Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest STK 16 B2 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest STK 16 B2 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Design-funktürklingel
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PREMIUM WIRELESS DOORBELL
STK 16 B2
PREMIUM WIRELESS DOORBELL
Assembly, operating and safety instructions
SONNETTE SANS FIL DESIGN
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
DESIGN-FUNKTÜRKLINGEL
Montage-, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
IAN 298815
TRÅDLØS DØRKLOKKE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
DRAADLOZE DESIGN-DEURBEL
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest STK 16 B2

  • Seite 1 PREMIUM WIRELESS DOORBELL STK 16 B2 PREMIUM WIRELESS DOORBELL TRÅDLØS DØRKLOKKE Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger SONNETTE SANS FIL DESIGN DRAADLOZE DESIGN-DEURBEL Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité DESIGN-FUNKTÜRKLINGEL Montage-, Bedienungs- und...
  • Seite 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 54 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 You need ø 6 mm Du skal bruge Il vous faut U hebt nodig Sie benötigen: HG00783A HG00783B...
  • Seite 7 12 19 C B A...
  • Seite 8 4 - 12V, AC/ 4 - 12V, DC...
  • Seite 74 70 NL/BE...
  • Seite 75 Einleitung ..................Seite 72 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........Seite 72 Teileübersicht ..................Seite 72 Lieferumfang ..................Seite 73 Technische Daten................Seite 74 Sicherheit ..................Seite 74 Allgemeine Sicherheitshinweise ............Seite 75 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..........Seite 75 Montage ..................Seite 77 Inbetriebnahme ................Seite 78 Batterien einsetzen / wechseln ............Seite 78 Sender / Empfänger synchronisieren ..........Seite 79 Signalart einstellen ................Seite 80 Lautstärke einstellen ................Seite 81...
  • Seite 76: Einleitung

    Design-Funktürklingel Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 77: Lieferumfang

    Klingelton-Auswahltaste Lautstärketaste / Synchronisationstaste Batteriefachdeckel Aufhängevorrichtung Batteriefach Sender Klingeltaste Namensschild Sperre Halterung (für Wandmontage) Batteriefach Innenabdeckung Montage Schraube Gummiabdeckung Schraube Dübel Kabelausgang Kabelhalterung Lieferumfang 1 Sender 1 Empfänger 3 Batterien 1,5 V (Gleichstrom), Typ AA (Empfänger) DE/AT/CH...
  • Seite 78: Technische Daten

    1 Batterie 3 V (Gleichstrom), Typ CR2032 (Sender) 3 Schrauben (für Sender und für Wandmontage des Empfängers) 3 Dübel 5 Namensschilder (für die Türklingel) 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Reichweite: 150 m (offener Bereich) Sendefrequenz: 434 MHz Sendeleistung: <10 dBm Batterietypen: Empfänger: 3 x 1,5 V (Gleichstrom) (Typ AA / LR6),...
  • Seite 79: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 80: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berüh-...
  • Seite 81: Montage

    Batterie nicht schlucken, Gefahr chemischer Verbrennung. Das Produkt enthält eine Knopfzellen-Batterie. Wenn die Knopf- zelle verschluckt wird, kann sie innerhalb von 2 Stunden schwere innere Verbrennungen verursachen und zum Tode führen. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht korrekt schließt, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern.
  • Seite 82: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Schutzfolie vom Namensschild auf dem Sender. Stecken Sie Ihr Namensschild in die Aussparung am Sender und bringen Sie die Schutzfolie anschließend wieder am Sender an. Batterien einsetzen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Produkts Batterien zur Energieversorgung ein.
  • Seite 83: Sender / Empfänger Synchronisieren

    Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien (siehe Abb. C2). Legen Sie eine Batterie (3 V (Gleichstrom), Typ CR 2032) ein. Die mit „+“ markierte Seite muss nach oben zeigen. Bringen Sie die Gummiabdeckung an, schließen Sie die Hal- terung des Senders wieder auf der Rückseite des Produkts. Befestigen Sie die Halterung, schrauben Sie die Schraube unter dem Namensschild wieder am Sender an.
  • Seite 84: Signalart Einstellen

    Sie können auch manuell in den Synchronisationsmodus gelan- gen, indem Sie die Synchronisationstaste für ca. 3 Sekunden halten. Die Signalanzeige am Empfänger leuchtet für ca. 1 Minute konstant auf und zeigt dadurch, dass der Empfänger im Synchro- nisationsmodus ist. Drücken Sie die Klingeltaste des Senders, während der Empfänger im Synchronisationsmodus ist.
  • Seite 85: Lautstärke Einstellen

    erneut die Signalart-Auswahltaste . Der Empfänger wird nun den Signalton optisch anzeigen. Wenn die Batterie des Empfängers leer ist, leuchtet eine Signal- anzeige auf. Sie sollten nun die leere Batterie mit einer neuen Batterie desselben Typs ersetzen. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste , bis die gewünschte Lautstärke er- reicht ist.
  • Seite 86: Sender An Bestehendes Türklingelsystem/ Bestehende Türklingel Anschließen

    Sender an bestehendes Türklingelsystem/ bestehende Türklingel anschließen Entfernen Sie die Halterung auf der Rückseite des Senders, indem Sie auf die Sperre drücken, und entfernen Sie die Gummiabdeckung (siehe Abb. C1). Öffnen Sie die Innenabdeckung mittels eines Kreuzschlitz- schraubendrehers (siehe Abb. F). Entfernen Sie mittels eines Schraubendrehers den Kunststoffclip am Kabelausgang (siehe Abb.
  • Seite 87: An Eine Vorhandene Klingeltaste Anschließen

    handelt, muss der Pluspol der Klingel an den Kontakt C des Senders und der Minuspol an den Kontakt A des Senders angeschlossen werden. WICHTIG! Vertauschen Sie niemals die Polarität. Das Produkt kann hierbei Schaden nehmen (für Details beachten Sie Abb. I). Die Anschlussklemmen A und C, die sich, wie in Abb.
  • Seite 88: Reinigung Und Pflege

    anschließend wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“ be- schrieben. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterien und setzen Sie sie erneut ein. Verfahren Sie anschließend wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben. Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungs- mittel, da diese das Produkt beschädigen.
  • Seite 89 Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycel- bar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbe- handlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter- esse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 90: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Design-Funktürklingel HG00783A / HG00783B) den Richtlinien 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 91 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Seite 92 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG00783A/HG00783B Version: 03 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2018 Ident.-No.: HG00783A / B032018-6 IAN 298815...

Inhaltsverzeichnis