Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
KI..N..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI 32 NA 40

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi KI..N..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Ausstattung des Kühlraums ..Sicherheits und Warnhinweise ..Gefrieren und Lagern .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelare e conservare alimenti surgelati ......Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird, in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Alarm Taste möglich. Dient zum Abschalten des Warntons. Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und das Gefriergut gefährdet ist.
  • Seite 7 freezer" Taste Temperaturanzeige (zeigt die eingestellteTemperaturen Dient zum Anzeigen der eingestellten Gefrierraumtemperatur auf der Anzeige 8. a) Anzeige Gefrierraumtemperatur freezer" Taste drücken. cooler" Taste Dient zum Anzeigen der eingestellten b) Wärmste Temperatur" im Kühlraumtemperatur auf der Gefrierraum Anzeige 8. (zuvor freezer Taste drücken) Einstell Taste für Wenn die Anzeige 8 blinkt, dann war es in der Vergangenheit, bedingt...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Gerät einschalten S Durch das vollautomatische Nofrost System bleibt der Bild 2 Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist Das Gerät wird mit der Taste 1 ein und nicht mehr notwendig. ausgeschaltet. S Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt, dies verhindert Warnton ertönt, die Gefrierraum Schwitzwasserbildung im Bereich der temperatur ist noch nicht erreicht.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Temperaturanzeiger einordnen (nicht bei allen Modellen) Den Temperaturanzeiger nicht der Beim Einordnen beachten Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht in den Mund nehmen. Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Der Temperaturanzeiger zeigt Aroma, Farbe und Frische erhalten. Temperaturen unter +4 °C an und dient Außerdem werden Geschmacksüber zum Ermitteln der dazu notwendigen tragungen und Verfärbungen der...
  • Seite 11: Ausstattung Des Kühlraums

    Flaschenhalter Ausstattung des Bild 9 Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Kühlraums der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. Sie können die Ablagen des Innenraums und die Türablagen nach Bedarf variieren: Kleinteile Halter Ablage nach vorne ziehen, absenken und Bild 0 seitlich herausschwenken Bild 4.
  • Seite 12: Supergefrieren

    Achtung Supergefrieren Keine gesundheitsgefährdenden Materialien zum Verpacken von Lagern bereits Lebensmittel im Lebensmitteln oder zum Verschließen von Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem Behältern verwenden. Einlegen frischer Ware das Zum Verpacken Supergefrieren" einzuschalten. Im Kunststoff Folien, Schlauch Folien aus allgemeinen genügen 4 6 Stunden. Polyethylen, Alu Folien, Gefrierdosen.
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck S Netzstecker ziehen oder Sicherung kann zwischen folgenden Möglichkeiten auslösen. gewählt werden: S Gefriergut herausnehmen und an einem S bei Raumtemperatur kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. S im Kühlschrank S Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 14: Energie Sparen

    Betriebsgeräusche Energie sparen S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z. B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden. Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke erst Rohre.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Der Kühlschrank hat Gerät ist ausgeschaltet Hauptschalter drücken Bild 2/1. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Sie finden diese Angaben auf dem Kundendienst Typenschild.
  • Seite 17: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 18: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 19: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Switches the whole appliance on and several models. off. The illustrations may differ. Alarm button Used to switch off the warning signal. The warning signal switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing.
  • Seite 20 freezer" button Temperature display (indicates the set temperatures) Indicates the set freezer compartment temperature on display 8. a) Temperature display for freezer compartment cooler" button Press freezer" button Indicates the set refrigerator compartment temperature on b) Warmest temperature" in the display 8.
  • Seite 21: Note Ambient Temperature

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 22: Switching On The Appliance

    Operating tips Switching on the S With the fully automatic No frost appliance system the freezer compartment remains ice free. Defrosting is no longer necessary. Fig. 2 S The end sides of the housing are The appliance is switched on and off sometimes moderately heated.
  • Seite 23: Arranging Food In The Appliance

