Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Refrigerator-Freezer type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Réfrigérateur-Congélateur type I
DSA240K21W
Koel-Vriescombinatie type I
Hladnjak-Zamrzivač tipa I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DSA240K21W

  • Seite 1 Refrigerator-Freezer type I Kühl-Gefrier-Typ I Réfrigérateur-Congélateur type I DSA240K21W Koel-Vriescombinatie type I Hladnjak-Zamrzivač tipa I...
  • Seite 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Index Safety first! /1 Veiligheid eerst /26 Electrical requirements /2 Elektriciteitsvereisten /27 Transportation instructions /2 Transportinstructies /27 Installation instructions /2 Installatie-instructies /27 Getting to know your appliance /3 Uw toestel leren kennen /28 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Voorstel voor de schikking van de etenswaren in het Temperature control and adjustment /4 toestel /28...
  • Seite 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 8: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Seite 9: Electrical Requirements

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Seite 10: Getting To Know Your Appliance

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Seite 11: Temperature Control And Adjustment

    Instruction for use Temperature control and adjustment 7. We recommend setting the thermostat knob midway and monitor the temperature to Operating temperatures are controlled by the ensure the appliance maintains desired thermostat knob and may be set at any storage temperatures (See section position between 1 and 5 (the coldest Temperature Control and Adjustment).
  • Seite 12: Making Ice Cubes

    Instruction for use B) Freezer compartment Making ice cubes Defrosting is very straightforward and without Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and mess, thanks to a special defrost collection place it in the freezer. Loosen frozen trays basin.
  • Seite 13: Replacing The Interior Light Bulb

    Instruction for use 10. Never: Replacing the interior light bulb • Clean the appliance with unsuitable To change the Bulb/LED used for illumination material; eg petroleum based products. of your refrigerator, call your • Subject it to high temperatures in any way, AuthorisedService.
  • Seite 14: Do's And Don'ts

    Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Do’s and don’ts compartment. Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring cooked food and dairy products.
  • Seite 15 Instruction for use • That the new plug is wired correctly, if you Troubleshooting have changed the fitted, moulded plug. If the appliance does not operate when If the appliance is still not operating at all after switched on, check; above checks, contact the dealer from whom •...
  • Seite 16: Sicherheit An Erster Stelle

    Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von BEKO entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,...
  • Seite 17: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss

    Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des elektroanschluss Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei Spannung und Frequenz der an den Fingern / Händen verletzen könnten.
  • Seite 18: Kennenlernen Des Geräts

    Gebrauchsanweisung 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät 2. Das Gefrierfach ist ein Fach und herum genügend Platz verbleibt, so daß für eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist von Tiefkühlware, wie sie im Handel erhältlich (Abb.
  • Seite 19: Einstellung Und Regelung Der Temperatur

    Gebrauchsanweisung 10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Inbetriebnahme Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen. Abschließende Kontrolle 11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eine Qualitätsminderung ein, wenn sie bei Sie das Gerät in Betrieb nehmen: einer Temperatur nahe 0°C gelagert werden.
  • Seite 20: Lagerung Von Tiefkühlware

    Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlware Herstellung von eiswürfeln Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln Langzeitlagerung von handelsüblicher mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Tiefkühlware als auch für die Lagerung und Gefrierabteil.
  • Seite 21: Auswechseln Der Glühlampe Für Die Innenbeleuchtung

    Gebrauchsanweisung Verwenden Sie zum Entfernen des Eises 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die niemals einen spitzen oder scharfen Thermostateinheit gelangt. Gegenstand, wie etwa ein Messer oder eine 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Gabel. verwendet werden soll, dann schalten Sie es ab, nehmen Sie sämtliche Lebensmittel Verwenden Sie zum Abtauen niemals einen...
  • Seite 22: Wechseln Des Türanschlags

    Gebrauchsanweisung 13. Stärkere Eisablagerungen sollten Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware regelmäßig mittels ein Eisschabers aus entsprechend der Hinweise auf der Plastik entfernt werden. Massive jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. Eisablagerungen vermindern die Kühlleistung Richtig: Zum Einfrieren nur frische Ihres Geräts. Lebensmittel bester Qualität verwenden und diese vorher gründlich Wechseln des Türanschlags säubern.
  • Seite 23: Massnahmen Bei Betriebstőrunger

