Seite 1
de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KI..N.. Einbaugerät Built-in appliance Appareil encastrable Apparecchio da incasso Inbouwapparaat...
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......15 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Lieferumfang ..........8 Super-Gefrieren ........17 Raumtemperatur, Belüftung und Gefriergut auftauen ......17 Nischentiefe ..........8 Ausstattung ........... 17 Aufstellort ..........
Seite 3
Table des matières Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 43 Capacité de congélation maximale .. 54 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....54 et avertissements ......... 43 Congélation de produits frais .... 55 Conseil pour la mise au rebut ... 45 Supercongélation ......... 56 Étendue des fournitures .....
Seite 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......95 en waarschuwingen ......85 Verse levensmiddelen invriezen ..95 Aanwijzingen over de afvoer ....87 Supervriezen ......... 96 Omvang van de levering ....87 Ontdooien van diepvrieswaren ..97 Kamertemperatuur, ventilatie Uitvoering ..........97 en nisdiepte ..........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Beim Gebrauch Be- und Entlüftungsöffnungen für das ■ Gerät nie abdecken oder zustellen. Nie elektrische Geräte innerhalb des ■ Dieses Gerät ist von Personen ■ Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, (einschließlich Kindern) elektrische Eisbereiter usw.). mit eingeschränkten physischen, Explosionsgefahr! sensorischen oder psychischen Nie das Gerät mit einem ■...
* Altgerät entsorgen Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Kühlen und Gefrieren ■ können wertvolle Rohstoffe von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. ■ Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für den häuslichen der europäischen Richtlinie Gebrauch im Privathaushalt und das 2002/96/EG über Elektro- und...
Lieferumfang Raumtemperatur, Belüftung und Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Nischentiefe Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur erworben haben oder an unseren Das Gerät ist für eine bestimmte Kundendienst.
Nischentiefe Elektrischer Anschluss Für das Gerät wird eine Nischentiefe von Die Steckdose muss nahe dem Gerät 560 mm empfohlen. Bei einer kleineren und auch nach dem Aufstellen des Nischentiefe – mindestens 550 mm – Gerätes frei zugänglich sein. erhöht sich die Energieaufnahme Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild 2 Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des gesamten Gerätes. Super-Taste Gefrierraum Dient zum Ein- und Ausschalten des Super-Gefrierens. Temperatur-Einstelltasten Gefrierraum Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Mit diesen Tasten wird die Abbildungen aus. Diese Temperatur des Gefrierraums Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellt.
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Bild 2 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Kühlraum einschalten. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Ein Warnton ertönt, die einstellbar. Temperaturanzeige 4 blinkt und die Alarm-Taste 5 leuchtet. Temperatur-Einstelltaste 7 so oft drücken, bis die gewünschte Kühlraum- 2.
Danach wird dieser Wert gelöscht. Die Urlaubs-Modus Temperaturanzeige Gefrierraum 4 zeigt die eingestellte Gefrierraum-Temperatur an, ohne zu blinken. Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Von diesem Zeitpunkt an wird die Urlaubs-Modus umstellen. wärmste Temperatur neu ermittelt und gespeichert.
Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Nutzinhalt erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Verfärbungen der Kunststoffteile im Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild . Kühlraum werden dadurch vermieden. Gefriervolumen vollständig Warme Speisen und Getränke erst ■...
Gemüsebehälter mit Super-Kühlen Feuchtigkeitsregler Bild 4 Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Der Gemüsebehälter ist der optimale ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich Lagerort für frisches Obst und Gemüse. gekühlt. Danach wird automatisch auf Über einen Feuchtigkeitsregler und eine die vor dem Super-Kühlen eingestellte spezielle Abdichtung kann die Temperatur umgestellt.
Max. Gefriervermögen Gefrieren und Lagern Angaben über das Tiefkühlkost einkaufen max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild . Verpackung darf nicht beschädigt ■ sein. Voraussetzungen für Haltbarkeitsdatum beachten. ■ max. Gefriervermögen Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■...
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Vario-Ablage Kälteakku Bild 8 (wenn beiliegend, Stückzahl Um hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder unterschiedlich) Flaschen) zu lagern, können Sie den Bei einem Stromausfall oder einer vorderen Teil der Vario-Ablage Störung verzögert der Kälteakku die herausnehmen und unter den hinteren Erwärmung des eingelagerten Gefrier- Teil schieben.