    Arranging food in the Temperature indicator appliance (Not all models) Do not expose the temperature indicator When storing the food, note to direct sunlight and do not place in your mouth. that food is well wrapped or covered over. In this way, the aroma, colour and The temperature indicator indicates freshness remain.
  • Seite 24: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Small accessories holder Interior fittings Figs. 0 Small bottles, containers, etc. can be of refrigerator prevented from falling over by wedging compartment them into the holder. You can vary the shelves inside the refrigerator compartment and the door Freezing and storing shelves as and when required: Pull the shelf forwards, lower and swing out to frozen food...
  • Seite 25: Super

    Warning Super Do not use harmful materials to pack food or to seal containers. If there is already food in the freezer Packing materials compartment, switch on Fast freeze" Plastic film, polyethylene blown film, several hours before placing fresh aluminium foil and freezer tins. produce in the freezer compartment.
  • Seite 26: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Switching off the produce appliance Press the On/Off button Fig. 2/1. Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be When the temperature display goes out, defrosted: refrigeration and light have switched off. S At room temperature, Disconnecting the S In a refrigerator, appliance...
  • Seite 27: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 28: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Change the bulb Fig.
  • Seite 29: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 30: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions d'hygièn alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage e alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 31: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 32: Pendant L'utilisation

    S Ne stockez dans l'appareil ni produits Si l'appareil est endommagé contenant des gaz propulseurs - De l'appareil, éloignez toute flamme inflammables (par ex. bombes aérosols) nue ou source d'inflammation. ni produits explosifs - Débranchez la fiche mâle de la prise Risque d'explosion ! de courant.
  • Seite 33: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne tentez jamais de racler le givre ou la Conoscere glace avec un couteau. Vous risqueriez d'endommager les tuyaux de fluide l'apparecchio réfrigérant. Ce fluide, en fuyant, pourrait s'enflammer et vous blesser aux yeux. Veuillez déplier les volets illustrés situés à...
  • Seite 34: Bandeau De Commande

    L'appareil fonctionne désormais Bandeau de en permanence. Le compartiment congélateur atteint une température commande très basse. Fig. 2 La supercongélation se désactive automatiquement au bout de 2 jours. Touche Marche / Arrêt Touche «freezer» Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
  • Seite 35: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Voyant «super» Consignes pour la Ce voyant ne s'allume que pour indiquent que la supercongélation température ambiante s'est enclenchée. et l'aération Indicateur de température (Ici s'affiche la température réglée) La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles a) Affichage de la température dans températures ambiantes l'appareil peut le compartiment congélateur...
  • Seite 36: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Figure 2 position verticale, attendez au moins une L'allumage et l'extinction de l'appareil demi heure avant de le mettre en service. ont lieu par le biais de la touche 1. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le L'alarme sonore retentit, le compartiment...
  • Seite 37: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Rangement des S Grâce au système entièrement denrées automatique No Frost, le compartiment congélateur reste exempt de givre. Il est inutile de Précautions à prendre lors le dégivrer. du rangement S Les parois frontales capotant le Afin que les aliments puissent conserver réfrigérateur sont légèrement chauffées tout leur arôme, leur couleur et leur pour empêcher l'apparition de...
  • Seite 38: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température ne soit pas exposé aux clayettes du compartiment réfrigérateur rayons solaires, ne le mettez jamais dans et des rangements en contre porte : tirez la bouche.
  • Seite 39: Congélation Et Rangement

    Porte bouteilles Fabrication de glaçons Fig. 9 Remplissez le bac à glaçons aux Le porte bouteilles empêche ces trois quarts d'eau env. puis placez le dernières de se renverser lorsque vous dans le compartiment congélateur. ouvrez et refermez la porte. Si le bac est resté...
  • Seite 40: Congélation Des Aliments