    Gebrauchsanweisung Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Hinweise zu Betriebsgerauschen Besser zuerst abkühlen lassen. Betriebsgeräusche Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder Um die gewählte Temperatur konstant zu ungeöffnete Konserven mit halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den kohlensäurehaltigen Getränken in Kompressor ein.
  • Seite 24 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 25: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Seite 26: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation transport, il ne doit pas être mis en service Conditions électriques pendant au moins 4 heures pour permettre au Avant de brancher l'appareil à la prise murale, système de se stabiliser. vérifiez que la tension et la fréquence 3.
  • Seite 27: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation • Placez la grille d’aération au dos de votre 3. Les produits laitiers doivent être réfrigérateur pour établir la distance conservés dans le compartiment spécial nécessaire entre le réfrigérateur et le mur fourni dans le casier de la porte. (figure 3).
  • Seite 28: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 12. L’alcool à teneur élevée doit être conservé 3. L’intérieur est propre, conformément aux debout dans des récipients fermés indications de la section « Nettoyage et hermétiquement. Ne conservez jamais de entretien ». produits contenant du gaz propulseur 4.
  • Seite 29: Fabrication De Glaçons

    Notice d’utilisation Des gouttelettes peuvent rester sur la cuve et Congeler les produits frais geler une fois le dégivrage achevé. N’utilisez Veuillez respecter les instructions suivantes pas d’objets pointus ou tranchants tels que afin d’obtenir les meilleurs résultats. couteaux ou fourchettes pour enlevez les Ne congelez pas une quantité...
  • Seite 30: Remplacer L'ampoule Intérieure

    Notice d’utilisation 9. Inspectez les joints de porte régulièrement Remplacer l'ampoule intérieure pour vérifier qu’ils sont propres et qu'il n'y a Pour remplacer la lampe LED du pas de particules de nourriture. réfrigérateur, veuillez contacter le service 10. Ne jamais : après-vente agréé.
  • Seite 31: A Faire / A Ne Pas Faire

    Notice d’utilisation À éviter- A faire / A ne pas faire Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il régulièrement (voir « Dégivrage »). peut être réfrigéré pendant de courtes durées À...
  • Seite 32: Diagnostic

    Notice d’utilisation Diagnostic Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué toutes les vérifications ci- Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est dessus, contactez le fournisseur qui vous a branché, vérifiez : vendu le produit. • Que la prise de l'appareil est branchée Veuillez vous assurez d’avoir effectué...
  • Seite 33: Veiligheid Eerst

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw keuze voor een kwaliteitstoestel van BEKO, ontwikkeld voor vele jaren dienst. Veiligheid eerst! Sluit uw toestel niet op de stroomtoevoer aan totdat alle verpakking en transportbescherming werd verwijderd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal werd vervoerd, minstens 4 uur stilstaan alvorens ze in werking te stellen.
  • Seite 34: Elektriciteitsvereisten

    Gebruiksaanwijzing Elektriciteitsvereisten gedurende 4 uur niet in werking worden gesteld zodat het systeem kan stabiliseren. Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het 3. Het niet naleven van de bovenstaande stopcontact steekt, dat de voltage en de instructies kan het toestel beschadigen. frequentie op de kwalificatieplaat binnenin het Hiervoor kan de fabrikant niet toestel overeenkomen met uw stroomtoevoer.
  • Seite 35: Uw Toestel Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak Het schap moet bij voorkeur vastgemaakt worden geplaatst. De twee voorste voetjes worden in het bovenste deel van het kunnen naar wens worden aangepast. Draai diepvriesvak. ze met of tegen de richting van de klok, totdat 4.
  • Seite 36: Opmeting En Regeling Van De Temperatuur

    Gebruiksaanwijzing Opmeting en regeling van de 8. Laad het toestel niet onmiddellijk, nadat het temperatuur is aangeschakeld. Wacht tot de juiste bewaartemperatuur wordt bereikt. Wij raden u De temperatuur wordt geregeld door de aan de temperatuur op te meten met een thermostaatknop en mag op eender welke accurate thermometer (zie: Opmeting en positie tussen 1 en 5 (de koudste positie)
  • Seite 37: Ijsblokjes Maken

    Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken, om Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem het ijs te verwijderen. in de diepvriezer. Maak aangevroren vormen Gebruik nooit haardrogers, elektrische los met het uiteinde van een lepel of een verwarmingstoestellen of andere gelijkaardige gelijkaardig instrument;...
  • Seite 38: De Deur Verplaatsen

