u de aangeleverde standaardstekker heeft • Of de stekker goed in het stopcontact steekt vervangen.
  • Seite 49: Sigurnost Prije Svega

    Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru BEKO kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe. Sigurnost prije svega! Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi...
  • Seite 50: Električni Priključak

    Upute za uporabu Električni priključak 3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi moglo rezultirati oštećenjem hladnjaka, za što Prije nego što utaknete utikač u mrežnu proizvođač ne preuzima odgovornost. utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri 4. Hladnjak se mora zaštititi od kiše, vlage i električnog priključka sa natpisne pločice ostalih atmosferskih utjecaja.
  • Seite 51: Dijelovi Hladnjaka

    Upute za uporabu 4. Hladnjak treba postaviti na ravnu površinu. Poželjno je da je polica postavljena u gornjem Dva prednja stopala se mogu podesiti prema dijelu odjeljka za zamrzavanje. potrebi. Kako bi se osiguralo da vaš hladnjak 4. Kuhana jela treba spremiti u posudama stoji uspravno, treba podesiti dva prednja nepropusnim za zrak.
  • Seite 52: Kontrola Temperature I Podešavanje

    Upute za uporabu Kontrola temperature i podešavanje 7. Preporučujemo namještanje gumba termostata u središnji položaj i treba Radne temperature se kontroliraju pomoću kontrolirati temperaturu, kako bi se osiguralo gumba termostata i mogu se namjestiti u bilo da hladnjak zadrži željenu temperaturu koji položaj između 1 i 5 (položaj najniže spremanja (vidjeti poglavlje "Kontrola temperature...
  • Seite 53: Priprema Kockica Leda

    Upute za uporabu Priprema kockica leda B) Prostor zamrzivača Odleđivanje se lako provodi zahvaljujući Napuniti pliticu vodom do 3/4 visine i staviti je specijalnom bazenu za sakupljanje vode. u zamrzivač. Zamrznute kockice leda Odleđivanje treba provesti dva puta godišnje osloboditi drškom žlice ili sličnim sredstvom. ili ako nastane sloj inja debljine cca.
  • Seite 54: Zamjena Žaruljice Unutarnje Rasvjete

    Upute za uporabu Zamjena žaruljice unutarnje rasvjete 10. Nikada ne: • čistiti hladnjak sa neprikladnim sredstvima; Da biste zamijenili lampicu koja se koristi za npr. proizvodima na bazi petroleja, osvjetljavanje, molimo nazovite svoj ovlašteni • izlagati hladnjak visokim temperaturama na bilo koji način, servis.
  • Seite 55: Korisni Savjeti

    Upute za uporabu Korisni savjeti Ne preporučuje se: Preporučuje se: - Spremanje banana u rashladni prostor. - Redovito čistiti i odleđivati hladnjak - Spremanje ljubenica u hladnjak, kako bi (vidjeti "Odleđivanje") se spriječilo da uhvate mirise ostalih - Sirovo meso i perad držati ispod kuhanih namirnica.
  • Seite 56: Otklanjanje Smetnji U Radu

    Upute za uporabu Otklanjanje smetnji u radu Ako hladnjak ne radi kada se uključi, treba • Da li je točno namještena kontrola kontrolirati slijedeće: temperature. • Da li je utikač ispravno utaknut u mrežnu • Da li je ispravno spojen novi utikač, ako se je utičnicu i da li ima struje (za kontrolu isti zamijenio.
  • Seite 57: Сигурността Преди Всичко

    БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране.
  • Seite 58: Електрически Изисквания

    БГ Инструкции за употреба Електрически изисквания 4.Уредът трябва да бъде защитен от дъжд, влага и други атмосферни влияния. Преди да включите уреда към Важно! електрическата мрежа, убедете се, че  Когато почиствате уреда , внимавайте да волтажа и честотата на мрежата отговарят не...
  • Seite 59: Запознаване С Вашия Уред

    БГ Инструкции за употреба Запознаване с вашия уред 7. За максимална ефективност подвижните рафтове не трябва да се (Фиг. 1) покриват с хартия или други материали, за 1 - Фризер – решетка да се осигури свободна циркулация на 2 - Термостат и вътрешно осветление студен...
  • Seite 60: Лед