Gerät stilllegen Gerät reinigen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: ã= Achtung 1. Gerät ausschalten. Keine sand-, chlorid- oder ■ 2. Netzstecker ziehen oder Sicherung säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel ausschalten. verwenden. 3. Gerät reinigen. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
Ausstattung Gerüche Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen: Glasablagen herausnehmen Bild 6 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. Dazu Ablage herausziehen, vorne Bild 2/1 anheben und herausnehmen. 2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
Seite 23
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperaturanzeige Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum blinkt, Alarm-Taste Bild 2/5 drücken. Bild 2/4 Gerät ist geöffnet. Gerät schließen. Warnton ertönt Be- und Be- und Entlüftung sicherstellen. Taste Alarm leuchtet. Entlüftungsöffnungen Bild 2/5 sind verdeckt. Im Gefrierraum ist es Es wurden zu viele Max.
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Bottles which contain a high This appliance is intended for use in ■ percentage of alcohol must be sealed the home and the home environment. and stored in an upright position. The appliance is suppressed according Keep plastic parts and the door seal to EU Directive 2004/108/EC.
ã= Warning Room temperature, Redundant appliances ventilation and cavity 1. Pull out the mains plug. depth 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. Ambient temperature 3. Do not take out the trays and receptacles: children are The appliance is designed for a specific therefore prevented from climbing in! climate class.
Cavity depth Connecting A cavity depth of 560 mm the appliance is recommended for the appliance. If the cavity depth is smaller – at least 550 mm – the energy consumption After installing the appliance, wait at least increases slightly. 1 hour until the appliance is switched on.
Controls Getting to know your Fig. 2 appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. “Super” button (freezer compartment) Switches super freezing on and off. Temperature selection buttons freezer compartment Please fold out the illustrated last page. These buttons set the These operating instructions refer temperature in the freezer...
Switching the Setting the appliance on temperature Fig. 2 Fig. 2 1. Switch on the appliance with the Refrigerator compartment On/Off button 1. The temperature can be set from A warning signal sounds, +2 °C to +8 °C. the temperature display 4 flashes and the alarm button 5 is lit.
Switching on and off The alarm may switch on without any risk to the frozen food: Fig. 2 when the appliance is switched on, ■ Press the holiday button 6. when large quantities of fresh food are ■ If vacation mode is switched on, the placed in the appliance, button is lit and the refrigerator if the freezer compartment door is...
Note the chill zones in the Refrigerator refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator compartment creates different chill The refrigerator compartment is the ideal zones: storage location for meat, sausage, fish, Coldest zone is between the arrow ■ dairy products, eggs, ready meals stamped on the side and the glass and pastries.
Notes Freezer compartment Fruit sensitive to cold (e.g. pineapple, ■ banana, papaya and citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. Use the freezer compartment aubergines, cucumbers, zucchini, peppers, tomatoes and potatoes) To store deep-frozen food. ■ should be stored outside the To make ice cubes.
Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
Vario door shelf Thawing frozen food Fig. 9 The position of the Vario door shelf can Depending on the type and application, be moved to the side so that tall bottles select one of the following options: can be stored on the lower shelf. at room temperature ■...
Ice pack Disconnecting the appliance (if enclosed, quantity varies) If you do not use the appliance for a prolonged period: If a power failure or malfunction occurs, the ice packs can be used to slow down 1. Switch off the appliance. the thawing process.
Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Do not use abrasive, chloride or acidic ■ Fig. 6 cleaning agents or solvents. To do this, pull out shelf, lift at the front Do not use scouring or abrasive ■...
Odours Tips for saving energy If you experience unpleasant odours: Install the appliance in a dry, well ■ ventilated room! The appliance should 1. Switch off the appliance with the not be installed in direct sunlight On/Off button. Fig. 2/1 or near a heat source (e.g.
Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit Quite normal noises level. If required, place something underneath. Droning Containers or storage areas wobble Motors are running (e.g. refrigerating or stick units, fan). Please check the removable parts Bubbling, humming or gurgling noises and re-insert them correctly if required.
Seite 41
Fault Possible cause Remedial action Warning signal To switch off the warning signal, sounds, “alarm” press the “alarm” button 5. button lights up. Appliance is open. Close the appliance. Fig. 2/5 Ventilation openings Ensure that there is adequate The freezer have been covered.
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
Avant de préparer des plats frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains. Avant d’hygiène-alimentaire de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore Chère cliente, cher client, une fois avant de prendre un repas.