    Gebruiksaanwijzing 6. Als het toestel voor een lange periode niet De deur verplaatsen zal worden gebruikt, schakel het dan uit, Ga te werk in de volgorde van de getallen verwijder al de etenswaren, maak het schoon (Afbeelding 7). en laat de deur op een kier staan. 7.
  • Seite 39: Informatie Over De Functiegeluiden

    Gebruiksaanwijzing Wel- Ontdooi etenswaren in het Informatie over de functiegeluiden koelkastgedeelte. Niet- Bananen bewaren in het Om de geselecteerde temperatuur constant te koelkastgedeelte. houden, schakelt uw toestel nu en dan de Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De compressor AAN. meloen kan voor korte perioden worden De resulterende geluiden zijn normaal.
  • Seite 40: Problemen Oplossen

    Gebruiksaanwijzing Problemen oplossen • Of de temperatuurregeling juist werd ingesteld. Als het toestel niet werkt wanneer het is • Of de nieuwe stekker juist werd aangesloten, aangeschakeld, controleer dan het volgende: als u de aangeleverde standaardstekker heeft • Of de stekker goed in het stopcontact steekt vervangen.
  • Seite 41: Sigurnost Prije Svega

    Upute za uporabu Čestitamo vam na izboru BEKO kvalitetnog hladnjaka, koji će vam pružiti mnogo godina zadovoljstva uporabe. Sigurnost prije svega! Hladnjak ne spajati na električnu mrežu sve dok se ne odstrane svi ambalažni i transportni osigurači. • Ako se je hladnjak transportirao u horizontalnom položaju, ostavite ga da stoji najmanje 4 sata prije uključivanja, kako bi...
  • Seite 42: Električni Priključak

    Upute za uporabu Električni priključak 3. Ako se ne bi poštivale gornje upute, to bi moglo rezultirati oštećenjem hladnjaka, za što Prije nego što utaknete utikač u mrežnu proizvođač ne preuzima odgovornost. utičnicu, provjerite da li se osnovni parametri 4. Hladnjak se mora zaštititi od kiše, vlage i električnog priključka sa natpisne pločice ostalih atmosferskih utjecaja.
  • Seite 43: Dijelovi Hladnjaka

    Upute za uporabu Kako bi se osiguralo da vaš hladnjak 6. Boce se mogu držati u vratima. 7. Sirovo meso treba staviti u plastične stoji uspravno, treba podesiti dva prednja vrećice i spremiti na najnižu policu. Kako bi se stopala, njihovim okretanjem u smjeru spriječilo njegovo zagađenje, ne dopustite da kazaljke na satu ili suprotno smjeru kazaljke na satu, sve dok se ne osigura čvrsti kontakt...
  • Seite 44: Prije Rada Hladnjaka

    Upute za uporabu Česta otvaranja vrata uzrokuju povišenje Zamrzavanje svježih namirnica unutarnje temperature, tako da se Molimo pridržavajte se slijedećih uputa kako preporučuje odmah zatvoriti vrata nakon bi postigli najbolje rezultate. uzimanja i stavljanja namirnica. Odjednom ne zamrzavati preveliku količinu namirnica.
  • Seite 45: Zamjena Žaruljice Unutarnje Rasvjete

    Upute za uporabu B) Prostor zamrzivača 7. Preporučujemo poliranje metalnih dijelova hladnjaka (npr. vanjska površina vrata, bočne Odleđivanje se lako provodi zahvaljujući stranice hladnjaka) sa silikonskim voskom (poliš specijalnom bazenu za sakupljanje vode. Odleđivanje treba provesti dva puta godišnje za automobile), kako bi se zaštitio visokokvalitetni sloj boje.
  • Seite 46: Otklanjanje Smetnji U Radu

    Upute za uporabu istjera sav zrak. Za najbolje rezultate - Spremanje kuhanih jela i svježih treba izvaditi iz hladnjaka jedan sat prije namirnica u istom prostoru hladnjaka. konzumacije. Treba ih zapakirati i spremiti odvojeno. - Meso i perad umotati u polietilensku ili - Kapanje odmrzavanih namirnica ili aluminijsku foliju.
  • Seite 48 4578336202/AD EN,D,FR,NL,HR...

Inhaltsverzeichnis