    БГ Инструкции за употреба 3. Вътрешността е чиста според храните се запазват най-добре, когато се препоръките на “Почистване и грижи” замразят максимално бързо. 4. Включвате щепсела към контакта на Не превишавайте фризерния капацитет на ел.мрежа. Зеленият и червеният индикатор Вашия уред. ще...
  • Seite 61: Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление

    БГ Инструкции за употреба Б/ Фризерно отделение 4. За по-щателно почистване Размразяването е много бързо и вътрешността на уреда, използвайте безпроблемно, благодарение на напоена кърпа в разтвор на сода специалното събирателно легенче. бикарбонат и вода. Размразявайте 2 пъти в годината или когато 5.
  • Seite 62: Полезни Съвети

    БГ Инструкции за употреба  Не съхранявайте банани в хладилното Полезни съвети отделение.  Почиствайте и размразявайте редовно  Не съхранявайте пъпеш в хладилното Вашия уред. (вижте “Размразяване”). отделение. Само леко охлаждайте и то  Съхранявайте сурово месо и птици под покрит, за...
  • Seite 63: Разрешение На Проблеми

    БГ Инструкции за употреба Разрешение на проблеми Ако уреда не работи, когато е включен,  Правилно ли е зададен контрола на проверете: температурата.  Правилно ли е поставен щепсела в  Ако сте сменяли щепсела, уверете се, че контакта и включено ли е захранването. За е...
  • Seite 64: Princípios Básicos De Segurança

    Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade da BEKO, concebido para lhe proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Seite 65: Requisitos Eléctricos

    Instruções de utilização Requisitos eléctricos durante, pelo menos, 4 horas, para permitir que o sistema estabilize. Antes de inserir a ficha na tomada de parede, 3. A falha no cumprimento das instruções certifique-se de que a voltagem e a acima referidas pode resultar em danos no frequência apresentadas na placa de frigorífico, para os quais o fabricante não será...
  • Seite 66: Detalhes Do Equipamento

    Instruções de utilização 4. O frigorífico deve ser colocado numa É preferível que a prateleira seja fixada na superfície plana. Os dois pés frontais devem parte superior do compartimento do ser ajustados se necessário. Para garantir congelador. que o equipamento fique na vertical, ajuste os 4.
  • Seite 67: Controlo E Ajuste Da Temperatura

    Instruções de utilização Controlo e ajuste da temperatura 7. Recomendamos a colocação do botão do termóstato na posição intermédia e que As temperaturas de funcionamento são controle a temperatura para garantir que o controladas pelo botão do termóstato e frigorífico mantém podem ser definidas em qualquer posição as temperaturas de armazenamento entre 1 e 5 (a posição mais fria).
  • Seite 68: Fazer Cubos De Gelo

    Instruções de utilização Esta situação pode provocar, B) Compartimento do congelador temporariamente, um arrefecimento A descongelação é um processo muito fácil e excessivo do compartimento de refrigeração. sem dificuldades, devido a um recipiente Quando congelar alimentos frescos, especial para recolha da água de mantenha o botão do termóstato na posição descongelação.
  • Seite 69: Limpeza E Cuidados

    Instruções de utilização 11. Remoção da tampa do compartimento Limpeza e cuidados para produtos lácteos e da prateleira da porta: 1. Antes de efectuar a limpeza, • Para retirar a tampa do compartimento para recomendamos que desligue o frigorífico produtos lácteos, primeiro levante-a cerca de retirando a ficha da tomada de corrente.
  • Seite 70: Procedimentos Correctos E Incorrectos

    Instruções de utilização Incorrecto- Procedimentos correctos e Armazenar bananas no compartimento do frigorífico. incorrectos Incorrecto- Armazenar melões no frigorífico. Estes podem ser esfriados durante curtos Correcto- Limpar e descongelar periodicamente períodos de tempo, desde que sejam envolvidos o frigorífico (Consulte a secção "Descongelação") para evitar que fiquem com sabor de outros Correcto- Guardar a carne crua e de aves sob...
  • Seite 71: Resolução De Problemas

    Instruções de utilização • A nova ficha está correctamente ligada, Resolução de problemas caso a tenha substituído. Se o congelador não funcionar depois de ter Se, após todas estas verificações, o frigorífico sido ligado, verifique se: continuar sem funcionar, contacte o •...
  • Seite 74 4577251300/AT IT,D,ES,FR,NL,HR,BG,PT...
  • Seite 76 4577251300/AT IT,D,ES,FR,NL,HR,BG,PT...

Inhaltsverzeichnis