Pendant l’utilisation Si l'appareil est endommagé éloignez de l'appareil toute flamme ■ N’utilisez pas d’appareils électriques ■ nue ou source d'inflammation, à l’intérieur de l’appareil (par ex. aérez bien la pièce pendant quelques appareils de chauffage, machine ■ minutes, à glaçons, etc.). Risque d’explosion ! éteignez l'appareil puis débranchez la Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais ■...
Dispositions générales Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. L’appareil convient pour Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ réfrigérer et congeler des aliments, des personnes (enfants compris) ■ présentant des capacités physiques, préparer des glaçons. ■...
* Mise au rebut de l'ancien Étendue appareil des fournitures Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur Après avoir déballé, vérifiez toutes les élimination dans le respect de pièces pour détecter d’éventuels dégâts l'environnement permet d'en récupérer dus au transport.
Profondeur de niche Température ambiante, Une profondeur de niche de 560 mm est aération et profondeur recommandée pour cet appareil. Si la niche est moins profonde (profondeur de niche minimum = 550 mm), la consommation d'énergie augmente légèrement. Température ambiante L’appareil a été...
Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220-240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
Éléments de commande Affichage de la température régnant dans le compartiment Fig. 2 réfrigérateur Touche Marche / Arrêt Les chiffres correspondent Il sert à allumer et éteindre aux températures °C réglées l'ensemble de l'appareil. dans le compartiment réfrigérateur. Touche « Super » (compartiment congélateur) Touche «...
Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage avoir besoin de plusieurs heures pour de la température 3 jusqu’à ce que atteindre la température réglée.
Remarque Fonctions d'alarme Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. Vous pourrez les recongeler Alarme relative à la porte uniquement après les avoir transformés L’alarme relative à la porte (signal en plats pré-cuisinés (par cuisson sonore permanent) s’active si la porte ou rôtissage).
Remarque Le compartiment Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. réfrigérateur Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Les produits alimentaires Le compartiment réfrigérateur est ou les emballages pourraient rester l’endroit idéal où ranger la viande, collés, par congélation, contre la paroi la charcuterie, le poisson, les produits arrière.
Bac à légumes avec régulateur Super-réfrigération d’humidité Fig. 4 Pendant la super-réfrigération, Le bac à légumes est l’endroit optimal la température dans le compartiment où stocker les fruits et légumes frais. Un réfrigérateur descend le plus bas régulateur d’humidité et un joint spécial possible pendant env.
C’est dans le compartiment le plus ■ Le compartiment haut que les quantités importantes d’aliments gèlent à cœur le plus congélateur rapidement. Si le compartiment le plus haut ne suffit pas pour obtenir la capacité de congélation indiquée sur Utilisation du compartiment la plaque signalétique, vous pouvez congélateur ranger la quantité...
Attention lors de rangement Remarque Veillez à ce que les produits alimentaires S’il faut congeler des quantités assez ■ à congeler n’entrent pas en contact avec importantes de produits alimentaires, des produits déjà congelés. utilisez de préférence le compartiment le plus haut ; ils y seront congelés Se prêtent à...
Emballages inadaptés : Supercongélation Le papier d'emballage, le papier sulfurisé, les feuilles de cellophane, Il faudrait congeler les produits les sacs poubelles et les sacs alimentaires à cœur le plus rapidement en plastique ayant déjà servi. possible afin de préserver leurs Moyens d’obturation adaptés : vitamines, leur valeur nutritive, leur Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles,...
Décongélation des Equipement produits (selon le modèle) Selon la nature et l’utilisation des Clayettes en verre produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Fig. 6 Dans le volume intérieur, vous pouvez à la température ambiante, ■ faire varier la configuration des clayettes dans le réfrigérateur, ■...
Calendrier de congélation Autocollant « OK » Fig. 1/15 Pour que la qualité des produits (selon le modèle) congelés ne diminue pas, ne dépassez Le contrôle de température « OK » pas la durée de stockage. La durée permet de signaler les températures de stockage dépend de la nature de inférieures à...
Si vous dégivrez Nettoyage de l’appareil l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Le dégivrage du compartiment ■ ni aucun solvant contenant du sable, réfrigérateur est entièrement du chlorure ou de l’acide. automatique N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■ Pendant que le groupe frigorifique ou susceptibles de rayer.