    Pour obturer Congélation des Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid. aliments Durée de conservation des produits Les aliments doivent congeler à c ur le surgelés plus rapidement possible pour qu'ils En présence d'un réglage moyen conservent vitamines, valeur nutritive, aspect et goût.
  • Seite 41: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Nettoyage de l'appareil produits surgelés S Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou coupez le disjoncteur. Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre S Retirez les produits congelés et plusieurs façons différentes de les déposez les dans un endroit frais.
  • Seite 42: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 43: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
  • Seite 44: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Si le voyant Fig. 2/8 Cela signifie que la Après appuyé sur la touche Fig. 2/2, la température a trop monté température la plus élevée qui a régné dans clignote dans le passé, en raison le compartiment congélateur s'affiche d'une coupure de courant pendant cinq secondes à...
  • Seite 45: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 46 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 47: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone Aprire l'ultima pagina con le figure. pieghevoli e fogli di plastica! Questo libretto d'istruzioni per l'uso S L'apparecchio non è un giocattolo per è...
  • Seite 48: Pannello Comandi

    Dopo l'inserimento l'apparecchio Pannello comandi funziona costantemente, nel congelatore si raggiunge una Figura 2 temperatura molto bassa. Pulsante acceso/spento Dopo 2 giorni il superfreezer si disinserisce automaticamente. Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante «freezer» Pulsante di Alarm Serve per visualizzare la temperatura impostata del congelatore nel display Serve per disattivare il segnale acustico.
  • Seite 49: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Spia «super» Considerare È accesa solo quando il superfreezer è in funzione. la temperatura Dispaly temperatura ambiente e la (visualizza le temperature regolate) ventilazione a) Display temperatura congelatore La classe climatica è indicata sulla Premere il pulsante «freezer». targhetta d'identificazione. Essa b) «Massima temperatura»...
  • Seite 50: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo L'apparecchio si accende e si spegne in funzione. Durante il trasporto può con il pulsante 1. accadere che l'olio contenuto nel compressore entri nel sistema di Viene emesso il segnale acustico, raffreddamento.
  • Seite 51: Sistemare Gli Alimenti

    Avvertenze sul Sistemare gli alimenti funzionamento S Grazie al sistema Nofrost Considerare nella automatico, nel vano congelatore sistemazione non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento non è più necessario. Sistemare gli alimenti ben confezionati S Le parti frontali della carcassa vengono oppure coperti.
  • Seite 52: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore di Dotazione temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati Non esporre l'indicatore di temperatura secondo la necessità: tirare il ripiano all'irradiazione solare, né metterlo in o balconcino verso avanti, abbassarlo bocca.
  • Seite 53: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Fermabottiglie Produrre cubetti di ghiaccio Figura 9 Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ Il fermabottiglie impedisce la caduta delle con acqua e deporla sul fondo del vano bottiglie durante l'apertura o la chiusura congelatore. Staccare la vaschetta del della porta. ghiaccio attaccata solo con un oggetto non acuminato (manico di un cucchiaio).
  • Seite 54: Surgelare Alimenti

    Durata di conservazione dei surgelati Surgelare alimenti Con regolazione intermedia Gli alimenti si devono surgelare pesce, insaccati fino a 6 mesi completamente al più presto possibile di carne, cibi pronti, anche all'interno. Per conservare prodotti da forno vitamine, valore nutritivo aspetto e gusto, formaggio, pollame, fino a 8 mesi non superare la max.
  • Seite 55: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Scongelamento di Pulire l'apparecchio alimenti congelati S Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza. Secondo il tipo e la destinazione, scegliere tra le possibilità seguenti: S Estrarre gli alimenti surgelati e deporli in un luogo freddo. Deporre gli S a temperatura ambiente, accumulatori del freddo (se disponibili) S in frigorifero,...
  • Seite 56: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - refrigeratore in funzione. Altrimenti usare un pannello isolante. Ribollire, fruscìo o gorgoglìo - S Lasciare raffreddare fuori il refrigerante scorre attraverso i tubi.
  • Seite 57: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 58: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio In precedenza, a causa di Premendo il pulsante figura 2/2, il display Quando la spia un'interruzione figura 2/8 visualizza per cinque sec. la figura 2/8 lampeggia dell'energia elettrica o di massima temperatura raggiunta nel un guasto, la temperatura congelatore e poi si spegne.
  • Seite 59: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 60: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 61: Kinderen In Het Huishouden