Equipement Odeurs Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Si des odeurs désagréables se manifestent : Retirer les clayettes en verre Fig. 6 1. Éteignez l’appareil par la touche Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la Marche / Arrêt.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Seite 63
Dérangement Cause possible Remède La mention « E.. » L’électronique Appelez le service après-vente. apparaît à l’affichage a détecté un défaut. de température. L’affichage Pour désactiver l’alarme sonore, de température appuyez sur la touche d’alarme, du compartiment Fig. 2/5. congélateur clignote, L’appareil est ouvert.
Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un pro- consultez l'annuaire téléphonique gramme automatique d’autodiagnostic ou le répertoire des services après-vente qui vous affiche les sources de défauts ; (SAV).
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati Non conservare nel congelatore liquidi ■ ■ per rimuovere gli strati di brina in bottiglia e lattine (specialmente le o ghiaccio. Così facendo si possono bevande contenenti anidride danneggiare i raccordi del circuito carbonica). Bottiglie e lattine possono refrigerante.
ã= Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. * Smaltimento 2. Troncare il cavo elettrico di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, da eventuali danni da trasporto.
Ventilazione Istruzioni per il montaggio ■ Libretto del servizio assistenza clienti ■ L’aria sulla parete posteriore autorizzato dell’apparecchio si riscalda. L’aria Allegato di garanzia convenzionale riscaldata deve poter defluire ■ liberamente. Altrimenti il refrigeratore Informazioni sul consumo energetico ■ deve lavorare di più. Questo aumenta e sui possibili rumori il consumo di energia elettrica.
Collegare Conoscere l’apparecchio l’apparecchio Dopo avere posizionato l’apparecchio, attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento. Pulire l’interno dell’apparecchio prima di attivarne la funzione (vedi capitolo «Pulizia dell’apparecchio»).
Elementi di comando Accendere Figura 2 l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Figura 2 Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. 1. Accendere l’apparecchio Pulsante «Super» (congelatore) con il pulsante Acceso/Spento 1. Dispositivo per attivare o Viene emesso un segnale acustico, disattivare il super-congelamento. il display della temperatura 4 Pulsanti di regolazione lampeggia ed il pulsante di allarme 5...
Accendere e spegnere Regolare Figura 2 la temperatura Premere il pulsante Holiday 6. Quando la modalità vacanza è attivata, Figura 2 il pulsante si accende ed il display temperatura del frigorifero 8 non indica Frigorifero più la temperatura. La temperatura può essere regolata da +2 °C a +8 °C.
Attivazione del segnale acustico Il frigorifero di allarme senza che questo costituisca pericolo per gli alimenti congelati: Il frigorifero è il luogo di conservazione alla prima messa in funzione ■ ideale per carne, salumi, pesce, latticini, dell’apparecchio, uova, alimenti pronti e prodotti da forno. all’introduzione di grandi quantità...
Considerare le zone più fredde L'umidità dell'aria nel cassetto per verdure può essere regolata a seconda nel frigorifero del tipo e della quantità dei prodotti da La circolazione dell’aria nel frigorifero, conservare: genera delle zone con temperature soprattutto frutta e in caso di carico ■...
Avvertenza Super-raffreddamento Attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente! Se la porta è Durante il super-raffreddamento il vano aperta gli alimenti surgelati si frigorifero viene raffreddato quanto più scongelano. Il congelatore forma molto possibile per ca. 15 ore. In seguito viene ghiaccio.
Congelare Congelamento e conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
Minori quantità di alimenti (fino a 2 kg) Dotazione possono essere congelate nel vano superiore, senza usare il super- congelamento. (non in tutti i modelli) Avvertenza Ripiani in vetro Con il super-congelamento inserito, Figura 6 maggiori sono i rumori di funzionamento. I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: A tal fine tirare il Accendere e spegnere...
Calendario di congelamento Adesivo «OK» Figura 1/15 Per evitare perdite di qualità degli (non in tutti i modelli) alimenti surgelati, non superare la durata Con il controllo della temperatura «OK» di conservazione. La durata possono essere rilevate temperature di conservazione dipende dal tipo inferiori a +4 °C.
Scongelamento Pulizia dell’apparecchio Il frigorifero si sbrina ã= automaticamente Attenzione Durante il funzionamento Non utilizzare prodotti per pulizia ■ del refrigeratore, sulla parete posteriore e solventi chemici contenenti sabbia, del frigorifero si formano gocce cloro o acidi. di condensa oppure brina. Questo Non usare spugne abrasive o spugne ■...
Dotazione Odori Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Nel caso che si avvertano odori estratte. sgradevoli: Estrarre i ripiani di vetro 1. Accendere l’apparecchio con il Figura 6 pulsante Acceso/Spento. Figura 2/1 A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, 2.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
Seite 83
Guasto Causa possibile Rimedio Il display della Il sistema elettronico Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti. temperatura indica ha riconosciuto un «E..». errore. Emissione del segnale Per disattivare il segnale acustico, acustico, il pulsante premere il pulsante di «allarm» 5. di «allarm» è acceso. La porta Chiudere la porta.
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Nisdiepte Kamertemperatuur, Voor het apparaat wordt een nisdiepte ventilatie en nisdiepte van 560 mm aanbevolen. Bij een kleinere nisdiepte – minstens 550 mm – wordt het energieverbruik iets hoger. Omgevingstemperatuur Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse geconstrueerd. Afhankelijk De juiste plaats van de klimaatklasse kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen Geschikt voor het opstellen zijn droge,...
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan bescherm- klasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220-240 V/50 Hz wisselstroom- stopcontact met aardleiding.
Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Toets Aan/Uit Afb. 2 Om het hele apparaat in en uit te schakelen. 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit Toets „super” (Diepvriesruimte) inschakelen, afb. 1. Om het supervriessysteem Er klinkt een alarmsignaal, de in en uit te schakelen.
In- en uitschakelen Instellen van Afb. 2 de temperatuur Holiday-toets 6 indrukken. Als de vakantiemodus is ingeschakeld, Afb. 2 brandt de toets en geeft de temperatuurindicatie van de koelruimte 8 Koelruimte geen temperatuur meer aan. De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.
Zonder gevaar voor de diepvrieswaren De koelruimte kan het alarm automatisch inschakelen: bij het in gebruik nemen van het ■ De koelruimte is een ideale plaats voor apparaat, het bewaren van vlees, worst, vis, bij het inladen van grote ■ melkproducten, eieren, toebereide hoeveelheden verse levensmiddelen, etenswaren en brood/banket.
Let op de koudezones De luchtvochtigheid in de groentelade kunt u instellen afhankelijk van het soort in de koelruimte en de hoeveelheid bewaarde Door de luchtcirculatie in de koelruimte levensmiddelen: verschillen de koudezones: overwegend fruit en bij hoge belading ■ De koelste zone bevindt zich tussen –...
Superkoelen Maximale invriescapaciteit Tijdens het superkoelen wordt de koelruimte ca. 15 uur zo koud mogelijk Gegevens over de maximale gekoeld. Hierna wordt automatisch invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op omgeschakeld naar de vóór het het typeplaatje. Afb. . superkoelen ingestelde temperatuur. Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
Ontdooien van Uitvoering diepvrieswaren (niet bij alle modellen) Afhankelijk van soort en bereidingswijze Glasplateaus van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Afb. 6 U kunt de plateaus en voorraadvakken bij omgevingstemperatuur ■ in de binnenruimte naar wens in de koelkast ■...
Diepvrieskalender Sticker „OK” Afb. 1/15 Om kwaliteitsvermindering van de (niet bij alle modellen) diepvriesproducten te voorkomen, dient Met de „OK”-temperatuurcontrole u de opslagduur niet te overschrijden. kunnen temperaturen onder +4 °C De bewaartijd is afhankelijk van het soort worden geregistreerd. Stel levensmiddelen.
Ontdooien Schoonmaken van het apparaat De koelruimte wordt ã= volautomatisch ontdooid Attentie Als de koelmachine loopt, vormen zich Gebruik geen schoonmaak of ■ dooiwaterdruppels of een laagje rijp op oplosmiddelen die zand, chloride of de achterwand van de koelruimte. Dit is zuren bevatten.
Uitvoering Luchtjes Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Als u onaangename luchtjes ruikt: verwijderd. 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ Glasplateaus eruit halen Uit-knop. Afb. 2/1 Afb. 6 2. Alle levensmiddelen uit het apparaat Daartoe het plateau uittrekken, vooraan halen.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Seite 103
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Temperatuurindicatie De elektronica heeft Inschakelen van de Servicedienst. geeft „E..“ aan. een fout geconstateerd. Alarmsignaal klinkt, Om het alarmsignaal uit te de toets „alarm” schakelen de toets „alarm” 5 brandt. Afb. 2/5 indrukken. In de diepvriesruimte Het apparaat Het apparaat sluiten.
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
Seite 105
K\ GUR )UH VK %R [ IUXLW DQG YHJ HWDE OHV E LJ % R [...