    Kinderen in het huishouden Kennismaking met het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen apparaat ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. Verstikkingsgevaar door De laatste bladzijde met de afbeeldingen opvouwbare kartonnen dozen en folie! uitklappen. Deze gebruiksaanwijzing S Het apparaat is geen speelgoed voor is op meer dan één type van toepassing.
  • Seite 62: Bedieningspaneel

    Na het inschakelen werkt het Bedieningspaneel apparaat permanent, in de diepvries ruimte wordt een zeer lage Afb. 2 temperatuur bereikt. Toets Aan/Uit Het supervriessysteem wordt na 2 dagen automatisch uitgeschakeld. Om het hele apparaat in en uit te schakelen. freezer" Toets Alarm Toets Om de ingestelde temperatuur in de diepvriesruimte op indicatie 8 aan te...
  • Seite 63: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Indicatie super" Let op omgevings Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. temperatuur Temperatuurindicatie en beluchting (geeft de ingestelde temperaturen aan) De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven a) Indicatie temperatuur in bij welke omgevingstemperatuur het de diepvriesruimte apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 64: Aansluiten Van Het Apparaat

    Aansluiten van het Inschakelen van apparaat het apparaat Afb. 2 Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een ½ uur wachten voordat u Het apparaat wordt met toets 1 in het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het en uitgeschakeld. transport kan het voorkomen dat de olie uit de compressor in het koelsysteem Het alarmsignaal is te horen, de...
  • Seite 65: Aanwijzingen Bij Het Gebruik

    Aanwijzingen bij het gebruik Levensmiddelen S Door het volautomatische inruimen Nofrost systeem blijft de diepvriesruimte ijsvrij. Ontdooien is niet meer nodig. Attentie bij het inruimen S De voorzijde van het apparaat wordt De levensmiddelen goed verpakt of gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de afgedekt inruimen.
  • Seite 66: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan De legroosters/plateaus in de koelruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken...
  • Seite 67: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Flessenhouder Ijsblokjes maken Afb. 9 Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en op De flessenhouder voorkomt dat de flessen de bodem van de diepvriesruimte zetten. kantelen bij het openen en sluiten van de Het vastgevroren ijsbakje alleen met een deur.
  • Seite 68: Invriezen Van Levensmiddelen

    Bewaartijd van de diepvrieswaren Invriezen van Bij een gemiddelde instelling. levensmiddelen vis, worst, tot 6 maanden klaargemaakte De levensmiddelen zo snel mogelijk door gerechten, brood en door laten bevriezen. De maximale en banket invriescapaciteit niet overschrijden zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en kaas, gevogelte, tot 8 maanden smaak behouden blijven.
  • Seite 69: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Het apparaat diepvrieswaren schoonmaken Afhankelijk van soort en bereidingswijze S Stekker uit het stopcontact trekken van de levensmiddelen kunt u kiezen uit resp. de zekering uitschakelen of de volgende mogelijkheden: losdraaien. S bij omgevingstemperatuur, S Diepvrieswaren eruit halen en op een koele plaats bewaren.
  • Seite 70: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 71: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 72: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Als de indicatie afb. 2/8 Dan is het door het Na het indrukken van de toets afb. 2/2 wordt op de indicatie afb. 2/8 gedurende uitvallen van de stroom of knippert door een storing te warm vijf seconden de warmste temperatuur geweest in de aangegeven die in de diepvriesruimte heeft...
  • Seite 73 cooler freezer super super °C...
  • Seite 75 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 76 Family Line 01805 2223 (EUR 0,12/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 134 157 (8603) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Ki..n serie

Inhaltsverzeichnis